Дієслово erkennen (впізнавати, пізнавати )

Відмінювання дієслова
erkennen
erkennen


[ɛr'kɛnən]  


впізнавати, пізнавати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erkennen



Sie konnte ihn nicht erkennen. = Вона не могла його впізнати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erkennen wir (ми)



Erkennen wir diese Leute. = Впізнаймо цих людей.

erkennen Sie (Ви)



Erkennen Sie ihn. = Впізнайте його.

erkenn (ти)



Erkenne das. = Визнай це.

erkennt ihr (ви)



Erkennt euch nicht schuldig. = Не визнавайте себе винними.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

erkenne



Ich erkenne seinen Wagen. = Я впізнаю його машину (авто).
du
ти

erkennst



Wahrscheinlich erkennst du sie? = Можливо (мабуть) ти впізнаєш її?
er
sie
es
він
вона
воно

erkennt



Freunde erkennt man in der Not. = Друзів пізнають у кривді.
ihr
ви

erkennt


wir
ми

erkennen



Wir erkennen keinen Unterschied. = Ми не впізнаємо (не бачимо) ніякої різниці.
Sie
sie
Ви
вони

erkennen



Sie erkennen die Welt. = Вони пізнають світ.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

erkannte



Ich erkannte niemanden in dem Zimmer. = Я у кімнаті нікого не впізнала.
du
ти

erkanntest


er
sie
es
він
вона
воно

erkannte



Sie erkannte seine Absicht. = Вона впізнала (зрозуміла) його намір.
ihr
ви

erkanntet


wir
ми

erkannten



Wir kaum etwas auf dem Foto erkannten. = Ми на тому фото заледве щось впізнавали.
Sie
sie
Ви
вони

erkannten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde erkennen


du
ти

wirst erkennen


er
sie
es
він
вона
воно

wird erkennen


ihr
ви

werdet erkennen


wir
ми

werden erkennen


Sie
sie
Ви
вони

werden erkennen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe erkannt



Ich habe ihn sofort erkannt. = Я його відразу впізнала.
du
ти

hast erkannt



Du hast sie erkannt. = Ти її впізнала.
er
sie
es
він
вона
воно

hat erkannt



Der Arzt hat die Krankheit erkannt. = Лікар впізнав хворобу.
ihr
ви

habt erkannt


wir
ми

haben erkannt



Wir haben sie erkannt. = Ми її впізнали.
Sie
sie
Ви
вони

haben erkannt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte erkannt


du
ти

hattest erkannt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte erkannt


ihr
ви

hattet erkannt


wir
ми

hatten erkannt



Wir hatten ihn erkannt. = Ми були його впізнали.
Sie
sie
Ви
вони

hatten erkannt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde erkannt haben


du
ти

wirst erkannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird erkannt haben


ihr
ви

werdet erkannt haben


wir
ми

werden erkannt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden erkannt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

erkenne


du
ти

erkennest


er
sie
es
він
вона
воно

erkenne


ihr
ви

erkennet


wir
ми

erkennen


Sie
sie
Ви
вони

erkennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe erkannt


du
ти

habest erkannt


er
sie
es
він
вона
воно

habe erkannt


ihr
ви

habet erkannt


wir
ми

haben erkannt


Sie
sie
Ви
вони

haben erkannt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde erkennen


du
ти

werdest erkennen


er
sie
es
він
вона
воно

werde erkennen


ihr
ви

werdet erkennen


wir
ми

werden erkennen


Sie
sie
Ви
вони

werden erkennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde erkannt haben


du
ти

werdest erkannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde erkannt haben


ihr
ви

werdet erkannt haben


wir
ми

werden erkannt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden erkannt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

erkennte


du
ти

erkenntest


er
sie
es
він
вона
воно

erkennte


ihr
ви

erkenntet


wir
ми

erkennten


Sie
sie
Ви
вони

erkennten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte erkannt


du
ти

hättest erkannt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte erkannt


ihr
ви

hättet erkannt


wir
ми

hätten erkannt


Sie
sie
Ви
вони

hätten erkannt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde erkennen


du
ти

würdest erkennen


er
sie
es
він
вона
воно

würde erkennen


ihr
ви

würdet erkennen


wir
ми

würden erkennen


Sie
sie
Ви
вони

würden erkennen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde erkannt


du
ти

würdest erkannt


er
sie
es
він
вона
воно

würde erkannt


ihr
ви

würdet erkannt


wir
ми

würden erkannt


Sie
sie
Ви
вони

würden erkannt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

erkenne



Ich erkenne seinen Wagen. = Я впізнаю його машину (авто).

erkannte



Ich erkannte niemanden in dem Zimmer. = Я у кімнаті нікого не впізнала.

werde erkennen


du
ти

erkennst



Wahrscheinlich erkennst du sie? = Можливо (мабуть) ти впізнаєш її?

erkanntest


wirst erkennen


er
sie
es
він
вона
воно

erkennt



Freunde erkennt man in der Not. = Друзів пізнають у кривді.

erkannte



Sie erkannte seine Absicht. = Вона впізнала (зрозуміла) його намір.

wird erkennen


ihr
ви

erkennt


erkanntet


werdet erkennen


wir
ми

erkennen



Wir erkennen keinen Unterschied. = Ми не впізнаємо (не бачимо) ніякої різниці.

erkannten



Wir kaum etwas auf dem Foto erkannten. = Ми на тому фото заледве щось впізнавали.

werden erkennen


Sie
sie
Ви
вони

erkennen



Sie erkennen die Welt. = Вони пізнають світ.

erkannten


werden erkennen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe erkannt



Ich habe ihn sofort erkannt. = Я його відразу впізнала.

hatte erkannt


werde erkannt haben


du
ти

hast erkannt



Du hast sie erkannt. = Ти її впізнала.

hattest erkannt


wirst erkannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat erkannt



Der Arzt hat die Krankheit erkannt. = Лікар впізнав хворобу.

hatte erkannt


wird erkannt haben


ihr
ви

habt erkannt


hattet erkannt


werdet erkannt haben


wir
ми

haben erkannt



Wir haben sie erkannt. = Ми її впізнали.

hatten erkannt



Wir hatten ihn erkannt. = Ми були його впізнали.

werden erkannt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben erkannt


hatten erkannt


werden erkannt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

erkenne


habe erkannt


werde erkennen


werde erkannt haben


du
ти

erkennest


habest erkannt


werdest erkennen


werdest erkannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

erkenne


habe erkannt


werde erkennen


werde erkannt haben


ihr
ви

erkennet


habet erkannt


werdet erkennen


werdet erkannt haben


wir
ми

erkennen


haben erkannt


werden erkennen


werden erkannt haben


Sie
sie
Ви
вони

erkennen


haben erkannt


werden erkennen


werden erkannt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

erkennte


hätte erkannt


du
ти

erkenntest


hättest erkannt


er
sie
es
він
вона
воно

erkennte


hätte erkannt


ihr
ви

erkenntet


hättet erkannt


wir
ми

erkennten


hätten erkannt


Sie
sie
Ви
вони

erkennten


hätten erkannt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde erkennen


würde erkannt haben


du
ти

würdest erkennen


würdest erkannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde erkennen


würde erkannt haben


ihr
ви

würdet erkennen


würdet erkannt haben


wir
ми

würden erkennen


würden erkannt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden erkennen


würden erkannt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde erkannt. = Мене впізнавали., Ich werde erkannt. = Мене впізнають., Ich werde erkannt werden. = Мене впізнаватимуть., Ich bin erkannt worden. = Мене (вже) впізнали., Ich war schon erkannt worden. = Мене вже (тоді) були впізнали.
Приклади Zustandspassiv:

Sie ist erkannt. = Її впізнали., Sie wird erkannt sein. = Її буде впізнано.

вживання:

erkennen + Akkusativ = впізнавати (когось, щось)
Також дивіться: kennen anerkennen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: