Всі форми дієслова
     sagen


['za:gən]  


казати,
скасовувати, відхиляти,
оголошувати, диктувати, декламувати,
приймати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sagen


Ich wolte nur sagen, dass ich hier bin. = Я тільки хотіла сказати, що я тут.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

sagen

   

Sagen wir das nicht. = Не кажімо цього ]

Sie

sagen

   

Sagen Sie was. = Кажіть щось

du

sag

   

Sag, wenn du willst. = Кажи, якщо хочеш

ihr

sagt

   

Sagt ihr das nie wider. = Більше ніколи цього не кажіть

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich sage


Ich sage das dir mit drei Worten. = Я тобі це кажу у трьох словах. (трьома словами)

du sagst


Was hast du gut gesagt? = Що ти сказав.

er
sie
es
sagt


Er sagt es ihr ins Ohr. = Він каже їй на (в) вухо.

ihr sagt


wir sagen


Sie sagen


sie sagen


Sie sagen mir heute abend Bescheid. = Вони мені сьогодні ввечері скажуть відповідь. (на щось раніше запитане)

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich sagte


Ich sagte das in dürren Worten. = Я це сухо сказала. (бездушно)

du sagtest


er
sie
es
sagte


Er musste ihm leider gestern absagen. = На прикрість він йому вчора мусив відмовити.

ihr sagtet


wir sagten


Sie sagten


Sagten Sie etwas zu ihm? = Ви йому щось казали?

sie sagten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde sagen


Ich werde das ihm ins Gesicht sagen. = Я йому скажу це в обличчя.

du wirst sagen


er
sie
es
wird sagen


ihr werdet sagen


wir werden sagen


Sie werden sagen


sie werden sagen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gesagt



Das habe ich wieder gesagt noch gemeint. = Я цього не сказав і не подумав. (wieder ... noch ... = ні(не) ... ні(не) ...)

du hast gesagt


Das hast du gut gesagt. = Ти це сказала.

er
sie
es
hat gesagt


Wer war es, der das gesagt hat? = Хто то був, що це сказав? (Хто це сказав?)

ihr habt gesagt


Ihr habt falsch ausgesagt. = Ви хибно засвідчили. (дали неправдиві свідчення)

wir haben gesagt


Wir haben die Sitzung abgesagt. = Ми скасували засідання.

Sie haben gesagt


sie haben gesagt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gesagt


du hattest gesagt


er
sie
es
hatte gesagt


ihr hattet gesagt


wir hatten gesagt


Sie hatten gesagt


sie hatten gesagt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gesagt haben


du wirst gesagt haben


er
sie
es
wird gesagt haben


ihr werdet gesagt haben


wir werden gesagt haben


Sie werden gesagt haben


sie werden gesagt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde sagen

du würdest sagen

er
sie
es
würde sagen

ihr würdet sagen

wir würden sagen

Sie würden sagen

sie würden sagen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gesagt haben

du würdest gesagt haben

er
sie
es
würde gesagt haben

ihr würdet gesagt haben

wir würden gesagt haben

Sie würden gesagt haben

sie würden gesagt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich sagte

du sagtest

er
sie
es
sagte

ihr sagtet

wir sagten

Sie sagten

sie sagten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gesagt

du hättest gesagt

er
sie
es
hätte gesagt

ihr hättet gesagt

wir hätten gesagt

Sie hätten gesagt

sie hätten gesagt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich sage


du sagest


er
sie
es
sage


ihr saget


wir sagen


Sie sagen


sie sagen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gesagt


du habest gesagt


er
sie
es
habe gesagt


ihr habet gesagt


wir haben gesagt


Sie haben gesagt


sie haben gesagt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde sagen

du werdest sagen

er
sie
es
werde sagen

ihr werdet sagen

wir werden sagen

Sie werden sagen

sie werden sagen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gesagt haben

du werdest gesagt haben

er
sie
es
werde gesagt haben

ihr werdet gesagt haben

wir werden gesagt haben

Sie werden gesagt haben

sie werden gesagt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади у пасивному стані:
Sie werden gesagt. (Вам кажуть.) Du wurdest gesagt. (Тобі казали.) Sie ist gesagt worden. (Їй сказано.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sagen


Ich wolte nur sagen, dass ich hier bin. = Я тільки хотіла сказати, що я тут.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

sagen

   

Sagen wir das nicht. = Не кажімо цього ]

Sie

sagen

   

Sagen Sie was. = Кажіть щось

du

sag

   

Sag, wenn du willst. = Кажи, якщо хочеш

ihr

sagt

   

Sagt ihr das nie wider. = Більше ніколи цього не кажіть

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich sage


Ich sage das dir mit drei Worten. = Я тобі це кажу у трьох словах. (трьома словами)

sagte


Ich sagte das in dürren Worten. = Я це сухо сказала. (бездушно)

werde sagen


Ich werde das ihm ins Gesicht sagen. = Я йому скажу це в обличчя.

du sagst


Was hast du gut gesagt? = Що ти сказав.

sagtest


wirst sagen


er
sie
es
sagt


Er sagt es ihr ins Ohr. = Він каже їй на (в) вухо.

sagte


Er musste ihm leider gestern absagen. = На прикрість він йому вчора мусив відмовити.

wird sagen


ihr sagt


sagtet


werdet sagen


wir sagen


sagten


werden sagen


Sie sagen


sagten


Sagten Sie etwas zu ihm? = Ви йому щось казали?

werden sagen


sie sagen


Sie sagen mir heute abend Bescheid. = Вони мені сьогодні ввечері скажуть відповідь. (на щось раніше запитане)

sagten


werden sagen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gesagt



Das habe ich wieder gesagt noch gemeint. = Я цього не сказав і не подумав. (wieder ... noch ... = ні(не) ... ні(не) ...)

hatte gesagt


werde gesagt haben


du hast gesagt


Das hast du gut gesagt. = Ти це сказала.

hattest gesagt


wirst gesagt haben


er
sie
es
hat gesagt


Wer war es, der das gesagt hat? = Хто то був, що це сказав? (Хто це сказав?)

hatte gesagt


wird gesagt haben


ihr habt gesagt


Ihr habt falsch ausgesagt. = Ви хибно засвідчили. (дали неправдиві свідчення)

hattet gesagt


werdet gesagt haben


wir haben gesagt


Wir haben die Sitzung abgesagt. = Ми скасували засідання.

hatten gesagt


werden gesagt haben


Sie haben gesagt


hatten gesagt


werden gesagt haben


sie haben gesagt


hatten gesagt


werden gesagt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde sagen

würde gesagt haben

du würdest sagen

würdest gesagt haben

er
sie
es
würde sagen

würde gesagt haben

ihr würdet sagen

würdet gesagt haben

wir würden sagen

würden gesagt haben

Sie würden sagen

würden gesagt haben

sie würden sagen

würden gesagt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich sagte

hätte gesagt

du sagtest

hättest gesagt

er
sie
es
sagte

hätte gesagt

ihr sagtet

hättet gesagt

wir sagten

hätten gesagt

Sie sagten

hätten gesagt

sie sagten

hätten gesagt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich sage


habe gesagt


werde sagen

werde gesagt haben

du sagest


habest gesagt


werdest sagen

werdest gesagt haben

er
sie
es
sage


habe gesagt


werde sagen

werde gesagt haben

ihr saget


habet gesagt


werdet sagen

werdet gesagt haben

wir sagen


haben gesagt


werden sagen

werden gesagt haben

Sie sagen


haben gesagt


werden sagen

werden gesagt haben

sie sagen


haben gesagt


werden sagen

werden gesagt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади у пасивному стані:
Sie werden gesagt. (Вам кажуть.) Du wurdest gesagt. (Тобі казали.) Sie ist gesagt worden. (Їй сказано.)


вживання:
sagen + (Akkusativ) = казати (щось)
sagen + (Akkusativ) + (Dativ) = казати (щось) (комусь)
sagen + (Akkusativ) + zu + (Dativ) = казати (щось) (комусь)
sagen + (Akkusativ) + (Dativ) + in = казати (щось) (комусь) на (в) (напр.: на вухо, в обличчя,...)

absagen = sagen ab = скасовувати (щось) : Er hat das Termin abgesagt.= Він скасував зустріч.

ansagen = sagen an = оголошувати : Ich habe über den Konkurs angesagt.= Я оголосив про банкрутство.
ansagen = sagen an = диктувати : Ich möchte Ihnen einige Briefe ansagen.= Я хочу продиктувати вам кілька листів.

aufsagen = sagen auf = казати з пам'яті, декламувати (вірш,...) : Sie sagt einen Vers vor der Klasse auf. = Вона розказує (декламує) вірш перед класом.

aussagen = sagen aus = свідчити, давати свідчення : Sie werden unter dem Eid aussagen.= Ви будете свідчити під присягою.

zusagen = sagen zu = (щось комусь) подобається : Dieser Wein sagt mir zu. = Це вино мені смакує.
zusagen = sagen zu = (комусь щось) прямо сказати : Sie sagte ihm das zu. = Вона йому це прямо сказала (без вагань).
zusagen = sagen zu = приймати (напр.: запрошення) : Ich habe auf seine Einladung zugesagt.= Я приймив його запрошення (сказав так).
zusagen = sagen zu = (щось комусь) подобається : Dieser Wein sagt mir zu. = Це вино мені смакує.
zusagen = sagen zu = (комусь щось) прямо сказати : Sie sagte ihm das zu. = Вона йому це прямо сказала (без вагань).




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: