Відмінювання дієслова
     erkennen


[ɛr'kɛnən]  


впізнавати, пізнавати

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erkennen


Sie konnte ihn nicht erkennen. = Вона не могла його впізнати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erkennen wir

   

Erkennen wir diese Leute. = Впізнаймо цих людей.

erkennen Sie

   

Erkennen Sie ihn. = Впізнайте його.

erkenn (du)

   

Erkenne das. = Визнай це.

erkennt ihr

   

Erkennt euch nicht schuldig. = Не визнавайте себе винними.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich erkenne


Ich erkenne seinen Wagen. = Я впізнаю його машину (авто).

du erkennst


Wahrscheinlich erkennst du sie? = Можливо (мабуть) ти впізнаєш її?

er
sie
es
erkennt


Freunde erkennt man in der Not. = Друзів пізнають у кривді.

ihr erkennt


wir erkennen


Wir erkennen keinen Unterschied. = Ми не впізнаємо (не бачимо) ніякої різниці.

Sie erkennen


sie erkennen


Sie erkennen die Welt. = Вони пізнають світ.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich erkannte


Ich erkannte niemanden in dem Zimmer. = Я у кімнаті нікого не впізнала.

du erkanntest


er
sie
es
erkannte


Sie erkannte seine Absicht. = Вона впізнала (зрозуміла) його намір.

ihr erkanntet


wir erkannten


Wir kaum etwas auf dem Foto erkannten. = Ми на тому фото заледве щось впізнавали.

Sie erkannten


sie erkannten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde erkennen


du wirst erkennen


er
sie
es
wird erkennen


ihr werdet erkennen


wir werden erkennen


Sie werden erkennen


sie werden erkennen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe erkannt


Ich habe ihn sofort erkannt. = Я його відразу впізнала.

du hast erkannt


Du hast sie erkannt. = Ти її впізнала.

er
sie
es
hat erkannt


Der Arzt hat die Krankheit erkannt. = Лікар впізнав хворобу.

ihr habt erkannt


wir haben erkannt


Wir haben sie erkannt. = Ми її впізнали.

Sie haben erkannt


sie haben erkannt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte erkannt


du hattest erkannt


er
sie
es
hatte erkannt


ihr hattet erkannt


wir hatten erkannt


Wir hatten ihn erkannt. = Ми були його впізнали.

Sie hatten erkannt


sie hatten erkannt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde erkannt haben


du wirst erkannt haben


er
sie
es
wird erkannt haben


ihr werdet erkannt haben


wir werden erkannt haben


Sie werden erkannt haben


sie werden erkannt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde erkennen

du würdest erkennen

er
sie
es
würde erkennen

ihr würdet erkennen

wir würden erkennen

Sie würden erkennen

sie würden erkennen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde erkannt haben

du würdest erkannt haben

er
sie
es
würde erkannt haben

ihr würdet erkannt haben

wir würden erkannt haben

Sie würden erkannt haben

sie würden erkannt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich erkennte

du erkenntest

er
sie
es
erkennte

ihr erkenntet

wir erkennten

Sie erkennten

sie erkennten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte erkannt

du hättest erkannt

er
sie
es
hätte erkannt

ihr hättet erkannt

wir hätten erkannt

Sie hätten erkannt

sie hätten erkannt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich erkenne


du erkennest


er
sie
es
erkenne


ihr erkennet


wir erkennen


Sie erkennen


sie erkennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe erkannt


du habest erkannt


er
sie
es
habe erkannt


ihr habet erkannt


wir haben erkannt


Sie haben erkannt


sie haben erkannt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde erkennen

du werdest erkennen

er
sie
es
werde erkennen

ihr werdet erkennen

wir werden erkennen

Sie werden erkennen

sie werden erkennen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde erkannt haben

du werdest erkannt haben

er
sie
es
werde erkannt haben

ihr werdet erkannt haben

wir werden erkannt haben

Sie werden erkannt haben

sie werden erkannt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Ich wurde erkannt. = Мене впізнавали., Ich werde erkannt. = Мене впізнають., Ich werde erkannt werden. = Мене впізнаватимуть., Ich bin erkannt worden. = Мене (вже) впізнали., Ich war schon erkannt worden. = Мене вже (тоді) були впізнали.

Приклади Zustandspassiv:
Sie ist erkannt. = Її впізнали., Sie wird erkannt sein. = Її буде впізнано.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erkennen


Sie konnte ihn nicht erkennen. = Вона не могла його впізнати.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erkennen wir

   

Erkennen wir diese Leute. = Впізнаймо цих людей.

erkennen Sie

   

Erkennen Sie ihn. = Впізнайте його.

erkenn (du)

   

Erkenne das. = Визнай це.

erkennt ihr

   

Erkennt euch nicht schuldig. = Не визнавайте себе винними.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich erkenne


Ich erkenne seinen Wagen. = Я впізнаю його машину (авто).

erkannte


Ich erkannte niemanden in dem Zimmer. = Я у кімнаті нікого не впізнала.

werde erkennen


du erkennst


Wahrscheinlich erkennst du sie? = Можливо (мабуть) ти впізнаєш її?

erkanntest


wirst erkennen


er
sie
es
erkennt


Freunde erkennt man in der Not. = Друзів пізнають у кривді.

erkannte


Sie erkannte seine Absicht. = Вона впізнала (зрозуміла) його намір.

wird erkennen


ihr erkennt


erkanntet


werdet erkennen


wir erkennen


Wir erkennen keinen Unterschied. = Ми не впізнаємо (не бачимо) ніякої різниці.

erkannten


Wir kaum etwas auf dem Foto erkannten. = Ми на тому фото заледве щось впізнавали.

werden erkennen


Sie erkennen


erkannten


werden erkennen


sie erkennen


Sie erkennen die Welt. = Вони пізнають світ.

erkannten


werden erkennen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe erkannt


Ich habe ihn sofort erkannt. = Я його відразу впізнала.

hatte erkannt


werde erkannt haben


du hast erkannt


Du hast sie erkannt. = Ти її впізнала.

hattest erkannt


wirst erkannt haben


er
sie
es
hat erkannt


Der Arzt hat die Krankheit erkannt. = Лікар впізнав хворобу.

hatte erkannt


wird erkannt haben


ihr habt erkannt


hattet erkannt


werdet erkannt haben


wir haben erkannt


Wir haben sie erkannt. = Ми її впізнали.

hatten erkannt


Wir hatten ihn erkannt. = Ми були його впізнали.

werden erkannt haben


Sie haben erkannt


hatten erkannt


werden erkannt haben


sie haben erkannt


hatten erkannt


werden erkannt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde erkennen

würde erkannt haben

du würdest erkennen

würdest erkannt haben

er
sie
es
würde erkennen

würde erkannt haben

ihr würdet erkennen

würdet erkannt haben

wir würden erkennen

würden erkannt haben

Sie würden erkennen

würden erkannt haben

sie würden erkennen

würden erkannt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich erkennte

hätte erkannt

du erkenntest

hättest erkannt

er
sie
es
erkennte

hätte erkannt

ihr erkenntet

hättet erkannt

wir erkennten

hätten erkannt

Sie erkennten

hätten erkannt

sie erkennten

hätten erkannt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich erkenne


habe erkannt


werde erkennen

werde erkannt haben

du erkennest


habest erkannt


werdest erkennen

werdest erkannt haben

er
sie
es
erkenne


habe erkannt


werde erkennen

werde erkannt haben

ihr erkennet


habet erkannt


werdet erkennen

werdet erkannt haben

wir erkennen


haben erkannt


werden erkennen

werden erkannt haben

Sie erkennen


haben erkannt


werden erkennen

werden erkannt haben

sie erkennen


haben erkannt


werden erkennen

werden erkannt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Ich wurde erkannt. = Мене впізнавали., Ich werde erkannt. = Мене впізнають., Ich werde erkannt werden. = Мене впізнаватимуть., Ich bin erkannt worden. = Мене (вже) впізнали., Ich war schon erkannt worden. = Мене вже (тоді) були впізнали.

Приклади Zustandspassiv:
Sie ist erkannt. = Її впізнали., Sie wird erkannt sein. = Її буде впізнано.


вживання:

erkennen + Akkusativ = впізнавати (когось, щось)
Також дивіться: kennen anerkennen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: