Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
sagen ![](speaker.png)
Nicht sagen! = Не казати! (наказовий інфінітив)
(Es gibt) Nichts zu sagen. = Нема що сказати. (НІчого сказати.)
Ich wollte nur sagen, dass ich hier bin. = Я тільки хотіла сказати, що я тут.
Er musste ihm leider gestern absagen. = На прикрість він йому вчора мусив відмовити.
Kannst du mir die Wahrheit sagen? = Ти годна сказати мені правду?
Ich hätte es dir sagen sollen. = Я мала це/його тобі сказати. (але не сказала)
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
sagen wir ![](speaker.png)
Sagen wir das nicht. = Не кажімо цього.
sagen Sie ![](speaker.png)
Sagen Sie was. = Кажіть щось.
sag ![](speaker.png)
Sag, wenn du willst. = Кажи, якщо хочеш.
Steh auf, wiederholte der Lehrer, und sag mir deinen Namen. = Встань, повторив вчитель, і скажи мені своє ім'я.
[Gustave Flaubert: Frau Bovary]
sagt ihr ![](speaker.png)
Sagt ihr das nie wider. = Більше ніколи цього не кажіть.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich sage ![](speaker.png)
Ich sage das dir mit drei Worten. = Я тобі це кажу у трьох словах. (трьома словами)
du sagst ![](speaker.png)
Was sagst du? = Що ти кажеш?
er,sie,es sagt ![](speaker.png)
Er sagt es ihr ins Ohr. = Він каже їй на/в вухо.
Er hat Gott geschaut, sagt der Sohn und drückt dem Toten die Augen zu. = Він побачив Бога, каже син і заплющує мертвому очі.
[Selma Lagerlöf: Gösta Berling]
Er sogt ma nix. = Баварське: Він мені нічого не сказав. (Er sagte mir nichts.)
ihr sagt ![](speaker.png)
Was sagt ihr dazu? = Що ви на це (до цього) скажете?
wir sagen ![](speaker.png)
Wir sagen das auch. = Ми це також кажемо.
Sie sagen ![](speaker.png)
sie sagen ![](speaker.png)
Sie sagen mir heute Abend Bescheid. = Вони мені сьогодні ввечері скажуть відповідь. (на щось раніше запитане)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich sagte ![](speaker.png)
Ich sagte das in dürren Worten. = Я те сухо сказала. (бездушно)
du sagtest ![](speaker.png)
Sagtest du ihm bescheid, dass du hier bist? = Ти йому повідомляла (дала знати), що ти тут?
er,sie,es sagte ![](speaker.png)
Heute nicht, sagte er und bestellte ein Zimmer für die Nacht. = Сьогодні ні, сказав він і замовив кімнату на ніч.
[Max Geißler: Jockele und die Mädchen]
Schauen Sie her, sagte plötzlich der Kranke und wies mit dem Finger auf die Wand zu Häupten des Bettes. = Гляньте сюди, раптово сказав хворий і вказав пальцем на стіну у голові (передній частині) ліжка.
[K Capek: Kreuzwege]
Die Frau sagte daher den Kindern, sie sollen mit einander tauschen. = Пані сказала дітям, що їм варто обмінятись.
[Christoph von Schmid: ie Ostereyer]
ihr sagtet ![](speaker.png)
Sagtet ihr es jemandem? = Ви це/те комусь казали?
wir sagten ![](speaker.png)
Wir sagten niemandem. = Ми не казали нікому.
Weil wir niemandem sagten. = Бо ми нікому не казали.
Sie sagten ![](speaker.png)
Sagten Sie etwas zu ihm? = Ви йому щось казали?
Warum sagten Sie es nicht früher? = Чому Ви цього раніше не казали?
sie sagten ![](speaker.png)
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde sagen ![](speaker.png)
Ich werde das ihm ins Gesicht sagen. = Я йому скажу це в обличчя.
du wirst sagen ![](speaker.png)
Aber, ob du es ihr sagen wirst. = Але, чи ти це/його/те їй скажеш.
er,sie,es wird sagen ![](speaker.png)
Frage einen jeden Mann, der dir begegnet, und er wird dir sagen. = Запитай у кожного, що тебе зустрічає, і він тобі скаже.
[May: Durch Wüste und Harem]
ihr werdet sagen ![](speaker.png)
Was werdet ihr ihm sagen? = Що ви йому казатимете? (Що ви йому скажете?)
wir werden sagen ![](speaker.png)
Wir werden ihr bescheid sagen. = Ми їй повідомимо. (дамо знати)
Sie werden sagen ![](speaker.png)
sie werden sagen ![](speaker.png)
Ich bin (mir) nicht sicher, ob Sie es sagen werden. = Я (собі) не впевнена, що Ви це/те/його казатимете/скажете.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gesagt ![](speaker.png)
Das habe ich weder gesagt noch gemeint. = Я цього не сказав і не подумав. (wieder ... noch ... = ні(не) ... ні(не) ...)
Wieso hast du nix gesagt? = Чому ти нічого не сказала?
du hast gesagt ![](speaker.png)
Das hast du gut gesagt. = Ти це сказала.
Sie hat aber nicht genau gesagt, was er aufräumen soll. = Вона точно не сказала, що він має/повинен прибирати.
[Rundfunk Berlin-Brandenburg, 01.07.2018]
er,sie,es hat gesagt ![](speaker.png)
Wer war es, der das gesagt hat? = Хто то був, що це сказав? (Хто це сказав?)
Christus bekanntlich gesagt hat, er werde den Tod nicht schmecken. = Христос відомо сказав, що він не смакуватиме (не відчуватиме смаку) смерті.
[Meyrink: Das grüne Gesicht]
ihr habt gesagt ![](speaker.png)
Ihr habt gesagt, dass ihr habt falsch ausgesagt? = Ви сказали, що ви хибно засвідчили? (дали неправдиві свідчення)
wir haben gesagt ![](speaker.png)
Wir haben gesagt, dass die Sitzung abgesagt ist. = Ми сказали, що засідання скасовано.
Sie haben gesagt ![](speaker.png)
Was haben Sie gesagt? = Що Ви сказали?
Aber die Wahrheit haben die nicht gesagt. = Але правди вони/ті не сказали.
sie haben gesagt ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gesagt ![](speaker.png)
du hattest gesagt ![](speaker.png)
er,sie,es hatte gesagt ![](speaker.png)
ihr hattet gesagt ![](speaker.png)
wir hatten gesagt ![](speaker.png)
Sie hatten gesagt ![](speaker.png)
sie hatten gesagt ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesagt haben ![](speaker.png)
du wirst gesagt haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird gesagt haben ![](speaker.png)
ihr werdet gesagt haben ![](speaker.png)
wir werden gesagt haben ![](speaker.png)
Sie werden gesagt haben ![](speaker.png)
sie werden gesagt haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde sagen ![](speaker.png)
An deiner Stelle, würde ich es ihr sagen. = На твоєму/твому місці я б це їй сказав.
du würdest sagen ![](speaker.png)
Sowas würdest du nicht sagen. = Щось таке/Чогось такого ти б не (с)казала.
er,sie,es würde sagen ![](speaker.png)
Was würde sie sagen? = Що вона би/б сказала?
ihr würdet sagen ![](speaker.png)
wir würden sagen ![](speaker.png)
Sie würden sagen ![](speaker.png)
sie würden sagen ![](speaker.png)
Ich schätze, sowas würden sie nicht sagen. = Я гадаю/вважаю, (що) чогось такого вони б не (с)казали.
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gesagt haben ![](speaker.png)
du würdest gesagt haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde gesagt haben ![](speaker.png)
ihr würdet gesagt haben ![](speaker.png)
wir würden gesagt haben ![](speaker.png)
Sie würden gesagt haben ![](speaker.png)
sie würden gesagt haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich sagte ![](speaker.png)
An deiner Stelle, sagte ich es ihr. = На твоєму/твому місці я б це їй сказав.
du sagtest ![](speaker.png)
er,sie,es sagte ![](speaker.png)
ihr sagtet ![](speaker.png)
wir sagten ![](speaker.png)
Sie sagten ![](speaker.png)
sie sagten ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gesagt ![](speaker.png)
du hättest gesagt ![](speaker.png)
es,sie,er hätte gesagt ![](speaker.png)
Was hätte sie gesagt? = Що б вона була сказала?
Ob ich das gesagt hätte? = Чи я була б це сказала?
ihr hättet gesagt ![](speaker.png)
Ob er ihr sowas gesagt hätte? = Чи він би їй щось таке сказав?
wir hätten gesagt ![](speaker.png)
Sowas hättest du nicht gesagt. = Щось таке/Чогось такого ти б не сказала.
Sie hätten gesagt ![](speaker.png)
Und was hätten Sie gesagt? = А що Ви були б сказали?
sie hätten gesagt ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich sage ![](speaker.png)
du sagest ![](speaker.png)
sie,es,er sage ![](speaker.png)
Ich verspreche, dass man es ihr sage. = Я обіцяю, що їй це/його скажуть. (або що їй це хтось скаже)
ihr saget ![](speaker.png)
wir sagen ![](speaker.png)
Sie sagen ![](speaker.png)
sie sagen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gesagt ![](speaker.png)
du habest gesagt ![](speaker.png)
es,er,sie habe gesagt ![](speaker.png)
ihr habet gesagt ![](speaker.png)
wir haben gesagt ![](speaker.png)
Sie haben gesagt ![](speaker.png)
sie haben gesagt ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde sagen ![](speaker.png)
du werdest sagen ![](speaker.png)
er,sie,es werde sagen ![](speaker.png)
ihr werdet sagen ![](speaker.png)
wir werden sagen ![](speaker.png)
Sie werden sagen ![](speaker.png)
sie werden sagen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gesagt haben ![](speaker.png)
du werdest gesagt haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde gesagt haben ![](speaker.png)
ihr werdet gesagt haben ![](speaker.png)
wir werden gesagt haben ![](speaker.png)
Sie werden gesagt haben ![](speaker.png)
sie werden gesagt haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Sie werden gesagt. = Вам кажуть., Du wurdest gesagt. = Тобі казали., Sie ist gesagt worden. = Їй сказли.
Er war gesagt. = Йому було сказано., Das ist gesagt. = Це сказано.
вживання:
sagen + (Akkusativ) = казати (щось)
sagen + (Akkusativ) + (Dativ) = казати (щось) (комусь)
sagen + (Akkusativ) + zu + (Dativ) = казати (щось) (комусь)
sagen + (Akkusativ) + (Dativ) + in = казати (щось) (комусь) на (в) (напр.: на вухо, в обличчя,...)
absagen = sagen ab = скасовувати (щось) : Er hat das Termin abgesagt.= Він скасував зустріч.
ansagen = sagen an = оголошувати : Ich habe über den Konkurs angesagt.= Я оголосив про банкрутство.
ansagen = sagen an = диктувати : Ich möchte Ihnen einige Briefe ansagen.= Я хочу продиктувати вам кілька листів.
aufsagen = sagen auf = казати з пам'яті, декламувати (вірш,...) : Sie sagt einen Vers vor der Klasse auf. = Вона розказує (декламує) вірш перед класом.
aussagen = sagen aus = свідчити, давати свідчення : Sie werden unter dem Eid aussagen.= Ви будете свідчити під присягою.
zusagen = sagen zu = (щось комусь) подобається : Dieser Wein sagt mir zu. = Це вино мені смакує.
zusagen = sagen zu = (комусь щось) прямо сказати : Sie sagte ihm das zu. = Вона йому це прямо сказала (без вагань).
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)