Дієслово wollen (хотіти )

Відмінювання дієслова
wollen
wollen


['vɔlən]  


хотіти

[сильне та модальне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

wollen



Ich kann wollen. = Я можу/годен/годна хотіти.

Die beiden Kometen haben sich geteilt, scheinen sich aber wieder miteinander verbinden zu wollen. = Обидві комети розділились/розійшлись, але виглядало так, мовби вони хотіли одна з одною знову злучитись.
[Der Luftpirat und sein lenkbares Luftschiff]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

— (ми)


— (Ви)



 

- (ти)


— (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

will



Ich will. = Я хочу.

Ich will einfach ein anständiges Leben. = Я просто хочу пристойного життя.
du
ти

willst



Was willst du? = Що хочеш?

Willst du mir auch das Lied einmal singen? = Хочеш також мені раз (ту) пісню заспівати?
[Johanna Spyre: Moni der Geissbub]
er
sie
es
він
вона
воно

will



Er will es nicht. = Він його не хоче.

Wallenstein will ihm folgen. = Валенштайн хоче йти за ним.
[Schiller: Wallensteins Tod]
ihr
ви

wollt



Wollt ihr Kaffee oder Tee? = Хочете кави чи чаю?

Das Essen wollt mir nicht schmecken. = Ця їжа не хоче мені смакувати.
[Heinrich Heine: Ein Wintermaerchen]
wir
ми

wollen



Was wollen wir tun? = Що ми хочемо робити?

Zieht euch an, Kinder, damit wir nicht zu warten brauchen. Sobald der Hofrat kommt, wollen wir essen. = Одягніться, дітки, аби нам не (треба) чекати. Як тільки прийде Гофрат, хочемо(будемо) ми їсти.
[Goethe: Die Aufgeregten]

Wir wollen schmecken und schlecken. = Ми хочемо смакувати і лизати.
[Steinhausen: Irmela]
Sie
sie
Ви
вони

wollen



Wollen Sie vielleicht was trinken? Danke. Ich trinke keinen Alkohol. = Маже Ви хотіли б щось випити? Дякую. Я не п'ю алкоголю.
[Iris Berben und Diether Krebs]

Was wollen Sie hier? = Що (чого) Ви тут хочете?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

wollte



Ich wollte das nicht. = Я цього не хотів.
du
ти

wolltest



Was wolltest du von ihr? = Що ти від неї хотів?
er
sie
es
він
вона
воно

wollte



Sie wollte dich was fragen. = Вона хотіла тебе щось запитати.
ihr
ви

wolltet



Wieso wolltet ihr rennen? = Чому ви хотіли бігти?
wir
ми

wollten



Aber wir wollten nicht schlaffen. = Але ми не хотіли спати.
Sie
sie
Ви
вони

wollten



Sie wollten mit dir reden. = Вони хотіли з тобою побалакати.

Die geborenen Engländer wollten und sollten in Amerika nicht dienen. Вроджені/Корінні анґлійці не хотіли та не мали служити в Америці.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde wollen



Ich weiß nicht ob ich was wollen werde. = Я не знаю, чи чогось хотітиму.
du
ти

wirst wollen



Wirst du mitkommen wollen? = Ти захочеш піти з нами/зі мною?
er
sie
es
він
вона
воно

wird wollen


ihr
ви

werdet wollen


wir
ми

werden wollen


Sie
sie
Ви
вони

werden wollen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gewollt / wollen



Ich habe dich gewollt. = Я хотів тебе.
du
ти

hast gewollt / wollen



Wolltest du mit uns kommen? = Ти хотіла йти з нами?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gewollt / wollen



Hat sie was gewollt? = Вона щось хотіла?
ihr
ви

habt gewollt / wollen


wir
ми

haben gewollt / wollen


Sie
sie
Ви
вони

haben gewollt / wollen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gewollt / wollen


du
ти

hattest gewollt / wollen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gewollt / wollen


ihr
ви

hattet gewollt / wollen


wir
ми

hatten gewollt / wollen


Sie
sie
Ви
вони

hatten gewollt / wollen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gewollt / wollen haben


du
ти

wirst gewollt / wollen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gewollt / wollen haben


ihr
ви

werdet gewollt / wollen haben


wir
ми

werden gewollt / wollen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gewollt / wollen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

wolle



Der Mann fragte, ob ich das wolle. = Чоловік запитав, чи я це хочу.
du
ти

wollest


er
sie
es
він
вона
воно

wolle


ihr
ви

wollet


wir
ми

wollen


Sie
sie
Ви
вони

wollen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gewollt / wollen


du
ти

habest gewollt / wollen


er
sie
es
він
вона
воно

habe gewollt / wollen



Sie sagte, sie habe das nicht gewollt. = Вона сказала, що (вона) того не хотіла.
ihr
ви

habet gewollt / wollen


wir
ми

haben gewollt / wollen


Sie
sie
Ви
вони

haben gewollt / wollen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde wollen


du
ти

werdest wollen


er
sie
es
він
вона
воно

werde wollen


ihr
ви

werdet wollen


wir
ми

werden wollen


Sie
sie
Ви
вони

werden wollen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gewollt / wollen haben


du
ти

werdest gewollt / wollen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gewollt / wollen haben


ihr
ви

werdet gewollt / wollen haben


wir
ми

werden gewollt / wollen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gewollt / wollen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

wollte


du
ти

wolltest


er
sie
es
він
вона
воно

wollte


ihr
ви

wolltet


wir
ми

wollten



Wenn wir das versuchen wollten, ständen wir nicht so tief. = Якби ми хотіли це спробувати, то не стояли б так глибоко.
[Goll: Der gläserne Garten]
Sie
sie
Ви
вони

wollten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gewollt / wollen


du
ти

hättest gewollt / wollen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gewollt / wollen



Was hätte er gewollt? = Що/Чого він мав би хотіти? (Чого він хотів? - припущення)
ihr
ви

hättet gewollt / wollen


wir
ми

hätten gewollt / wollen


Sie
sie
Ви
вони

hätten gewollt / wollen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde wollen


du
ти

würdest wollen



Würdest du das wirklich wollen? = Ти б направду цього хотів?
er
sie
es
він
вона
воно

würde wollen


ihr
ви

würdet wollen


wir
ми

würden wollen


Sie
sie
Ви
вони

würden wollen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gewollt / wollen


du
ти

würdest gewollt / wollen


er
sie
es
він
вона
воно

würde gewollt / wollen


ihr
ви

würdet gewollt / wollen


wir
ми

würden gewollt / wollen


Sie
sie
Ви
вони

würden gewollt / wollen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

will



Ich will. = Я хочу.

Ich will einfach ein anständiges Leben. = Я просто хочу пристойного життя.

wollte



Ich wollte das nicht. = Я цього не хотів.

werde wollen



Ich weiß nicht ob ich was wollen werde. = Я не знаю, чи чогось хотітиму.
du
ти

willst



Was willst du? = Що хочеш?

Willst du mir auch das Lied einmal singen? = Хочеш також мені раз (ту) пісню заспівати?
[Johanna Spyre: Moni der Geissbub]

wolltest



Was wolltest du von ihr? = Що ти від неї хотів?

wirst wollen



Wirst du mitkommen wollen? = Ти захочеш піти з нами/зі мною?
er
sie
es
він
вона
воно

will



Er will es nicht. = Він його не хоче.

Wallenstein will ihm folgen. = Валенштайн хоче йти за ним.
[Schiller: Wallensteins Tod]

wollte



Sie wollte dich was fragen. = Вона хотіла тебе щось запитати.

wird wollen


ihr
ви

wollt



Wollt ihr Kaffee oder Tee? = Хочете кави чи чаю?

Das Essen wollt mir nicht schmecken. = Ця їжа не хоче мені смакувати.
[Heinrich Heine: Ein Wintermaerchen]

wolltet



Wieso wolltet ihr rennen? = Чому ви хотіли бігти?

werdet wollen


wir
ми

wollen



Was wollen wir tun? = Що ми хочемо робити?

Zieht euch an, Kinder, damit wir nicht zu warten brauchen. Sobald der Hofrat kommt, wollen wir essen. = Одягніться, дітки, аби нам не (треба) чекати. Як тільки прийде Гофрат, хочемо(будемо) ми їсти.
[Goethe: Die Aufgeregten]

Wir wollen schmecken und schlecken. = Ми хочемо смакувати і лизати.
[Steinhausen: Irmela]

wollten



Aber wir wollten nicht schlaffen. = Але ми не хотіли спати.

werden wollen


Sie
sie
Ви
вони

wollen



Wollen Sie vielleicht was trinken? Danke. Ich trinke keinen Alkohol. = Маже Ви хотіли б щось випити? Дякую. Я не п'ю алкоголю.
[Iris Berben und Diether Krebs]

Was wollen Sie hier? = Що (чого) Ви тут хочете?

wollten



Sie wollten mit dir reden. = Вони хотіли з тобою побалакати.

Die geborenen Engländer wollten und sollten in Amerika nicht dienen. Вроджені/Корінні анґлійці не хотіли та не мали служити в Америці.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]

werden wollen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gewollt / wollen



Ich habe dich gewollt. = Я хотів тебе.

hatte gewollt / wollen


werde gewollt / wollen haben


du
ти

hast gewollt / wollen



Wolltest du mit uns kommen? = Ти хотіла йти з нами?

hattest gewollt / wollen


wirst gewollt / wollen haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gewollt / wollen



Hat sie was gewollt? = Вона щось хотіла?

hatte gewollt / wollen


wird gewollt / wollen haben


ihr
ви

habt gewollt / wollen


hattet gewollt / wollen


werdet gewollt / wollen haben


wir
ми

haben gewollt / wollen


hatten gewollt / wollen


werden gewollt / wollen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gewollt / wollen


hatten gewollt / wollen


werden gewollt / wollen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

wolle



Der Mann fragte, ob ich das wolle. = Чоловік запитав, чи я це хочу.

habe gewollt / wollen


werde wollen


werde gewollt / wollen haben


du
ти

wollest


habest gewollt / wollen


werdest wollen


werdest gewollt / wollen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wolle


habe gewollt / wollen



Sie sagte, sie habe das nicht gewollt. = Вона сказала, що (вона) того не хотіла.

werde wollen


werde gewollt / wollen haben


ihr
ви

wollet


habet gewollt / wollen


werdet wollen


werdet gewollt / wollen haben


wir
ми

wollen


haben gewollt / wollen


werden wollen


werden gewollt / wollen haben


Sie
sie
Ви
вони

wollen


haben gewollt / wollen


werden wollen


werden gewollt / wollen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wollte


hätte gewollt / wollen


du
ти

wolltest


hättest gewollt / wollen


er
sie
es
він
вона
воно

wollte


hätte gewollt / wollen



Was hätte er gewollt? = Що/Чого він мав би хотіти? (Чого він хотів? - припущення)
ihr
ви

wolltet


hättet gewollt / wollen


wir
ми

wollten



Wenn wir das versuchen wollten, ständen wir nicht so tief. = Якби ми хотіли це спробувати, то не стояли б так глибоко.
[Goll: Der gläserne Garten]

hätten gewollt / wollen


Sie
sie
Ви
вони

wollten


hätten gewollt / wollen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde wollen


würde gewollt / wollen haben


du
ти

würdest wollen



Würdest du das wirklich wollen? = Ти б направду цього хотів?

würdest gewollt / wollen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde wollen


würde gewollt / wollen haben


ihr
ви

würdet wollen


würdet gewollt / wollen haben


wir
ми

würden wollen


würden gewollt / wollen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden wollen


würden gewollt / wollen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

тут у пасиві, замість werden можна вживати також і seinSie werden gewollt. = Вас хочуть., Ich wurde gewollt. = Мене хотіли., Thomas wird gewollt. = Томаса хочуть.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:
Це модальне дієслово і тому при вживанні з ним інфінітиву, частку zu вживати не потрібно.
wollen + akkusative (див. приклади)
якщо є дієслово, то: wollen + ... + інфінітив
інфінітив кидається у кінець речення (окрім ситуацій з dass, ob, weil, wenn, де змінюється порядок слів)
Інфінітив - це неозначена форма дієслова, має закінчення -en.
Наприклад: Ich will sagen, weil ich sagen muss. = Хочу сказати, бо мушу сказати.
(аналізуйте приклади вище)

Про модальні дієслова читайте більше у секції модальні дієслова

Часом вживається для вираження припущень у майбутньому часі, як: Ich will der beste Fahrer sein. = Я буду найкращим водієм.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: