['nɛnən]
називати,
(sich nennen) називати сь/себе
[сильне та слабке (змішане) дієслово]
Неозначена форма
|
---|
nennen |
Наказовий спосіб |
|
---|---|
nennen wir (ми) |
|
nennen Sie (Ви) Nennen Sie sie Luda. = Називайте її Люда. |
|
nenn (ти) |
|
nennt ihr (ви) Nennt (ihr) mich so. = Називайте мене так |
Прості речення (часи) |
|
---|---|
особа | Простий теперішній час Indikativ Präsens |
ich я | nenne Aber was ich Liebe nenne, ist ganz etwas anderes. = Але що я називаю коханням, то вже щось зовсім інше. [Wilhelm von Humboldt: Briefe an eine Freundin] |
du ти | nennst Wie nennst du sich? = Як ти себе називаєш? |
er sie es він вона воно | nennt |
ihr ви | nennt |
wir ми | nennen |
Sie sie Ви вони | nennen Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив. [Ludwig Tieck: Schriften 17] |
особа | Простий минулий час Präteritum (Vergangenheitsform) Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
ich я | nannte |
du ти | nanntest |
er sie es він вона воно | nannte Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король крикнув/закликав одного прислугу, якого він називав Гуґі. [Rudolf Herzog: Germaniens Götter] |
ihr ви | nanntet |
wir ми | nannten Wir Münchener nannten es den Glaspalast. = Ми мюнхенці називали його Скляним Палацом. [Erwin Rosen: Der Deutsche Lausbub in Amerika] |
Sie sie Ви вони | nannten Diese spotteten mehrfach über sie und nannten sie eine Scheinheilige. = Ці багато з неї цькували та називали її лицеміркою. [Arnold Steffens: Die selige Christina von Stommeln] Nach dem Zerfall der Rus, große Namen: Königreich Halitsch und Herzogtum Lodomerien nannten sie sich. = Після розпаду Руси, великими іменами: Королівством Галич та Герцоґством Лодомер, вони себе називали. [Verena Dohrn: Reise nach Galizien] |
особа | Простий майбутній час Indikativ Futur I |
ich я | werde nennen |
du ти | wirst nennen |
er sie es він вона воно | wird nennen |
ihr ви | werdet nennen |
wir ми | werden nennen |
Sie sie Ви вони | werden nennen |
Доконані часи
|
|
---|---|
особа | Теперішній доконаний час Indikativ Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
ich я | habe genannt Den württembergischen Minister von Varnbüler habe ich schon genannt. = В'ютемберзького міністра Фон Фарнбюлера я вже назвав. [Ludwig Thoma: Erinnerungen] |
du ти | hast genannt Warum hast du dein Schwein Schnitzel genannt? = Чому ти свою свиню шніцель назвала? |
er sie es він вона воно | hat genannt |
ihr ви | habt genannt |
wir ми | haben genannt |
Sie sie Ви вони | haben genannt |
особа | Минулий доконаний час Indikativ Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
ich я | hatte genannt |
du ти | hattest genannt |
er sie es він вона воно | hatte genannt |
ihr ви | hattet genannt |
wir ми | hatten genannt |
Sie sie Ви вони | hatten genannt |
особа | Майбутній доконаний час Indikativ Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я | werde genannt haben |
du ти | wirst genannt haben |
er sie es він вона воно | wird genannt haben |
ihr ви | werdet genannt haben |
wir ми | werden genannt haben |
Sie sie Ви вони | werden genannt haben |
Сполучна форма
|
|
---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens |
ich я | nenne |
du ти | nennest |
er sie es він вона воно | nenne |
ihr ви | nennet |
wir ми | nennen |
Sie sie Ви вони | nennen |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt |
ich я | habe genannt |
du ти | habest genannt |
er sie es він вона воно | habe genannt |
ihr ви | habet genannt |
wir ми | haben genannt |
Sie sie Ви вони | haben genannt |
особа | Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I |
ich я | werde nennen |
du ти | werdest nennen |
er sie es він вона воно | werde nennen |
ihr ви | werdet nennen |
wir ми | werden nennen |
Sie sie Ви вони | werden nennen |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я | werde genannt haben |
du ти | werdest genannt haben |
er sie es він вона воно | werde genannt haben |
ihr ви | werdet genannt haben |
wir ми | werden genannt haben |
Sie sie Ви вони | werden genannt haben |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
ich я | nennte |
du ти | nenntest |
er sie es він вона воно | nennte |
ihr ви | nenntet |
wir ми | nennten |
Sie sie Ви вони | nennten |
особа | Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я | hätte genannt |
du ти | hättest genannt |
er sie es він вона воно | hätte genannt |
ihr ви | hättet genannt |
wir ми | hätten genannt |
Sie sie Ви вони | hätten genannt |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
ich я | würde nennen |
du ти | würdest nennen |
er sie es він вона воно | würde nennen |
ihr ви | würdet nennen |
wir ми | würden nennen |
Sie sie Ви вони | würden nennen |
особа | Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
---|---|
ich я | würde genannt |
du ти | würdest genannt |
er sie es він вона воно | würde genannt |
ihr ви | würdet genannt |
wir ми | würden genannt |
Sie sie Ви вони | würden genannt |
Прості часи (прості речення)Indikativ Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній час Präsens |
Минулий час Vergangenheitsform Präteritum Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
Майбутній час Futur I |
ich я |
nenne Aber was ich Liebe nenne, ist ganz etwas anderes. = Але що я називаю коханням, то вже щось зовсім інше. [Wilhelm von Humboldt: Briefe an eine Freundin] |
nannte |
werde nennen |
du ти |
nennst Wie nennst du sich? = Як ти себе називаєш? |
nanntest |
wirst nennen |
er sie es він вона воно |
nennt |
nannte Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король крикнув/закликав одного прислугу, якого він називав Гуґі. [Rudolf Herzog: Germaniens Götter] |
wird nennen |
ihr ви |
nennt |
nanntet |
werdet nennen |
wir ми |
nennen |
nannten Wir Münchener nannten es den Glaspalast. = Ми мюнхенці називали його Скляним Палацом. [Erwin Rosen: Der Deutsche Lausbub in Amerika] |
werden nennen |
Sie sie Ви вони |
nennen Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив. [Ludwig Tieck: Schriften 17] |
nannten Diese spotteten mehrfach über sie und nannten sie eine Scheinheilige. = Ці багато з неї цькували та називали її лицеміркою. [Arnold Steffens: Die selige Christina von Stommeln] Nach dem Zerfall der Rus, große Namen: Königreich Halitsch und Herzogtum Lodomerien nannten sie sich. = Після розпаду Руси, великими іменами: Королівством Галич та Герцоґством Лодомер, вони себе називали. [Verena Dohrn: Reise nach Galizien] |
werden nennen |
Доконані (завершені) часи - PerfektЦі речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній - Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
Минулий - Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
Майбутній - Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я |
habe genannt Den württembergischen Minister von Varnbüler habe ich schon genannt. = В'ютемберзького міністра Фон Фарнбюлера я вже назвав. [Ludwig Thoma: Erinnerungen] |
hatte genannt |
werde genannt haben |
du ти |
hast genannt Warum hast du dein Schwein Schnitzel genannt? = Чому ти свою свиню шніцель назвала? |
hattest genannt |
wirst genannt haben |
er sie es він вона воно |
hat genannt |
hatte genannt |
wird genannt haben |
ihr ви |
habt genannt |
hattet genannt |
werdet genannt haben |
wir ми |
haben genannt |
hatten genannt |
werden genannt haben |
Sie sie Ви вони |
haben genannt |
hatten genannt |
werden genannt haben |
Сполучна форма - Непряма мова |
||||
---|---|---|---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens
|
Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt
|
Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I
|
Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я |
nenne |
habe genannt |
werde nennen |
werde genannt haben |
du ти |
nennest |
habest genannt |
werdest nennen |
werdest genannt haben |
er sie es він вона воно |
nenne |
habe genannt |
werde nennen |
werde genannt haben |
ihr ви |
nennet |
habet genannt |
werdet nennen |
werdet genannt haben |
wir ми |
nennen |
haben genannt |
werden nennen |
werden genannt haben |
Sie |
nennen |
haben genannt |
werden nennen |
werden genannt haben |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я |
nennte |
hätte genannt |
du ти |
nenntest |
hättest genannt |
er sie es він вона воно |
nennte |
hätte genannt |
ihr ви |
nenntet |
hättet genannt |
wir ми |
nennten |
hätten genannt |
Sie sie Ви вони |
nennten |
hätten genannt |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
ich я |
würde nennen |
würde genannt haben |
du ти |
würdest nennen |
würdest genannt haben |
er sie es він вона воно |
würde nennen |
würde genannt haben |
ihr ви |
würdet nennen |
würdet genannt haben |
wir ми |
würden nennen |
würden genannt haben |
Sie sie Ви вони |
würden nennen |
würden genannt haben |
Пасивний стан - PassivРечення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
|
|
---|---|
Приклади Vorgangspassiv: | |
Приклади Zustandspassiv: Ich bin Tanja genannt. = Мене названо/назвали Таня. |
вживання:
nennen + Akkusativ = називати (когось, щось, чогось)
nennen + nach + Dativ = називати за/як (кимось, чимось), як: називати за татом, за дідом, за бабцею
sogenannte = так звані, так звана
sogenannter = так званий
sogenannt = так зване