Дієслово verstecken (ховати,заховати,сховати,заховувати )

Відмінювання дієслова
verstecken
verstecken


[fɛɐ'ʃtɛkən]  


ховати,
заховати,
сховати,
заховувати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verstecken



Du brauchst vor mir nicht zu verstecken. = Тобі не потрібно від мене ховатись.

Weil ich meinen Ärger nicht mehr verstecken kann. = Бо я не більше не годен ховати свого/мого гніву.

Wie wollt ich mich verstecken. = Як хотів я заховати сь/себе.
[J E Schikaneder: Die Zauberflöte]

Ich habe nichts zu verstecken. = Я не маю що ховати.

Es gibt nichts zu verstecken/verbergen. = Нема що ховати.

Willst du dich nicht verstecken? = Не хочеш заховати ся/себе?

Aber wenn Sie das Kind verstecken können, so daß ich es nicht finden kann, dann werden Sie das Kind behalten können. = Але якщо Ви годні заховати дитя так, що я його знайти не зможу, то Ви зможете дитя собі тримати/мати.
[H. A. Guerber: Märchen und Erzählungen für Anfänger]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verstecken wir (ми)



Verstecken wir das Buch unter dem Tisch. = Заховаймо книжку під столом.

verstecken Sie (Ви)



Verstecken Sie das Geld. = Сховайте (ці/ті) гроші.

verstecke (ти)



Verstecke es irgendwo. = Заховай його десь.

versteckt ihr (ви)



Versteckt ihr sich nicht. = Не ховайтеся.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verstecke



Ich verstecke mein Geld unter meinem Kissen. = Я ховаю гроші під своєю/моєю подушкою.

Ich verstecke mich in die Ecke. = Я ховаюся в кут. (описую рух (в куТ) - Akkusativ)

Ich verstecke mich in der Ecke. = Я ховаюся в куті. (описую дію на/у місці (в куТІ) - Dativ)
du
ти

versteckst



Was versteckst du hinter deinem Rücken? = Що ти ховаєш за своєю/твоєю спиною/плечима.
er
sie
es
він
вона
воно

versteckt



Er versteckt sich vor der Angst. = Він ховається від страху/побоювання.

Weil sie sich vor der Furcht versteckt. = Бо вона ховається від жаху.
ihr
ви

versteckt



Warum versteckt ihr euch hierher? = Чому ви СЮДИ ховаєтесь?

Die will wissen, ob ihr euch hier verstecken. = Вона хоче знати, чи ви ТУТ ховаєте сь/себе..
wir
ми

verstecken



Wir verstecken kein Geld. = Ми не ховаємо жодних/ніяких грошей.

Weil wir uns nicht verstecken. = Бо ми не ховаємо ся/себе.
Sie
sie
Ви
вони

verstecken



Sie verstecken sich ziemlich gut. = Вони вельми добре ховаються. (Вони вельми добре себе ховають.)

Weil die/sie sich immer irgendwo verstecken. = Бо вони вічно десь ховають ся/себе.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

versteckte



Ich versteckte mich vor ihren Augen. = Я ховалася від їх очей.
du
ти

verstecktest



Du verstecktest dich auf dem Boden. = Ти ховався на підлозі.
er
sie
es
він
вона
воно

versteckte



Die Sonne versteckte sich hinter hohen Bergen. = Сонце ховалося за високі гори (за високими горами).

Die Bäuerin aber versteckte sich. = Фермерка дружина проте ховалася.
[Oskar Dähnhardt: Der Kuckuck]

Ein kleines Dorf, das sich am Fuß einer waldigten Anhöhe in den kühlen Schatten einiger Linden romantisch versteckte. = (Одне) мале село, що у підніжжя (одної) лісистої гори/пагорбу в холодній тіні кількох лип романтично себе ховало.
[Charlotte von Ahlefeld: Die Bekanntschaft auf der Reise]
ihr
ви

verstecktet


wir
ми

versteckten



Wir versteckten unseres Geld in die Schublade. = Ми ховали свої/наші гроші в шухляду.
Sie
sie
Ви
вони

versteckten



Sie versteckten sich in den Schränken, einige auch unter der Diele. = Вони ховалися у шафах (Dativ), окремі також у пивниці під підлогою.
[Thomas Mann: Königliche Hoheit]

Und hinter dunkeln Wolken versteckten sich die Berge. = І під темними хмарами ховалися гори.
[Lily Braun: Memoiren einer Sozialistin]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde verstecken



Ich werde mich verstecken. = Я заховаю ся/себе.

Du sollst nicht fort, ich werde dich verstecken. = Тобі не варто йти, я тебе заховаю.
[Christopher Marlowe: König Eduard II]
du
ти

wirst verstecken



Du wirst deine Zärtlichkeit verstecken. = Ти заховаєш свою ніжність.
er
sie
es
він
вона
воно

wird verstecken



Er wird sich hinter dem Sofa verstecken. = Він заховається за софою/диваном.
ihr
ви

werdet verstecken



Wo werdet ihr euch verstecken? = Де ви заховаєте сь/себе?
wir
ми

werden verstecken


Sie
sie
Ви
вони

werden verstecken


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe versteckt



Weil ich mich sehr schnell versteckt habe. = Бо я дуже швидко заховалась.

Ich habe mich nirgendwo versteckt. = Я нікуди не заховалася.
du
ти

hast versteckt



Wo hast du dich versteckt? = Де ти заховалася?

Weil du dein Grinsen versteckt hast. = Бо ти заховала свою посмішку.
er
sie
es
він
вона
воно

hat versteckt



Er hat sich im Wald versteckt. = Він заховався в/у лісі.

Aber die hat Vater gut versteckt. = Але тато їх добре заховав.
[Johann K Friederich: Vierzig Jahre aus dem Leben eines Toten] (зауважте, що через присутність на початку aber, Ви не можете перекласти це речення, як: Але вона добре заховала батька. Тут також завжди варто зважати на контекст.)
ihr
ви

habt versteckt



Wohin habt ihr die Nadel versteckt? = Куди ви заховали голку?
wir
ми

haben versteckt



Und wir haben uns sehr tief versteckt. = І ми дуже глибоко заховалися.
Sie
sie
Ви
вони

haben versteckt



Die Mädel haben sich versteckt. = Дівчата заховалися.
[Josephine Siebe: Neue Kindergeschichten aus Oberheudorf]

Ihr habt Geld bei Euch versteckt? = Ви гроші у себе заховали?
[Jean Baptiste Poquelin: Der Geizige]
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte versteckt



Nachdem sie gekommen war, hatte ich meine Hände versteckt. = Після того, як вона була прийшла, я свої руки заховала.
du
ти

hattest versteckt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte versteckt



Sie hatte ihn im Hof bemerkt, hatte sich versteckt. = Вона його у дворі побачила, заховалася.
[Bruno H. Bürgel: Die seltsamen Geschichten des Doktor Ulebuhle]
ihr
ви

hattet versteckt


wir
ми

hatten versteckt


Sie
sie
Ви
вони

hatten versteckt



Die Krieger hatten sich versteckt. Sie sollen sich auf der Jagd befinden. = Воїни були заховалися. Вони мають знаходити сь/себе на полюванні.
[Karl May: Der Oelprinz]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde versteckt haben


du
ти

wirst versteckt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird versteckt haben


ihr
ви

werdet versteckt haben


wir
ми

werden versteckt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden versteckt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verstecke


du
ти

versteckest


er
sie
es
він
вона
воно

verstecke


ihr
ви

verstecket


wir
ми

verstecken


Sie
sie
Ви
вони

verstecken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe versteckt


du
ти

habest versteckt


er
sie
es
він
вона
воно

habe versteckt


ihr
ви

habet versteckt


wir
ми

haben versteckt


Sie
sie
Ви
вони

haben versteckt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde verstecken


du
ти

werdest verstecken


er
sie
es
він
вона
воно

werde verstecken


ihr
ви

werdet verstecken


wir
ми

werden verstecken


Sie
sie
Ви
вони

werden verstecken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde versteckt haben


du
ти

werdest versteckt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde versteckt haben


ihr
ви

werdet versteckt haben


wir
ми

werden versteckt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden versteckt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

versteckte


du
ти

verstecktest


er
sie
es
він
вона
воно

versteckte


ihr
ви

verstecktet


wir
ми

versteckten


Sie
sie
Ви
вони

versteckten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte versteckt



Ich hätte mich gern irgendwo versteckt. = Я б себе залюбки десь заховала.
du
ти

hättest versteckt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte versteckt


ihr
ви

hättet versteckt


wir
ми

hätten versteckt


Sie
sie
Ви
вони

hätten versteckt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde verstecken



Wohin würde ich dich verstecken? = Де б я тебе заховала?
du
ти

würdest verstecken



Dahin würdest du sie nicht verstecken. = Туди ти б її не заховав.
er
sie
es
він
вона
воно

würde verstecken



Sie würde ihn dorthin nicht verstecken. = Вона б його туди не ховала.
ihr
ви

würdet verstecken


wir
ми

würden verstecken


Sie
sie
Ви
вони

würden verstecken


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde versteckt


du
ти

würdest versteckt


er
sie
es
він
вона
воно

würde versteckt


ihr
ви

würdet versteckt


wir
ми

würden versteckt


Sie
sie
Ви
вони

würden versteckt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verstecke



Ich verstecke mein Geld unter meinem Kissen. = Я ховаю гроші під своєю/моєю подушкою.

Ich verstecke mich in die Ecke. = Я ховаюся в кут. (описую рух (в куТ) - Akkusativ)

Ich verstecke mich in der Ecke. = Я ховаюся в куті. (описую дію на/у місці (в куТІ) - Dativ)

versteckte



Ich versteckte mich vor ihren Augen. = Я ховалася від їх очей.

werde verstecken



Ich werde mich verstecken. = Я заховаю ся/себе.

Du sollst nicht fort, ich werde dich verstecken. = Тобі не варто йти, я тебе заховаю.
[Christopher Marlowe: König Eduard II]
du
ти

versteckst



Was versteckst du hinter deinem Rücken? = Що ти ховаєш за своєю/твоєю спиною/плечима.

verstecktest



Du verstecktest dich auf dem Boden. = Ти ховався на підлозі.

wirst verstecken



Du wirst deine Zärtlichkeit verstecken. = Ти заховаєш свою ніжність.
er
sie
es
він
вона
воно

versteckt



Er versteckt sich vor der Angst. = Він ховається від страху/побоювання.

Weil sie sich vor der Furcht versteckt. = Бо вона ховається від жаху.

versteckte



Die Sonne versteckte sich hinter hohen Bergen. = Сонце ховалося за високі гори (за високими горами).

Die Bäuerin aber versteckte sich. = Фермерка дружина проте ховалася.
[Oskar Dähnhardt: Der Kuckuck]

Ein kleines Dorf, das sich am Fuß einer waldigten Anhöhe in den kühlen Schatten einiger Linden romantisch versteckte. = (Одне) мале село, що у підніжжя (одної) лісистої гори/пагорбу в холодній тіні кількох лип романтично себе ховало.
[Charlotte von Ahlefeld: Die Bekanntschaft auf der Reise]

wird verstecken



Er wird sich hinter dem Sofa verstecken. = Він заховається за софою/диваном.
ihr
ви

versteckt



Warum versteckt ihr euch hierher? = Чому ви СЮДИ ховаєтесь?

Die will wissen, ob ihr euch hier verstecken. = Вона хоче знати, чи ви ТУТ ховаєте сь/себе..

verstecktet


werdet verstecken



Wo werdet ihr euch verstecken? = Де ви заховаєте сь/себе?
wir
ми

verstecken



Wir verstecken kein Geld. = Ми не ховаємо жодних/ніяких грошей.

Weil wir uns nicht verstecken. = Бо ми не ховаємо ся/себе.

versteckten



Wir versteckten unseres Geld in die Schublade. = Ми ховали свої/наші гроші в шухляду.

werden verstecken


Sie
sie
Ви
вони

verstecken



Sie verstecken sich ziemlich gut. = Вони вельми добре ховаються. (Вони вельми добре себе ховають.)

Weil die/sie sich immer irgendwo verstecken. = Бо вони вічно десь ховають ся/себе.

versteckten



Sie versteckten sich in den Schränken, einige auch unter der Diele. = Вони ховалися у шафах (Dativ), окремі також у пивниці під підлогою.
[Thomas Mann: Königliche Hoheit]

Und hinter dunkeln Wolken versteckten sich die Berge. = І під темними хмарами ховалися гори.
[Lily Braun: Memoiren einer Sozialistin]

werden verstecken


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe versteckt



Weil ich mich sehr schnell versteckt habe. = Бо я дуже швидко заховалась.

Ich habe mich nirgendwo versteckt. = Я нікуди не заховалася.

hatte versteckt



Nachdem sie gekommen war, hatte ich meine Hände versteckt. = Після того, як вона була прийшла, я свої руки заховала.

werde versteckt haben


du
ти

hast versteckt



Wo hast du dich versteckt? = Де ти заховалася?

Weil du dein Grinsen versteckt hast. = Бо ти заховала свою посмішку.

hattest versteckt


wirst versteckt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat versteckt



Er hat sich im Wald versteckt. = Він заховався в/у лісі.

Aber die hat Vater gut versteckt. = Але тато їх добре заховав.
[Johann K Friederich: Vierzig Jahre aus dem Leben eines Toten] (зауважте, що через присутність на початку aber, Ви не можете перекласти це речення, як: Але вона добре заховала батька. Тут також завжди варто зважати на контекст.)

hatte versteckt



Sie hatte ihn im Hof bemerkt, hatte sich versteckt. = Вона його у дворі побачила, заховалася.
[Bruno H. Bürgel: Die seltsamen Geschichten des Doktor Ulebuhle]

wird versteckt haben


ihr
ви

habt versteckt



Wohin habt ihr die Nadel versteckt? = Куди ви заховали голку?

hattet versteckt


werdet versteckt haben


wir
ми

haben versteckt



Und wir haben uns sehr tief versteckt. = І ми дуже глибоко заховалися.

hatten versteckt


werden versteckt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben versteckt



Die Mädel haben sich versteckt. = Дівчата заховалися.
[Josephine Siebe: Neue Kindergeschichten aus Oberheudorf]

Ihr habt Geld bei Euch versteckt? = Ви гроші у себе заховали?
[Jean Baptiste Poquelin: Der Geizige]

hatten versteckt



Die Krieger hatten sich versteckt. Sie sollen sich auf der Jagd befinden. = Воїни були заховалися. Вони мають знаходити сь/себе на полюванні.
[Karl May: Der Oelprinz]

werden versteckt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verstecke


habe versteckt


werde verstecken


werde versteckt haben


du
ти

versteckest


habest versteckt


werdest verstecken


werdest versteckt haben


er
sie
es
він
вона
воно

verstecke


habe versteckt


werde verstecken


werde versteckt haben


ihr
ви

verstecket


habet versteckt


werdet verstecken


werdet versteckt haben


wir
ми

verstecken


haben versteckt


werden verstecken


werden versteckt haben


Sie
sie
Ви
вони

verstecken


haben versteckt


werden verstecken


werden versteckt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

versteckte


hätte versteckt



Ich hätte mich gern irgendwo versteckt. = Я б себе залюбки десь заховала.
du
ти

verstecktest


hättest versteckt


er
sie
es
він
вона
воно

versteckte


hätte versteckt


ihr
ви

verstecktet


hättet versteckt


wir
ми

versteckten


hätten versteckt


Sie
sie
Ви
вони

versteckten


hätten versteckt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde verstecken



Wohin würde ich dich verstecken? = Де б я тебе заховала?

würde versteckt haben


du
ти

würdest verstecken



Dahin würdest du sie nicht verstecken. = Туди ти б її не заховав.

würdest versteckt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde verstecken



Sie würde ihn dorthin nicht verstecken. = Вона б його туди не ховала.

würde versteckt haben


ihr
ви

würdet verstecken


würdet versteckt haben


wir
ми

würden verstecken


würden versteckt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden verstecken


würden versteckt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Sie wurde versteckt. = Її ховали., Eher wurde sie versteckt. = Її радше заховали. [Lovis Corinth: Selbstbiographie]Sie wurden in den Häusern versteckt. = Їх ховали в будинках. [Adolf Kussmaul: In Rastatt]
Приклади Zustandspassiv:

Er ist versteckt. = Його заховано., Die sind schon versteckt. = Їх вже заховано.

вживання:

verstecken + (Akkusativ) = ховати (когось, щось, чогось)
verstecken + (sich (Akkusativ)) = ховати сь/ся/себе
verstecken + vor + (Dativ) = ховати від (когось, чогось)
verstecken + (Akkusativ) + vor + (Dativ) = ховати + (когось, щось, чогось) + від + (когось, чогось)
verstecken + hinter + (Dativ) = ховати + за/поза + (кимось, чимось)
verstecken + in + (Akkusativ) = ховати + у/в + (когось, щось, КУДИСЬ(рух))
verstecken + in + (Dativ) = заховати, сховати + у/в + (когось, щось, ДЕСЬ(місце))
verstecken + neben + (Dativ) = ховати + біля + (когось, чогось)
verstecken + unter + (Dativ) = ховати + під + (кимось, чимось)

Іменники:
das Versteck = хованка, схованка, (т.б.: місце для ховання), як: Ich weiß ein gutes Versteck. = Я знаю (одну) добру cхованку.
das Verstecken = гра у хованки, як: Lass uns (das) Verstecken spielen. = Давай бавитись/грати у хованки.

Прикметники:
versteckt = заховане, приховане, як: einen versteckten Blick = (один) прихований погляд/подив

Синонім до дієслова verbergen. Але verbergen варто вживати у знечені приховувати, т.б. ховати не фізичні речі, як ховати таємницю, ідею, думку, почуття та подібне. Якщо хочете описати ховання якихось реальних (фізичних) речей, вживайте verstecken, а не verbergen.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: