Відмінювання дієслова
     mitbringen

mitbringen

[mɪtbrɪŋən]  


брати з собою (когось або щось),
приносити, приводити,
сприяти

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

mitbringen


Ich kann Tom mitbringen. = Я можу привести (з собою) Тома. (Я можу взяти з собою Тома.)

Du solltest niemanden mitbringen. = Тобі не варта(не потрібно) було нікого приводити.

Was soll sie mitbringen? = Що вона має з собою взяти? (Що вона має принести?)

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bringen wir mit

   

Bringen wir das Handwerkszeug mit. = Берімо (візьмімо) з собою інструменти.

bringen Sie mit

   

Bringen Sie ihn mit. = Приведіть (візьміть) його з собою.

bringe/bring mit

   

Bring deine Kinder mit. = Візьми з собою своїх дітей.

bringt ihr mit

   

Bringt ihr Maria mit. = Візьміть з собою Марію.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich bringe mit


Ich bringe meine Familie mit. -Klar. = Я візьму з собою свою сім'ю. -Добре. (Зрозуміло., Ясно.)

du bringst mit


Bringst du ihr ein Geschenk zum Geburtstag? = Ти береш їй (для неї) на день народження подарунок?

er
sie
es
bringt mit


Er bringt das Bargeld mit. = Він принесе (бере з собою) готівку.

ihr bringt mit


wir bringen mit


Wir bringen unsere Freunde mit. = Ми беремо з собою наших друзів.

Sie bringen mit


sie bringen mit


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich brachte mit


du brachtest mit


Warum brachtest du die/sie mit? = Чому ти їх приводила (брала з собою)?

er
sie
es
brachte mit


Er brachte mir die Post mit. = Він брав з собою для мене пошту.

ihr brachtet mit


wir brachten mit


Sie brachten mit


sie brachten mit


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde mitbringen


du wirst mitbringen


er
sie
es
wird mitbringen


ihr werdet mitbringen


wir werden mitbringen


Sie werden mitbringen


sie werden mitbringen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe mitgebracht


Ich habe ein paar Kuchen mitgebracht. = Я принесла пару печив.

du hast mitgebracht


Hast du meine Kamera mitgebracht? = Ти взяла (з собою) мою камеру?

Du hast schlechtes Wetter mitgebracht. = Ти принесла (привела) погану погоду.

er
sie
es
hat mitgebracht


Wer hat das mitgebracht? = Хто це приніс?

ihr habt mitgebracht


Warum habt ihr sie nicht mitgebracht? = Чому ви її не привели (не взяли з собою)?

wir haben mitgebracht


Wir haben interessante Nachrichten mitgebracht. = Ми принесли цікаві новини.

Sie haben mitgebracht


sie haben mitgebracht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte mitgebracht


du hattest mitgebracht


er
sie
es
hatte mitgebracht


ihr hattet mitgebracht


wir hatten mitgebracht


Sie hatten mitgebracht


sie hatten mitgebracht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde mitgebracht haben


du wirst mitgebracht haben


er
sie
es
wird mitgebracht haben


ihr werdet mitgebracht haben


wir werden mitgebracht haben


Sie werden mitgebracht haben


sie werden mitgebracht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde mitbringen

du würdest mitbringen

er
sie
es
würde mitbringen

ihr würdet mitbringen

wir würden mitbringen

Sie würden mitbringen

sie würden mitbringen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde mitgebracht haben

du würdest mitgebracht haben

er
sie
es
würde mitgebracht haben

ihr würdet mitgebracht haben

wir würden mitgebracht haben

Sie würden mitgebracht haben

sie würden mitgebracht haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich brächte mit

du brächtest mit

er
sie
es
brächte mit

ihr brächtet mit

wir brächten mit

Sie brächten mit

sie brächten mit

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte mitgebracht

du hättest mitgebracht

er
sie
es
hätte mitgebracht

ihr hättet mitgebracht

wir hätten mitgebracht

Sie hätten mitgebracht

sie hätten mitgebracht

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich bringe mit


du bringest mit


er
sie
es
bringe mit


ihr bringet mit


wir bringen mit


Sie bringen mit


sie bringen mit


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe mitgebracht


du habest mitgebracht


er
sie
es
habe mitgebracht


ihr habet mitgebracht


wir haben mitgebracht


Sie haben mitgebracht


sie haben mitgebracht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde mitbringen

du werdest mitbringen

er
sie
es
werde mitbringen

ihr werdet mitbringen

wir werden mitbringen

Sie werden mitbringen

sie werden mitbringen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde mitgebracht haben

du werdest mitgebracht haben

er
sie
es
werde mitgebracht haben

ihr werdet mitgebracht haben

wir werden mitgebracht haben

Sie werden mitgebracht haben

sie werden mitgebracht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Freundin wurde mitgebracht. = Подружку приводили (брали з собою)., Sie wird mitgebracht. = Її приводять (беруть з собою)., Werden sie mitgebracht? = Їх беруть з собою?, Paul wird mitgebracht werden. = Пауля братимуть з собою., Halja wird mitgebracht worden sein. = Галю візьмуть з собою., Die Kinder sind mitgebracht worden. = Дітей привели (взяли з собою).

