Дієслово erkennen (впізнавати, пізнавати )

Відмінювання дієслова
erkennen
erkennen


[ɛr'kɛnən]  


впізнавати, пізнавати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erkennen



Sie konnte ihn nicht erkennen. = Вона не могла його впізнати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erkennen wir



Erkennen wir diese Leute. = Впізнаймо цих людей.

erkennen Sie



Erkennen Sie ihn. = Впізнайте його.

erkenn



Erkenne das. = Визнай це.

erkennt ihr



Erkennt euch nicht schuldig. = Не визнавайте себе винними.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

erkenne



Ich erkenne seinen Wagen. = Я впізнаю його машину (авто).
du

erkennst



Wahrscheinlich erkennst du sie? = Можливо (мабуть) ти впізнаєш її?
er
sie
es

erkennt



Freunde erkennt man in der Not. = Друзів пізнають у кривді.
ihr

erkennt


wir

erkennen



Wir erkennen keinen Unterschied. = Ми не впізнаємо (не бачимо) ніякої різниці.
Sie
sie

erkennen



Sie erkennen die Welt. = Вони пізнають світ.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

erkannte



Ich erkannte niemanden in dem Zimmer. = Я у кімнаті нікого не впізнала.
du

erkanntest


er
sie
es

erkannte



Sie erkannte seine Absicht. = Вона впізнала (зрозуміла) його намір.
ihr

erkanntet


wir

erkannten



Wir kaum etwas auf dem Foto erkannten. = Ми на тому фото заледве щось впізнавали.
Sie
sie

erkannten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde erkennen


du

wirst erkennen


er
sie
es

wird erkennen


ihr

werdet erkennen


wir

werden erkennen


Sie
sie

werden erkennen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe erkannt



Ich habe ihn sofort erkannt. = Я його відразу впізнала.
du

hast erkannt



Du hast sie erkannt. = Ти її впізнала.
er
sie
es

hat erkannt



Der Arzt hat die Krankheit erkannt. = Лікар впізнав хворобу.
ihr

habt erkannt


wir

haben erkannt



Wir haben sie erkannt. = Ми її впізнали.
Sie
sie

haben erkannt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte erkannt


du

hattest erkannt


er
sie
es

hatte erkannt


ihr

hattet erkannt


wir

hatten erkannt



Wir hatten ihn erkannt. = Ми були його впізнали.
Sie
sie

hatten erkannt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde erkannt haben


du

wirst erkannt haben


er
sie
es

wird erkannt haben


ihr

werdet erkannt haben


wir

werden erkannt haben


Sie
sie

werden erkannt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

erkenne


du

erkennest


er
sie
es

erkenne


ihr

erkennet


wir

erkennen


Sie
sie

erkennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe erkannt


du

habest erkannt


er
sie
es

habe erkannt


ihr

habet erkannt


wir

haben erkannt


Sie
sie

haben erkannt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde erkennen


du

werdest erkennen


er
sie
es

werde erkennen


ihr

werdet erkennen


wir

werden erkennen


Sie
sie

werden erkennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde erkannt haben


du

werdest erkannt haben


er
sie
es

werde erkannt haben


ihr

werdet erkannt haben


wir

werden erkannt haben


Sie
sie

werden erkannt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

erkennte


du

erkenntest


er
sie
es

erkennte


ihr

erkenntet


wir

erkennten


Sie
sie

erkennten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte erkannt


du

hättest erkannt


er
sie
es

hätte erkannt


ihr

hättet erkannt


wir

hätten erkannt


Sie
sie

hätten erkannt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde erkennen


du

würdest erkennen


er
sie
es

würde erkennen


ihr

würdet erkennen


wir

würden erkennen


Sie
sie

würden erkennen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde erkannt


du

würdest erkannt


er
sie
es

würde erkannt


ihr

würdet erkannt


wir

würden erkannt


Sie
sie

würden erkannt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

erkenne



Ich erkenne seinen Wagen. = Я впізнаю його машину (авто).

erkannte



Ich erkannte niemanden in dem Zimmer. = Я у кімнаті нікого не впізнала.

werde erkennen


du

erkennst



Wahrscheinlich erkennst du sie? = Можливо (мабуть) ти впізнаєш її?

erkanntest


wirst erkennen


er
sie
es

erkennt



Freunde erkennt man in der Not. = Друзів пізнають у кривді.

erkannte



Sie erkannte seine Absicht. = Вона впізнала (зрозуміла) його намір.

wird erkennen


ihr

erkennt


erkanntet


werdet erkennen


wir

erkennen



Wir erkennen keinen Unterschied. = Ми не впізнаємо (не бачимо) ніякої різниці.

erkannten



Wir kaum etwas auf dem Foto erkannten. = Ми на тому фото заледве щось впізнавали.

werden erkennen


Sie
sie

erkennen



Sie erkennen die Welt. = Вони пізнають світ.

erkannten


werden erkennen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe erkannt



Ich habe ihn sofort erkannt. = Я його відразу впізнала.

hatte erkannt


werde erkannt haben


du

hast erkannt



Du hast sie erkannt. = Ти її впізнала.

hattest erkannt


wirst erkannt haben


er
sie
es

hat erkannt



Der Arzt hat die Krankheit erkannt. = Лікар впізнав хворобу.

hatte erkannt


wird erkannt haben


ihr

habt erkannt


hattet erkannt


werdet erkannt haben


wir

haben erkannt



Wir haben sie erkannt. = Ми її впізнали.

hatten erkannt



Wir hatten ihn erkannt. = Ми були його впізнали.

werden erkannt haben


Sie
sie

haben erkannt


hatten erkannt


werden erkannt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

erkenne


habe erkannt


werde erkennen


werde erkannt haben


du

erkennest


habest erkannt


werdest erkennen


werdest erkannt haben


er
sie
es

erkenne


habe erkannt


werde erkennen


werde erkannt haben


ihr

erkennet


habet erkannt


werdet erkennen


werdet erkannt haben


wir

erkennen


haben erkannt


werden erkennen


werden erkannt haben


Sie
sie

erkennen


haben erkannt


werden erkennen


werden erkannt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

erkennte


hätte erkannt


du

erkenntest


hättest erkannt


er
sie
es

erkennte


hätte erkannt


ihr

erkenntet


hättet erkannt


wir

erkennten


hätten erkannt


Sie
sie

erkennten


hätten erkannt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde erkennen


würde erkannt haben


du

würdest erkennen


würdest erkannt haben


er
sie
es

würde erkennen


würde erkannt haben


ihr

würdet erkennen


würdet erkannt haben


wir

würden erkennen


würden erkannt haben


Sie
sie

würden erkennen


würden erkannt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde erkannt. = Мене впізнавали., Ich werde erkannt. = Мене впізнають., Ich werde erkannt werden. = Мене впізнаватимуть., Ich bin erkannt worden. = Мене (вже) впізнали., Ich war schon erkannt worden. = Мене вже (тоді) були впізнали.
Приклади Zustandspassiv:

Sie ist erkannt. = Її впізнали., Sie wird erkannt sein. = Її буде впізнано.

вживання:

erkennen + Akkusativ = впізнавати (когось, щось)
Також дивіться: kennen anerkennen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: