Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
kennen Wie kann ich den Mann kennen? = Як я можу знати (цього, того) чоловіка?
Wollen Sie Deutsch kennen oder verstehen? = Ви хочете знати німецьку, чи розуміти.
Eine Sprache kann man nicht kennen, man kann die nur verstehen. = Мови людина знати не годна, а годна її тільки розуміти.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
kennen wir Kennen wir. = Знаймо.
kennen Sie Kennen Sie mich. = Знайте мене.
kenne Kenn es. = Знай це.
kennt ihr Kennt ihr die Antwort. = Знайте відповідь.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich kenne Ich kenne ihn. = Я знаю його.
Ich kenne mich. = Я себе знаю.
Kenne ich die Dame? = Я знаю (ту) паню?
du kennst Kennst du sie nicht? = Ти її/їх не знаєш?
Kennst du jemanden da? = Ти там когось знаєш?
er,sie,es kennt Sie kennt mich nicht. = Вона мене не знає.
Die ganze Welt kennt seinen Namen. = Його ім'я знає весь світ.
Verbotene Liebe kennt kein Für immer. = Заборонене кохання не знає, що таке На Завжди.
[Allessa: Verbotene Liebe]
ihr kennt Kennt ihr uns? = Ви нас знаєте?
Warum kennt ihr sie nicht? = Чому ви її не знаєте?
wir kennen Wir kennen keinen der beiden Jungen. = Ми не знаємо жодного з цих юнаків.
Kennen wir den Mann? = Знаємо ми того чоловіка?
Kennen wir uns? = Ми знайомі?
Sie kennen Kennen Sie mich? = Знаєте (Ви) мене?
Sie kennen ihn besser als ich. = Ви знаєте його краще ніж я.
Selmy! Rief ich und nannte ihr meinen Namen, kennen Sie mich noch nicht? = Селмі! Крикнув я і назвав їй своє ім'я, ви ще мене не знаєте?
[Theodor von Kobbe: Humoristische Erinnerungen]
sie kennen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich kannte Ich kannte die Frau überhaupt nicht. = Я цієї пані взагалі не знав.
du kanntest Kanntest du jene Leute nicht? = Ти не знала тих людей?
er,sie,es kannte Peter kannte den Mann. = Петер знав (того) чоловіка.
In dem Dorf habe ich niemanden gekannt. = В тім селі я не знала нікого.
In diesem Dorf früher kannte jeder jeden. = Раніше в цім селі кожний знав кожного.
ihr kanntet Was kanntet ihr? = Що ви знали?
Was kanntet ihr nich? = Чого ви не знали?
wir kannten Wir kannten die Wahrheit nicht. = Ми правди не знали.
Sie kannten Kannten Sie zufällig die Frau nicht? = Ви випадково не знали (тієї) пані?
sie kannten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde kennen Ich werde Deutsch kennen und verstehen. = Я знатиму і розумітиму німецьку.
du wirst kennen Du wirst diese Welt kennen. = Ти знатимеш цей світ.
er,sie,es wird kennen Er wird diese Stadt kennen. = Він знатиме це місто.
ihr werdet kennen Ihr werdet einander kennen. = Ви знатимете одне одного.
wir werden kennen Wir werden seine Schwächen kennen. = Ми знатимемо його слабості.
Sie werden kennen
sie werden kennen Sie werden es gut kennen. = Вони це/його добре знатимуть.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gekannt Ich habe deine Mutter zehr gut gekannt. = Я добре знала твою маму.
du hast gekannt Warum hast du das nicht gekannt? = Чому ти того не знала?
er,sie,es hat gekannt
ihr habt gekannt Habt ihr die Frau gut gekannt? = Ви добре знали (ту) жінку?
wir haben gekannt Früher haben wir uns gut gekannt. = Раніше ми добре знали одне одного. (Раніше ми були добре знайомі.)
Sie haben gekannt
sie haben gekannt Den jungen Mann haben sie nicht gekannt. = (Того) молодого чоловіка вони не знали.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gekannt Und diese Tulpen hatte ich gekannt, als sie noch kleine Zwiebelchen waren. = І я знала ці тюльпани, як вони були ще пуплішками.
[Heinrich Heine: Das Buch Le Grand]
du hattest gekannt
er,sie,es hatte gekannt Niemand hatte ihn gekannt. = Ніхто його не знав.
ihr hattet gekannt
wir hatten gekannt Wir beide hatten ihn persönlich gekannt. = Ми обидвоє знали його особисто.
[A. W. Thayer: Ludwig van Beethovens Leben]
Sie hatten gekannt
sie hatten gekannt Ihre Eltern hatten sie nie gekannt. = Її батьки ніколи її не знали.
[Jules Verne: Mathias Sandorf]
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gekannt haben
du wirst gekannt haben
er,sie,es wird gekannt haben
ihr werdet gekannt haben
wir werden gekannt haben
Sie werden gekannt haben
sie werden gekannt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde kennen
du würdest kennen
er,sie,es würde kennen
ihr würdet kennen
wir würden kennen
Sie würden kennen
sie würden kennen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gekannt haben
du würdest gekannt haben
er,sie,es würde gekannt haben
ihr würdet gekannt haben
wir würden gekannt haben
Sie würden gekannt haben
sie würden gekannt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich kennte
du kenntest
er,sie,es kennte
ihr kenntet
wir kennten Hätten wir ihn gekannt, wir hätten den Eintritt Amerikas in den Weltkrieg anders eingeschätzt. = Якби ми були його знали, ми б оцінювали вхід Америки у світову війну по-іншому.
[Oswald Spengler: Neubau des deutschen Reiches]
Sie kennten
sie kennten Hätten diese Menschen Ägypten gekannt, sie würden Rom kaum beachtet haben. = Якби ці люди знали Єґипет, то Римові увагу б ледь приділяли/надавали.
[Oswald Spengler: Der Untergang des Abendlandes]
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gekannt
du hättest gekannt
es,sie,er hätte gekannt
ihr hättet gekannt
wir hätten gekannt
Sie hätten gekannt
sie hätten gekannt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich kenne Ich sagte ich kenne hier keinen. = Я сказала, що нікого тут не знаю.
du kennest Die berichten, dass du diesen Jungen kennest. = Вони повідомляють, що ти цього юнака знаєш.
sie,es,er kenne Ich sagte, dass er hier keinen kenne. = Я сказала, що він тут нікого не знає.
ihr kennet
wir kennen
Sie kennen
sie kennen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gekannt
du habest gekannt
es,er,sie habe gekannt
ihr habet gekannt
wir haben gekannt
Sie haben gekannt
sie haben gekannt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde kennen
du werdest kennen
er,sie,es werde kennen
ihr werdet kennen
wir werden kennen
Sie werden kennen
sie werden kennen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gekannt haben
du werdest gekannt haben
sie,er,es werde gekannt haben
ihr werdet gekannt haben
wir werden gekannt haben
Sie werden gekannt haben
sie werden gekannt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Der Mann wurde gekannt. = Чоловіка знали., Der Mann wird gekannt. = Чоловіка знають., Der Mann wird gekannt werden. = Чоловіка знатимуть., Der Mann ist gekannt worden. = Чоловіка (вже) знають., Der Mann war dann gekannt worden. = Чоловіка тоді (вже) знали.
Diese Frau ist gut gekannt. = Цю жінку добре знають.
вживання:
kennen + (Akkusative) = знати (когось, щось, чогось)
Також дивіться: erkennen, anerkennen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)