Приклади Zustandspassiv:

Der Tisch ist mitgebracht. = Стіл взято з собою (принесено).

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

mitbringen

Ich kann Tom mitbringen. = Я можу привести (з собою) Тома. (Я можу взяти з собою Тома.)

Du solltest niemanden mitbringen. = Тобі не варта(не потрібно) було нікого приводити.

Was soll sie mitbringen? = Що вона має з собою взяти? (Що вона має принести?)

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bringen wir mit

   

Bringen wir das Handwerkszeug mit. = Берімо (візьмімо) з собою інструменти.

bringen Sie mit

   

Bringen Sie ihn mit. = Приведіть (візьміть) його з собою.

bringe/bring mit

   

Bring deine Kinder mit. = Візьми з собою своїх дітей.

bringt ihr mit

   

Bringt ihr Maria mit. = Візьміть з собою Марію.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich bringe mit


Ich bringe meine Familie mit. -Klar. = Я візьму з собою свою сім'ю. -Добре. (Зрозуміло., Ясно.)

brachte mit


werde mitbringen


du bringst mit


Bringst du ihr ein Geschenk zum Geburtstag? = Ти береш їй (для неї) на день народження подарунок?

brachtest mit


Warum brachtest du die/sie mit? = Чому ти їх приводила (брала з собою)?

wirst mitbringen


er
sie
es
bringt mit


Er bringt das Bargeld mit. = Він принесе (бере з собою) готівку.

brachte mit


Er brachte mir die Post mit. = Він брав з собою для мене пошту.

wird mitbringen


ihr bringt mit


brachtet mit


werdet mitbringen


wir bringen mit


Wir bringen unsere Freunde mit. = Ми беремо з собою наших друзів.

brachten mit


werden mitbringen


Sie bringen mit


brachten mit


werden mitbringen


sie bringen mit


brachten mit


werden mitbringen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe mitgebracht


Ich habe ein paar Kuchen mitgebracht. = Я принесла пару печив.

hatte mitgebracht


werde mitgebracht haben


du hast mitgebracht


Hast du meine Kamera mitgebracht? = Ти взяла (з собою) мою камеру?

Du hast schlechtes Wetter mitgebracht. = Ти принесла (привела) погану погоду.

hattest mitgebracht


wirst mitgebracht haben


er
sie
es
hat mitgebracht


Wer hat das mitgebracht? = Хто це приніс?

hatte mitgebracht


wird mitgebracht haben


ihr habt mitgebracht


Warum habt ihr sie nicht mitgebracht? = Чому ви її не привели (не взяли з собою)?

hattet mitgebracht


werdet mitgebracht haben


wir haben mitgebracht


Wir haben interessante Nachrichten mitgebracht. = Ми принесли цікаві новини.

hatten mitgebracht


werden mitgebracht haben


Sie haben mitgebracht


hatten mitgebracht


werden mitgebracht haben


sie haben mitgebracht


hatten mitgebracht


werden mitgebracht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde mitbringen

würde mitgebracht haben

du würdest mitbringen

würdest mitgebracht haben

er
sie
es
würde mitbringen

würde mitgebracht haben

ihr würdet mitbringen

würdet mitgebracht haben

wir würden mitbringen

würden mitgebracht haben

Sie würden mitbringen

würden mitgebracht haben

sie würden mitbringen

würden mitgebracht haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich brächte mit

hätte mitgebracht

du brächtest mit

hättest mitgebracht

er
sie
es
brächte mit

hätte mitgebracht

ihr brächtet mit

hättet mitgebracht

wir brächten mit

hätten mitgebracht

Sie brächten mit

hätten mitgebracht

sie brächten mit

hätten mitgebracht

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich bringe mit


habe mitgebracht


werde mitbringen

werde mitgebracht haben

du bringest mit


habest mitgebracht


werdest mitbringen

werdest mitgebracht haben

er
sie
es
bringe mit


habe mitgebracht


werde mitbringen

werde mitgebracht haben

ihr bringet mit


habet mitgebracht


werdet mitbringen

werdet mitgebracht haben

wir bringen mit


haben mitgebracht


werden mitbringen

werden mitgebracht haben

Sie bringen mit


haben mitgebracht


werden mitbringen

werden mitgebracht haben

sie bringen mit


haben mitgebracht


werden mitbringen

werden mitgebracht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Freundin wurde mitgebracht. = Подружку приводили (брали з собою)., Sie wird mitgebracht. = Її приводять (беруть з собою)., Werden sie mitgebracht? = Їх беруть з собою?, Paul wird mitgebracht werden. = Пауля братимуть з собою., Halja wird mitgebracht worden sein. = Галю візьмуть з собою., Die Kinder sind mitgebracht worden. = Дітей привели (взяли з собою).

Приклади Zustandspassiv:

Der Tisch ist mitgebracht. = Стіл взято з собою (принесено).


вживання:

mitbringen + (Akkusativ) або bringen + (Akkusativ) + mit = приносити, приводити, брати з собою (когось, щось, чогось)
mitbringen + (Dativ) або bringen + (Dativ) + mit = приносити, приводити (комусь), брати з собою (для когось)

Також дивіться: bringen


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: