Відмінювання дієслова kennen (знати (щось, когось) )

Відмінювання дієслова
kennen
kennen


['kɛnən]  


знати (щось, когось)

[сильне та слабке (змішане) дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

kennen



Wie kann ich den Mann kennen? = Як я можу знати (цього, того) чоловіка?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kennen wir



Kennen wir. = Знаймо.

kennen Sie



Kennen Sie mich. = Знайте мене.

kenne



Kenn es. = Знай це.

kennt ihr



Kennt ihr die Antwort. = Знайте відповідь.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

kenne



Ich kenne ihn. = Я знаю його.

Ich kenne mich. = Я себе знаю.

Kenne ich die Dame? = Я знаю (ту) паню?
du

kennst



Kennst du sie nicht? = Ти її/їх не знаєш?

Kennst du jemand da? = Ти там когось знаєш?
er
sie
es

kennt



Sie kennt mich nicht. = Вона мене не знає.

Die ganze Welt kennt seinen Namen. = Його ім'я знає весь світ.

Verbotne Liebe kennt kein Für immer. Заборонене кохання не знає, що таке На Завжди.
[Allessa: Verbotene Liebe]
ihr

kennt



Kennt ihr uns? = Ви нас знаєте?

Warum kennt ihr sie nicht? = Чому ви її не знаєте?
wir

kennen



Wir kennen keinen der beiden Jungen. = Ми не знаємо жодного з цих юнаків.

Kennen wir den Mann? = Знаємо ми того чоловіка?
Sie
sie

kennen



Sie kennen ihn besser als ich. = Ви знаєте його краще ніж я.

Selmy! Rief ich und nannte ihr meinen Namen, kennen Sie mich noch nicht? = Селмі! Крикнув я і назвав їй своє ім'я, ви ще мене не знаєте?
[Theodor von Kobbe: Humoristische Erinnerungen]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

kannte



Ich kannte die Frau überhaupt nicht. = Я цієї пані взагалі не знав.
du

kanntest



Kanntest du jene Leute nicht? = Ти не знала тих людей?
er
sie
es

kannte



Peter kannte den Mann. = Петер знав (того) чоловіка.
ihr

kanntet



Was kanntet ihr? = Що ви знали?
wir

kannten



Wir kannten die Wahrheit nicht. = Ми не знали правду.
Sie
sie

kannten



Kannten Sie zufällig die Frau nicht? = Ви випадково не знали (тієї) пані?
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde kennen



Ich werde Deutsch kennen und verstehen. = Я знатиму і розумітиму німецьку.
du

wirst kennen



Du wirst diese Welt kennen. = Ти знатимеш цей світ.
er
sie
es

wird kennen



Er wird diese Stadt kennen. = Він знатиме це місто.
ihr

werdet kennen



Ihr werdet einander kennen. = Ви знатимете одне одного.
wir

werden kennen



Wir werden seine Schwächen kennen. = Ми знатимемо його слабості.
Sie
sie

werden kennen



Sie werden es gut kennen. = Вони це/його добре знатимуть.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gekannt



Ich habe deine Mutter zehr gut gekannt. = Я добре знала твою маму.
du

hast gekannt



Warum hast du das nicht gekannt? = Чому ти того не знала?
er
sie
es

hat gekannt



In dem Dorf habe ich niemanden gekannt. = В тім селі я не знала нікого.
ihr

habt gekannt



Hat ihr die Frau gut gekannt? = Ви добре знали (ту) жінку?
wir

haben gekannt



Früher haben wir uns gut gekannt. = Раніше ми добре знали одне одного. (Раніше ми були добре знайомі.)
Sie
sie

haben gekannt



Den jungen Mann haben sie nicht gekannt. = (Того) молодого чоловіка вони не знали.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gekannt



Und diese Tulpen hatte ich gekannt, als sie noch kleine Zwiebelchen waren. = І я знала ці тюльпани, як вони були ще пуплішками.
[Heinrich Heine: Das Buch Le Grand]
du

hattest gekannt


er
sie
es

hatte gekannt



Niemand hatte ihn gekannt. = Ніхто його не знав.
ihr

hattet gekannt


wir

hatten gekannt



Wir beide hatten ihn persönlich gekannt. = Ми обидвоє знали його особисто.
[A. W. Thayer: Ludwig van Beethovens Leben]
Sie
sie

hatten gekannt



Ihre Eltern hatten sie nie gekannt. = Її батьки ніколи її не знали.
[Jules Verne: Mathias Sandorf]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gekannt haben


du

wirst gekannt haben


er
sie
es

wird gekannt haben


ihr

werdet gekannt haben


wir

werden gekannt haben


Sie
sie

werden gekannt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

kenne



Ich sagte ich kenne hier keinen. = Я сказала, що нікого тут не знаю.
du

kennest


er
sie
es

kenne



Ich sagte, dass er hier hier keinen kenne. = Я сказала, що він тут нікого не знає.
ihr

kennet


wir

kennen


Sie
sie

kennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gekannt


du

habest gekannt


er
sie
es

habe gekannt


ihr

habet gekannt


wir

haben gekannt


Sie
sie

haben gekannt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde kennen


du

werdest kennen


er
sie
es

werde kennen


ihr

werdet kennen


wir

werden kennen


Sie
sie

werden kennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gekannt haben


du

werdest gekannt haben


er
sie
es

werde gekannt haben


ihr

werdet gekannt haben


wir

werden gekannt haben


Sie
sie

werden gekannt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

kennte


du

kenntest


er
sie
es

kennte


ihr

kenntet


wir

kennten



Hätten wir ihn gekannt, wir hätten den Eintritt Amerikas in den Weltkrieg anders eingeschätzt. = Якби ми були його знали, ми б оцінювали вхід Америки у світову війну по-іншому.
[Oswald Spengler: Neubau des deutschen Reiches]
Sie
sie

kennten



Hätten diese Menschen Ägypten gekannt, sie würden Rom kaum beachtet haben. = Якби ці люди знали Єґипет, то Римові увагу б ледь приділяли/надавали.
[Oswald Spengler: Der Untergang des Abendlandes]
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gekannt


du

hättest gekannt


er
sie
es

hätte gekannt


ihr

hättet gekannt


wir

hätten gekannt


Sie
sie

hätten gekannt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde kennen


du

würdest kennen


er
sie
es

würde kennen


ihr

würdet kennen


wir

würden kennen


Sie
sie

würden kennen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gekannt


du

würdest gekannt


er
sie
es

würde gekannt


ihr

würdet gekannt


wir

würden gekannt


Sie
sie

würden gekannt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

kenne



Ich kenne ihn. = Я знаю його.

Ich kenne mich. = Я себе знаю.

Kenne ich die Dame? = Я знаю (ту) паню?

kannte



Ich kannte die Frau überhaupt nicht. = Я цієї пані взагалі не знав.

werde kennen



Ich werde Deutsch kennen und verstehen. = Я знатиму і розумітиму німецьку.
du

kennst



Kennst du sie nicht? = Ти її/їх не знаєш?

Kennst du jemand da? = Ти там когось знаєш?

kanntest



Kanntest du jene Leute nicht? = Ти не знала тих людей?

wirst kennen



Du wirst diese Welt kennen. = Ти знатимеш цей світ.
er
sie
es

kennt



Sie kennt mich nicht. = Вона мене не знає.

Die ganze Welt kennt seinen Namen. = Його ім'я знає весь світ.

Verbotne Liebe kennt kein Für immer. Заборонене кохання не знає, що таке На Завжди.
[Allessa: Verbotene Liebe]

kannte



Peter kannte den Mann. = Петер знав (того) чоловіка.

wird kennen



Er wird diese Stadt kennen. = Він знатиме це місто.
ihr

kennt



Kennt ihr uns? = Ви нас знаєте?

Warum kennt ihr sie nicht? = Чому ви її не знаєте?

kanntet



Was kanntet ihr? = Що ви знали?

werdet kennen



Ihr werdet einander kennen. = Ви знатимете одне одного.
wir

kennen



Wir kennen keinen der beiden Jungen. = Ми не знаємо жодного з цих юнаків.

Kennen wir den Mann? = Знаємо ми того чоловіка?

kannten



Wir kannten die Wahrheit nicht. = Ми не знали правду.

werden kennen



Wir werden seine Schwächen kennen. = Ми знатимемо його слабості.
Sie
sie

kennen



Sie kennen ihn besser als ich. = Ви знаєте його краще ніж я.

Selmy! Rief ich und nannte ihr meinen Namen, kennen Sie mich noch nicht? = Селмі! Крикнув я і назвав їй своє ім'я, ви ще мене не знаєте?
[Theodor von Kobbe: Humoristische Erinnerungen]

kannten



Kannten Sie zufällig die Frau nicht? = Ви випадково не знали (тієї) пані?

werden kennen



Sie werden es gut kennen. = Вони це/його добре знатимуть.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gekannt



Ich habe deine Mutter zehr gut gekannt. = Я добре знала твою маму.

hatte gekannt



Und diese Tulpen hatte ich gekannt, als sie noch kleine Zwiebelchen waren. = І я знала ці тюльпани, як вони були ще пуплішками.
[Heinrich Heine: Das Buch Le Grand]

werde gekannt haben


du

hast gekannt



Warum hast du das nicht gekannt? = Чому ти того не знала?

hattest gekannt


wirst gekannt haben


er
sie
es

hat gekannt



In dem Dorf habe ich niemanden gekannt. = В тім селі я не знала нікого.

hatte gekannt



Niemand hatte ihn gekannt. = Ніхто його не знав.

wird gekannt haben


ihr

habt gekannt



Hat ihr die Frau gut gekannt? = Ви добре знали (ту) жінку?

hattet gekannt


werdet gekannt haben


wir

haben gekannt



Früher haben wir uns gut gekannt. = Раніше ми добре знали одне одного. (Раніше ми були добре знайомі.)

hatten gekannt



Wir beide hatten ihn persönlich gekannt. = Ми обидвоє знали його особисто.
[A. W. Thayer: Ludwig van Beethovens Leben]

werden gekannt haben


Sie
sie

haben gekannt



Den jungen Mann haben sie nicht gekannt. = (Того) молодого чоловіка вони не знали.

hatten gekannt



Ihre Eltern hatten sie nie gekannt. = Її батьки ніколи її не знали.
[Jules Verne: Mathias Sandorf]

werden gekannt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

kenne



Ich sagte ich kenne hier keinen. = Я сказала, що нікого тут не знаю.

habe gekannt


werde kennen


werde gekannt haben


du

kennest


habest gekannt


werdest kennen


werdest gekannt haben


er
sie
es

kenne



Ich sagte, dass er hier hier keinen kenne. = Я сказала, що він тут нікого не знає.

habe gekannt


werde kennen


werde gekannt haben


ihr

kennet


habet gekannt


werdet kennen


werdet gekannt haben


wir

kennen


haben gekannt


werden kennen


werden gekannt haben


Sie
sie

kennen


haben gekannt


werden kennen


werden gekannt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

kennte


hätte gekannt


du

kenntest


hättest gekannt


er
sie
es

kennte


hätte gekannt


ihr

kenntet


hättet gekannt


wir

kennten



Hätten wir ihn gekannt, wir hätten den Eintritt Amerikas in den Weltkrieg anders eingeschätzt. = Якби ми були його знали, ми б оцінювали вхід Америки у світову війну по-іншому.
[Oswald Spengler: Neubau des deutschen Reiches]

hätten gekannt


Sie
sie

kennten



Hätten diese Menschen Ägypten gekannt, sie würden Rom kaum beachtet haben. = Якби ці люди знали Єґипет, то Римові увагу б ледь приділяли/надавали.
[Oswald Spengler: Der Untergang des Abendlandes]

hätten gekannt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde kennen


würde gekannt haben


du

würdest kennen


würdest gekannt haben


er
sie
es

würde kennen


würde gekannt haben


ihr

würdet kennen


würdet gekannt haben


wir

würden kennen


würden gekannt haben


Sie
sie

würden kennen


würden gekannt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Mann wurde gekannt. = Чоловіка знали., Der Mann wird gekannt. = Чоловіка знають., Der Mann wird gekannt werden. = Чоловіка знатимуть., Der Mann ist gekannt worden. = Чоловіка (вже) знають., Der Mann war dann gekannt worden. = Чоловіка тоді (вже) знали.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

kennen + akkusative знати (когось, щось)
Також дивіться: erkennen, anerkennen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

Am Dienstag, 07. Dezember 2021 Jemand sagte:
Hgfcg

   ... und was würden Sie dazu sagen: