Дієслово verwenden (вживати )

Відмінювання дієслова
verwenden
verwenden


[fɛɐ'vɛndən]  


вживати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verwenden



Die müssen es richtig verwenden. = Ви мусите правильно його вживати.

Darf ich dieses Wort hier verwenden? = Можу я вживати тут це слово?

Um ihn als Geisel zu verwenden. = Аби використовувати його, як заручника.
[Klabund: Borgia]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verwenden wir



Verwenden wir das Präparat nicht. = Не вживаймо цього препарату.

verwenden Sie



Verwenden Sie das nicht falsch. = Не використовуйте його неправильно.

verwende



Verwende deine Zeit richtig. = Правильно використовуй свій час.

verwendet ihr



Verwendet ihr nicht so viel Zeit. = Не використовуйте так багато часу.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

verwende



Ich verwende es gut. = Я добре його вживаю.
du

verwendest



Due verwendest es schlecht. = Ти погано його вживаєш.
er
sie
es

verwendet



Sie verwendet zu viel Kraft auf diese Arbeit. = Вона на цю роботу витрачає надто багато сили.
ihr

verwendet



Warum verwendet ihr dieses Wort? = Чому ви вживаєте це слово?
wir

verwenden



Zu solchen Konstruktionen verwenden wir das Holz. = Для таких конструкцій ми використовуємо дерево.
Sie
sie

verwenden



Sie verwenden Papier sehr minderer Qualität. = Вони використовують папір дуже бідної/поганої якості.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

verwendete



Diese Kabel verwandte ich nicht. = Цього кабелю я не вживала.
du

verwendetest



Wie verwendetest du jene Musik? = Як ти використовував ту музику?
er
sie
es

verwendete



Ich weiß nicht, worauf sie das Geld verwendete. = Я не знаю, на що вона витрачала гроші.
ihr

verwendetet



Wofür verwandt ihr eure Geld? = Для чого ви використовували свої гроші?
wir

verwendeten


Sie
sie

verwendeten



Die Wissenschaftler verwendeten Mäuse. = Науковці використовували мишей.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde verwenden



Für das werde ich gar kein Geld verwenden. = На це я взагалі не витрачатиму жодних/ніяких грошей.
du

wirst verwenden



Wirst du dieses Bild verwenden? = Ти використовуватимеш цю картину?
er
sie
es

wird verwenden



Was wird er zum Backen verwenden? = Що він використовуватиме для за/випікання?
ihr

werdet verwenden



Welche Werkzeuge werdet ihr heute verwenden? = Котрі інструменти/знаряддя ви нині використовуватимете?
wir

werden verwenden



Wir werden den Teppich nicht mehr verwenden. = Ми більше не вживатимемо/використовуватимемо (того) палацу.
Sie
sie

werden verwenden



Werden Sie auf das ihre Mühe verwenden? = Ви витрачатимете на це свої зусилля?

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe verwendet



Ich habe frische Milch verwendet. = Я вживала/використовувала свіже молоко.
du

hast verwendet



Hast du das beste Benzin verwendet? = Ти найкращий бензин вживала?
er
sie
es

hat verwendet



Sie hat immer ihren eigenen Rechner verwendet. = Вона завжди вживала свого власного комп'ютера.
ihr

habt verwendet


wir

haben verwendet



Und dafür haben wir eigenes Geld verwandt. = І на те ми витратили власні гроші.
Sie
sie

haben verwendet



Sie haben es gegen sie verwandt. = Вони використали це/його проти неї.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte verwendet



Ich hatte es, als natürliche Heilmittel verwendet. = Я вживав його, як натуральний засіб.
du

hattest verwendet


er
sie
es

hatte verwendet


ihr

hattet verwendet


wir

hatten verwendet


Sie
sie

hatten verwendet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde verwendet haben


du

wirst verwendet haben


er
sie
es

wird verwendet haben


ihr

werdet verwendet haben


wir

werden verwendet haben


Sie
sie

werden verwendet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

verwende


du

verwendest


er
sie
es

verwende


ihr

verwendet


wir

verwenden


Sie
sie

verwenden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe verwendet


du

habest verwendet


er
sie
es

habe verwendet


ihr

habet verwendet


wir

haben verwendet


Sie
sie

haben verwendet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde verwenden


du

werdest verwenden


er
sie
es

werde verwenden


ihr

werdet verwenden


wir

werden verwenden


Sie
sie

werden verwenden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde verwendet haben


du

werdest verwendet haben


er
sie
es

werde verwendet haben


ihr

werdet verwendet haben


wir

werden verwendet haben


Sie
sie

werden verwendet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

verwendete


du

verwendetest


er
sie
es

verwendete


ihr

verwendetet


wir

verwendeten


Sie
sie

verwendeten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte verwendet


du

hättest verwendet


er
sie
es

hätte verwendet


ihr

hättet verwendet


wir

hätten verwendet


Sie
sie

hätten verwendet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde verwenden


du

würdest verwenden


er
sie
es

würde verwenden


ihr

würdet verwenden


wir

würden verwenden


Sie
sie

würden verwenden


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde verwendet


du

würdest verwendet


er
sie
es

würde verwendet


ihr

würdet verwendet


wir

würden verwendet


Sie
sie

würden verwendet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

verwende



Ich verwende es gut. = Я добре його вживаю.

verwendete



Diese Kabel verwandte ich nicht. = Цього кабелю я не вживала.

werde verwenden



Für das werde ich gar kein Geld verwenden. = На це я взагалі не витрачатиму жодних/ніяких грошей.
du

verwendest



Due verwendest es schlecht. = Ти погано його вживаєш.

verwendetest



Wie verwendetest du jene Musik? = Як ти використовував ту музику?

wirst verwenden



Wirst du dieses Bild verwenden? = Ти використовуватимеш цю картину?
er
sie
es

verwendet



Sie verwendet zu viel Kraft auf diese Arbeit. = Вона на цю роботу витрачає надто багато сили.

verwendete



Ich weiß nicht, worauf sie das Geld verwendete. = Я не знаю, на що вона витрачала гроші.

wird verwenden



Was wird er zum Backen verwenden? = Що він використовуватиме для за/випікання?
ihr

verwendet



Warum verwendet ihr dieses Wort? = Чому ви вживаєте це слово?

verwendetet



Wofür verwandt ihr eure Geld? = Для чого ви використовували свої гроші?

werdet verwenden



Welche Werkzeuge werdet ihr heute verwenden? = Котрі інструменти/знаряддя ви нині використовуватимете?
wir

verwenden



Zu solchen Konstruktionen verwenden wir das Holz. = Для таких конструкцій ми використовуємо дерево.

verwendeten


werden verwenden



Wir werden den Teppich nicht mehr verwenden. = Ми більше не вживатимемо/використовуватимемо (того) палацу.
Sie
sie

verwenden



Sie verwenden Papier sehr minderer Qualität. = Вони використовують папір дуже бідної/поганої якості.

verwendeten



Die Wissenschaftler verwendeten Mäuse. = Науковці використовували мишей.

werden verwenden



Werden Sie auf das ihre Mühe verwenden? = Ви витрачатимете на це свої зусилля?

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe verwendet



Ich habe frische Milch verwendet. = Я вживала/використовувала свіже молоко.

hatte verwendet



Ich hatte es, als natürliche Heilmittel verwendet. = Я вживав його, як натуральний засіб.

werde verwendet haben


du

hast verwendet



Hast du das beste Benzin verwendet? = Ти найкращий бензин вживала?

hattest verwendet


wirst verwendet haben


er
sie
es

hat verwendet



Sie hat immer ihren eigenen Rechner verwendet. = Вона завжди вживала свого власного комп'ютера.

hatte verwendet


wird verwendet haben


ihr

habt verwendet


hattet verwendet


werdet verwendet haben


wir

haben verwendet



Und dafür haben wir eigenes Geld verwandt. = І на те ми витратили власні гроші.

hatten verwendet


werden verwendet haben


Sie
sie

haben verwendet



Sie haben es gegen sie verwandt. = Вони використали це/його проти неї.

hatten verwendet


werden verwendet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

verwende


habe verwendet


werde verwenden


werde verwendet haben


du

verwendest


habest verwendet


werdest verwenden


werdest verwendet haben


er
sie
es

verwende


habe verwendet


werde verwenden


werde verwendet haben


ihr

verwendet


habet verwendet


werdet verwenden


werdet verwendet haben


wir

verwenden


haben verwendet


werden verwenden


werden verwendet haben


Sie
sie

verwenden


haben verwendet


werden verwenden


werden verwendet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

verwendete


hätte verwendet


du

verwendetest


hättest verwendet


er
sie
es

verwendete


hätte verwendet


ihr

verwendetet


hättet verwendet


wir

verwendeten


hätten verwendet


Sie
sie

verwendeten


hätten verwendet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde verwenden


würde verwendet haben


du

würdest verwenden


würdest verwendet haben


er
sie
es

würde verwenden


würde verwendet haben


ihr

würdet verwenden


würdet verwendet haben


wir

würden verwenden


würden verwendet haben


Sie
sie

würden verwenden


würden verwendet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Schnittblumen werden in der Blumenbinderei verwendet. = Обрізані квіти використовують у складанні букетів., Asphaltbeton wird für die Fundierung von Maschinen verwendet. = Асфальтобетон використовують для будівництва фундаментів машин.
Приклади Zustandspassiv:

Der Schlüssel war verwendet. = Ключ було використано.

вживання:

verwenden + (Akkusativ) = вживати (когось, щось, чогось)
verwenden + auf + (Akkusativ) = витрачати на (когось, щось, чогось)
verwenden + zu + (Dativ) = вживати/використовувати для/до (когось, чогось)
verwenden + als + (Akkusativ) = вживати/використовувати як (когось, чогось)

Іменники:
die Verwendung = вживання

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: