Дієслово sollen (варто (робити) бути повинним (щось робити) бути зобов'язаним (щось робити) )

Відмінювання дієслова
sollen
sollen


['zɔlən]  


варто (робити)
бути повинним (щось робити)
бути зобов'язаним (щось робити)

[сильне та модальне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sollen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.



-



Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

soll



Ich soll ohne dich fahren. = Я повинен їхати без тебе.

Ich weiß genau, was ich soll, und ich mache, was ich soll. = Я точно знаю, що я повинен і роблю те, що повинен.

Wem soll ich nun glauben? = Кому я тепер маю вірити?
du

sollst



Du sollst mich mitnehmen, weil ich mit dir fahren will. = Ти повинна взяти мене з собою, бо я хочу з тобою їхати.
er
sie
es

soll



Er soll das nicht tun. = Він не має (не повинен) цього робити.

Sie soll ins Bett. = Їй треба йти спати.

Vater soll davon nichts wissen. = Тато не повинен нічого про це знати.

Sie hat aber nicht genau gesagt, was er aufräumen soll. = Вона точно не сказала, що він має/повинен прибирати.
[Rundfunk Berlin-Brandenburg, 01.07.2018]
ihr

sollt



Ihr sollt ihn eine Nachricht schicken. = Ви повинні відіслати йому повідомлення.

Ihr sollt der Ehre gewürdigt sein. = Вас має бути вшановано.
[O J Bierbaum: Das höllische Automobil]
wir

sollen



Wir sollen es haben. = Нам треба (ми повинні) це мати.

Wir sollen unserm Vaterlande dienen und unsern Eltern Freude machen. = Ми маємо/повинні служити своїй батьківщині та творити радість для наших батьків.
[A Niemann: Pieter Maritz]
Sie
sie

sollen



Sollen sie mit dir gehen? = Вони мають/повинні йти з тобою?

Um den Muskelschwund im Alter zu stoppen, sollen Menschen ab 65 Jahren bei jeder Mahlzeit Proteine zu sich nehmen. = Аби зупинити м'язову атрофію у старості, мають люди від 65-річного віку з кожною їжею приймати білки.
[SRF, 04.06.19]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

sollte



Ich sollte das Brot kaufen. = Я мала купити хліба.

Sollte ich los? = Я мав забиратись(йти)?
du

solltest



Du solltest mit ihr nicht reden. = Ти не повинен був з нею балакати (розмовляти).

Du solltest mich doch daran erinnern. = Ти повинна була мені все ж таки про те нагадати.
er
sie
es

sollte



Er sollte mich eine E-Mail schicken. = Він мав відіслати мені і-мейла.

Es sollte nicht sein. = Того не повинно було бути (трапитись).
ihr

solltet



Solltet ihr mit Ihnen gehen? = Вони мали(повинні були) йти з Вами?
wir

sollten



Wir sollten etwas für unsere Gesundheit tun. = Ми повинні були щось трохи робити для свого здоров'я.
Sie
sie

sollten



Die geborenen Engländer wollten und sollten in Amerika nicht dienen. Вроджені/Корінні анґлійці не хотіли та не мали служити в Америці.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde sollen


du

wirst sollen


er
sie
es

wird sollen


ihr

werdet sollen


wir

werden sollen


Sie
sie

werden sollen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gesollt


du

hast gesollt


er
sie
es

hat gesollt


ihr

habt gesollt


wir

haben gesollt


Sie
sie

haben gesollt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gesollt


du

hattest gesollt


er
sie
es

hatte gesollt


ihr

hattet gesollt


wir

hatten gesollt


Sie
sie

hatten gesollt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gesollt haben


du

wirst gesollt haben


er
sie
es

wird gesollt haben


ihr

werdet gesollt haben


wir

werden gesollt haben


Sie
sie

werden gesollt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

solle


du

sollest



Sie fragt, ob du wissest was du machen sollest. = Вона питає, чи ти знаєш, що маєш робити.
er
sie
es

solle


ihr

sollet


wir

sollen


Sie
sie

sollen



Die Frau sagte daher den Kindern, sie sollen mit einander tauschen. = Пані сказала дітям, що їм варто обмінятись.
[Christoph von Schmid: ie Ostereyer]
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gesollt


du

habest gesollt


er
sie
es

habe gesollt


ihr

habet gesollt


wir

haben gesollt


Sie
sie

haben gesollt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde sollen


du

werdest sollen


er
sie
es

werde sollen


ihr

werdet sollen


wir

werden sollen


Sie
sie

werden sollen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gesollt haben


du

werdest gesollt haben


er
sie
es

werde gesollt haben


ihr

werdet gesollt haben


wir

werden gesollt haben


Sie
sie

werden gesollt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

sollte


du

solltest



Du solltest Sport treiben. = Тобі варто було б займатись спортом.
er
sie
es

sollte



Er sollte mit dir gehen. = Йому варто було би йти з тобою.
ihr

solltet



Ihr solltet nach Hause gehen. = Вам би йти до дому. (Вам було б варто йти до дому.)
wir

sollten



Wir sollten nicht mit ihm reden. = Нам не варто було з ним балакати.
Sie
sie

sollten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gesollt


du

hättest gesollt


er
sie
es

hätte gesollt


ihr

hättet gesollt



Ihr hättet es lieber nicht sagen solltet. = Ви не мусили це казати. (але сказали, тобто нездійснене бажання)
wir

hätten gesollt


Sie
sie

hätten gesollt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde sollen


du

würdest sollen


er
sie
es

würde sollen


ihr

würdet sollen


wir

würden sollen


Sie
sie

würden sollen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gesollt


du

würdest gesollt


er
sie
es

würde gesollt


ihr

würdet gesollt


wir

würden gesollt


Sie
sie

würden gesollt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

soll



Ich soll ohne dich fahren. = Я повинен їхати без тебе.

Ich weiß genau, was ich soll, und ich mache, was ich soll. = Я точно знаю, що я повинен і роблю те, що повинен.

Wem soll ich nun glauben? = Кому я тепер маю вірити?

sollte



Ich sollte das Brot kaufen. = Я мала купити хліба.

Sollte ich los? = Я мав забиратись(йти)?

werde sollen


du

sollst



Du sollst mich mitnehmen, weil ich mit dir fahren will. = Ти повинна взяти мене з собою, бо я хочу з тобою їхати.

solltest



Du solltest mit ihr nicht reden. = Ти не повинен був з нею балакати (розмовляти).

Du solltest mich doch daran erinnern. = Ти повинна була мені все ж таки про те нагадати.

wirst sollen


er
sie
es

soll



Er soll das nicht tun. = Він не має (не повинен) цього робити.

Sie soll ins Bett. = Їй треба йти спати.

Vater soll davon nichts wissen. = Тато не повинен нічого про це знати.

Sie hat aber nicht genau gesagt, was er aufräumen soll. = Вона точно не сказала, що він має/повинен прибирати.
[Rundfunk Berlin-Brandenburg, 01.07.2018]

sollte



Er sollte mich eine E-Mail schicken. = Він мав відіслати мені і-мейла.

Es sollte nicht sein. = Того не повинно було бути (трапитись).

wird sollen


ihr

sollt



Ihr sollt ihn eine Nachricht schicken. = Ви повинні відіслати йому повідомлення.

Ihr sollt der Ehre gewürdigt sein. = Вас має бути вшановано.
[O J Bierbaum: Das höllische Automobil]

solltet



Solltet ihr mit Ihnen gehen? = Вони мали(повинні були) йти з Вами?

werdet sollen


wir

sollen



Wir sollen es haben. = Нам треба (ми повинні) це мати.

Wir sollen unserm Vaterlande dienen und unsern Eltern Freude machen. = Ми маємо/повинні служити своїй батьківщині та творити радість для наших батьків.
[A Niemann: Pieter Maritz]

sollten



Wir sollten etwas für unsere Gesundheit tun. = Ми повинні були щось трохи робити для свого здоров'я.

werden sollen


Sie
sie

sollen



Sollen sie mit dir gehen? = Вони мають/повинні йти з тобою?

Um den Muskelschwund im Alter zu stoppen, sollen Menschen ab 65 Jahren bei jeder Mahlzeit Proteine zu sich nehmen. = Аби зупинити м'язову атрофію у старості, мають люди від 65-річного віку з кожною їжею приймати білки.
[SRF, 04.06.19]

sollten



Die geborenen Engländer wollten und sollten in Amerika nicht dienen. Вроджені/Корінні анґлійці не хотіли та не мали служити в Америці.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]

werden sollen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gesollt


hatte gesollt


werde gesollt haben


du

hast gesollt


hattest gesollt


wirst gesollt haben


er
sie
es

hat gesollt


hatte gesollt


wird gesollt haben


ihr

habt gesollt


hattet gesollt


werdet gesollt haben


wir

haben gesollt


hatten gesollt


werden gesollt haben


Sie
sie

haben gesollt


hatten gesollt


werden gesollt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

solle


habe gesollt


werde sollen


werde gesollt haben


du

sollest



Sie fragt, ob du wissest was du machen sollest. = Вона питає, чи ти знаєш, що маєш робити.

habest gesollt


werdest sollen


werdest gesollt haben


er
sie
es

solle


habe gesollt


werde sollen


werde gesollt haben


ihr

sollet


habet gesollt


werdet sollen


werdet gesollt haben


wir

sollen


haben gesollt


werden sollen


werden gesollt haben


Sie
sie

sollen



Die Frau sagte daher den Kindern, sie sollen mit einander tauschen. = Пані сказала дітям, що їм варто обмінятись.
[Christoph von Schmid: ie Ostereyer]

haben gesollt


werden sollen


werden gesollt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

sollte


hätte gesollt


du

solltest



Du solltest Sport treiben. = Тобі варто було б займатись спортом.

hättest gesollt


er
sie
es

sollte



Er sollte mit dir gehen. = Йому варто було би йти з тобою.

hätte gesollt


ihr

solltet



Ihr solltet nach Hause gehen. = Вам би йти до дому. (Вам було б варто йти до дому.)

hättet gesollt



Ihr hättet es lieber nicht sagen solltet. = Ви не мусили це казати. (але сказали, тобто нездійснене бажання)
wir

sollten



Wir sollten nicht mit ihm reden. = Нам не варто було з ним балакати.

hätten gesollt


Sie
sie

sollten


hätten gesollt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde sollen


würde gesollt haben


du

würdest sollen


würdest gesollt haben


er
sie
es

würde sollen


würde gesollt haben


ihr

würdet sollen


würdet gesollt haben


wir

würden sollen


würden gesollt haben


Sie
sie

würden sollen


würden gesollt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

Це модальне дієслово і тому при вживанні з ним інфінітиву, частку zu вживати не потрібно.
sollen + ... + інфінітив
інфінітив кидається у кінець речення (окрім ситуацій з dass, ob, weil, wenn, де змінюється порядок слів)
Інфінітив - це неозначена форма дієслова, має закінчення -en.
Наприклад: Ich soll gehen, weil ich gehen soll. = Я повинна йти, бо я повинна йти.

для кращого розуміння аналізуйте приклади

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: