Дієслово verletzen (поранити,образити,по/ушкодити,порушити (правило, закон, кордони, простір, ...), )

Відмінювання дієслова
verletzen
verletzen


[fɛɐˈlɛtsn]  


поранити,
образити,
по/ушкодити,
порушити (правило, закон, кордони, простір, ...),

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verletzen



Ich wollte ihn nicht verletzen. = Я не хотів його поранити/образити.

Du kannst dir das Bein verletzen. = Ти можеш поранити собі ногу.

Sie könnten sich an der Hand verletzen. = Ви могли поранити себе в руку. (припущення)

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verletzen wir (ми)



Verletzen wir sie nicht. = Не ображаймо їх.

verletzen Sie (Ви)



Verletzen Sie mich nicht. = Не ображайте мене.

verletze (ти)



Verletze niemanden. = Нікого не ображай., Verletze dich nicht mit dem Messer. = Не порань себе (тим) ножем.

verletzt ihr (ви)



Verletz ihr sie nicht. = Не зраньте її.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verletze



Verletze ich dich? = Я тебе раню/ображаю?, Ich verletze kein Gesetz. = Я не порушую жодного закону.
du
ти

verletzt



Du verletzt meinen Luftraum. = Ти порушуєш мій повітряний простір.
er
sie
es
він
вона
воно

verletzt



Warum verletzt er sie? = Чому він її ранить/ображає?
ihr
ви

verletzt


wir
ми

verletzen



Wir verletzen keine Vorschrift. = Ми не порушуємо жодного правила.
Sie
sie
Ви
вони

verletzen



Sie verletzen unsere Souveränität. = Вони порушують наш суверенітет.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

verletzte


du
ти

verletztest


er
sie
es
він
вона
воно

verletzte


ihr
ви

verletztet


wir
ми

verletzten


Sie
sie
Ви
вони

verletzten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde verletzen



Weil ich mich nie verletzen werde. = Тому, що я себе ніколи не пораню.
du
ти

wirst verletzen



Du wirst dich an rechten oder linken Auge verletzen. = Ти вразиш себе в праве або ліве око.
er
sie
es
він
вона
воно

wird verletzen



Sie wird ihm damit verletzen. = Вона його (з) тим поранить/образить.
ihr
ви

werdet verletzen



Ihr werdet sie nie verletzen! Habt ihr mich verstanden? = Ви її ніколи не зраните! Ви мене зрозуміли?
wir
ми

werden verletzen



Wir werden dich niemals verletzen. = Ми тебе ніколи/ніразу не зранимо.
Sie
sie
Ви
вони

werden verletzen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe verletzt



Ich habe mich leicht verletzt. = Я легко поранився.
du
ти

hast verletzt



Womit hast du dir den Kopf verletzt? = Чим ти поранила собі голову?

Denn du hast unseres Gesetz verletzt. = Бо ти порушив наш закон.

Weil du unseres Gesetz verletzt hast. = Тому, що ти наш закон порушила.
er
sie
es
він
вона
воно

hat verletzt



Er hat sie mit dem Auto verletzt. = Він поранив її машиною/авто.

Er hat ihm am Hals verletzt. = Він поранив його в шию.
ihr
ви

habt verletzt



Ihr habt viele Menschen verletzt. = Ви поранили/образили багатьох людей.

Ihr habt sie durch Tritte in den Bauch verletzt. = Ви поранили її/їх ударом в живіт.
wir
ми

haben verletzt



Wen haben wir verletzt? = Кого ми поранили/образили?
Sie
sie
Ви
вони

haben verletzt



Sie haben die Grenze unseres Staates verletzt. = Вони порушили кордон нашої держави.

Sie haben ihm unterm Auge verletzt. = Вони поранили його під оком.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte verletzt


du
ти

hattest verletzt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte verletzt



Die Flamme hatte ihn an den Augen verletzt. = Вогонь був поранив його в очі.

Die Flamme hatte ihm die Augen verletzt. = Вогонь поранив йому очі.
ihr
ви

hattet verletzt


wir
ми

hatten verletzt


Sie
sie
Ви
вони

hatten verletzt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde verletzt haben


du
ти

wirst verletzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird verletzt haben


ihr
ви

werdet verletzt haben


wir
ми

werden verletzt haben



Werden wir uns verletzt haben? = Ми поранимось? (Ми себе поранимо?)
Sie
sie
Ви
вони

werden verletzt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verletze


du
ти

verletzest


er
sie
es
він
вона
воно

verletze


ihr
ви

verletzet


wir
ми

verletzen


Sie
sie
Ви
вони

verletzen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe verletzt


du
ти

habest verletzt


er
sie
es
він
вона
воно

habe verletzt


ihr
ви

habet verletzt


wir
ми

haben verletzt


Sie
sie
Ви
вони

haben verletzt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde verletzen


du
ти

werdest verletzen


er
sie
es
він
вона
воно

werde verletzen


ihr
ви

werdet verletzen


wir
ми

werden verletzen


Sie
sie
Ви
вони

werden verletzen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde verletzt haben


du
ти

werdest verletzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde verletzt haben


ihr
ви

werdet verletzt haben


wir
ми

werden verletzt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verletzt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

verletzte


du
ти

verletztest


er
sie
es
він
вона
воно

verletzte


ihr
ви

verletztet


wir
ми

verletzten


Sie
sie
Ви
вони

verletzten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte verletzt


du
ти

hättest verletzt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte verletzt


ihr
ви

hättet verletzt


wir
ми

hätten verletzt


Sie
sie
Ви
вони

hätten verletzt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde verletzen


du
ти

würdest verletzen


er
sie
es
він
вона
воно

würde verletzen


ihr
ви

würdet verletzen


wir
ми

würden verletzen


Sie
sie
Ви
вони

würden verletzen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde verletzt


du
ти

würdest verletzt


er
sie
es
він
вона
воно

würde verletzt


ihr
ви

würdet verletzt


wir
ми

würden verletzt


Sie
sie
Ви
вони

würden verletzt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verletze



Verletze ich dich? = Я тебе раню/ображаю?, Ich verletze kein Gesetz. = Я не порушую жодного закону.

verletzte


werde verletzen



Weil ich mich nie verletzen werde. = Тому, що я себе ніколи не пораню.
du
ти

verletzt



Du verletzt meinen Luftraum. = Ти порушуєш мій повітряний простір.

verletztest


wirst verletzen



Du wirst dich an rechten oder linken Auge verletzen. = Ти вразиш себе в праве або ліве око.
er
sie
es
він
вона
воно

verletzt



Warum verletzt er sie? = Чому він її ранить/ображає?

verletzte


wird verletzen



Sie wird ihm damit verletzen. = Вона його (з) тим поранить/образить.
ihr
ви

verletzt


verletztet


werdet verletzen



Ihr werdet sie nie verletzen! Habt ihr mich verstanden? = Ви її ніколи не зраните! Ви мене зрозуміли?
wir
ми

verletzen



Wir verletzen keine Vorschrift. = Ми не порушуємо жодного правила.

verletzten


werden verletzen



Wir werden dich niemals verletzen. = Ми тебе ніколи/ніразу не зранимо.
Sie
sie
Ви
вони

verletzen



Sie verletzen unsere Souveränität. = Вони порушують наш суверенітет.

verletzten


werden verletzen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe verletzt



Ich habe mich leicht verletzt. = Я легко поранився.

hatte verletzt


werde verletzt haben


du
ти

hast verletzt



Womit hast du dir den Kopf verletzt? = Чим ти поранила собі голову?

Denn du hast unseres Gesetz verletzt. = Бо ти порушив наш закон.

Weil du unseres Gesetz verletzt hast. = Тому, що ти наш закон порушила.

hattest verletzt


wirst verletzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat verletzt



Er hat sie mit dem Auto verletzt. = Він поранив її машиною/авто.

Er hat ihm am Hals verletzt. = Він поранив його в шию.

hatte verletzt



Die Flamme hatte ihn an den Augen verletzt. = Вогонь був поранив його в очі.

Die Flamme hatte ihm die Augen verletzt. = Вогонь поранив йому очі.

wird verletzt haben


ihr
ви

habt verletzt



Ihr habt viele Menschen verletzt. = Ви поранили/образили багатьох людей.

Ihr habt sie durch Tritte in den Bauch verletzt. = Ви поранили її/їх ударом в живіт.

hattet verletzt


werdet verletzt haben


wir
ми

haben verletzt



Wen haben wir verletzt? = Кого ми поранили/образили?

hatten verletzt


werden verletzt haben



Werden wir uns verletzt haben? = Ми поранимось? (Ми себе поранимо?)
Sie
sie
Ви
вони

haben verletzt



Sie haben die Grenze unseres Staates verletzt. = Вони порушили кордон нашої держави.

Sie haben ihm unterm Auge verletzt. = Вони поранили його під оком.

hatten verletzt


werden verletzt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verletze


habe verletzt


werde verletzen


werde verletzt haben


du
ти

verletzest


habest verletzt


werdest verletzen


werdest verletzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

verletze


habe verletzt


werde verletzen


werde verletzt haben


ihr
ви

verletzet


habet verletzt


werdet verletzen


werdet verletzt haben


wir
ми

verletzen


haben verletzt


werden verletzen


werden verletzt haben


Sie
sie
Ви
вони

verletzen


haben verletzt


werden verletzen


werden verletzt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

verletzte


hätte verletzt


du
ти

verletztest


hättest verletzt


er
sie
es
він
вона
воно

verletzte


hätte verletzt


ihr
ви

verletztet


hättet verletzt


wir
ми

verletzten


hätten verletzt


Sie
sie
Ви
вони

verletzten


hätten verletzt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde verletzen


würde verletzt haben


du
ти

würdest verletzen


würdest verletzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde verletzen


würde verletzt haben


ihr
ви

würdet verletzen


würdet verletzt haben


wir
ми

würden verletzen


würden verletzt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden verletzen


würden verletzt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Drei Frauen wurden verletzt. = Три жінки було поранено., Niemand wird verletzt werden. = Нікому не буде завдано шкоди., Mehrere Personen wurden schwer verletzt. = Було важко поранено багато осіб., Der Polizist wurde von dem Täter verletzt. = Поліціянта поранив вбивця., Sie wurde im Gesicht verletzt worden. = Її були поранили в обличчя.
Приклади Zustandspassiv:

Drei Männer sind verletzt. = Троє чоловіків поранені.

вживання:

verletzen + Akkusativ = ранити (когось, чогось, щось)
verletzen + an + Dativ = ранити у (щось, як: в руку, в ногу, ...)
verletzen + mit + Dativ = ранити (кимось, чимось)

Іменники:
die Verletzung = поранення, пошкодження, порушення (-ung - завжди жіночий рід), як: Ich habe eine Verletzung. = Я маю пошкодження/рану.

Прикметники:
verletzlich = вразливий (його/її/їх легко образити), як: Du bist sehr verletzlich. = Ти дуже вразлива.
die Verletzlichkeit = вразливість (-keit - завжди жіночий рід), як: Ich habe das Gefühl der Verletzlichkeit. = Я маю відчуття вразливості.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: