Відмінювання дієслова
     brauchen

brauchen

[braʊxən]  


потребувати,
мати потребу,
вживати, використовувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

brauchen


Wir müssen aufhören Plastik zu brauchen. = Ми мусимо припинити вживати/використовувати пластик.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

brauchen wir

   

Brauchen wir. = Потребуймо.

brauchen Sie

   

Brauchen Sie mein Hemd. = Вживайте мою сорочку.

brauch / brauche

   

Brauche mein Wörterbuch. = Вживай мій словник.

braucht ihr

   

Braucht ihr diese Jacken. = Користуйтесь цими куртками.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich brauche


Ich brauche eine Brille. = Мені потрібні окуляри.

du brauchst


Brauchst du Geld? = Потребуєш грошей? (Тобі потрібні гроші?)

er
sie
es
braucht


Sie holt sich, was sie braucht. = Вона бере собі те, що їй потрібне.

Der Löwe braucht Fleisch. = Левові потрібне м'ясо.

Der Mensch braucht Luft zum Atmen. = Людина потребує повітря аби дихати.

ihr braucht


Was braucht ihr? = Що вам потрібно?

wir brauchen


Wir brauchen nichts. = Ми нічого не потребуємо. (Нам нічого не потрібно.)

Zieht euch an, Kinder, damit wir nicht zu warten brauchen. Sobald der Hofrat kommt, wollen wir essen. = Одягніться, дітки, аби нам не потрібно було (не треба було) чекати. Як тільки прийде Гофрат, хочемо(будемо) ми їсти.
[Goethe: Die Aufgeregten]

Sie brauchen


sie brauchen


Sie brauchen Ruhe. = Вони потребують спокою.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich brauchte


Ich brauchte dich. = Ти була мені потрібна.

du brauchtest


Was brauchtest du von ihr? = Що тобі від неї було потрібно?

er
sie
es
brauchte


Er brauchte ein Wörterbuch. = Йому було потрібно словник.

ihr brauchtet


Brauchtet ihr neue Möbel? = Вам були потрібні нові меблі?

wir brauchten


Wir brauchten etwas zu tun. = Нам було потрібно щось зробити.

Sie brauchten


sie brauchten


Sie brauchten eine Fahrkarte. = Їм був потрібний квиток.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde brauchen


Ich werde dich am Sontag brauchen. = Я потребуватиму тебе в неділю. (Ти в неділю будеш мені потрібна(потрібний).)

du wirst brauchen


Sonst verlassen dich die Kräfte. Und du wirst sie brauchen, arme Frau. = Замість того залишають тебе сили. А тобі вони будуть потрібні, бідна жінко.
[Felix Dahn: Ein Kampf um Rom]

er
sie
es
wird brauchen


Er wird mich brauchen. = Я буду йому потрібна. (Він мене потребуватиме.)

ihr werdet brauchen


wir werden brauchen


Wir werden dich brauchen! = Ти будеш нам потрібний!
[Shaw - Trabisch: Man Kann Nie Wissen]

Sie werden brauchen


sie werden brauchen


Wie viele Tagereisen werden sie bis Mexico brauchen? = Скільки днів їзди їм буде потрібно до Мексики?
[Jules Verne: Ein Drama in Mexico]

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gebraucht


Ich habe für dieses zwei tage gebraucht. = Мені для цього було потрібно два дні.

du hast gebraucht


Diesmal hast du keine Leuchtkäferchen gebraucht, um zu mir zu kommen. = Цього разу, аби до мене прийти, тобі не були потрібні жодні світлячки.
[Alfred Döblin: Die drei Sprünge des Wang]

er
sie
es
hat gebraucht


Sie hat für diese Arbeit zwei Wochen gebraucht. = Для цієї роботи їй було потрібно два тижні.

ihr habt gebraucht


wir haben gebraucht


Wir haben solcher Macht nicht gebraucht. = Ми не потребували такої влади. (Нам не було потрібно такої влади.)

Sie haben gebraucht


sie haben gebraucht


Wie lange haben Sie gebraucht, um die französische Sprache zu lernen? = Скільки їм було потрібно на те аби вивчити французьку мову?
[Anton, Borel: Esperanto-germana frazlibro de la ciutaga vivo]

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gebraucht


du hattest gebraucht


er
sie
es
hatte gebraucht


Ja, es hatte lange gebraucht. = Так, для цього було потрібно багато часу. (Так, воно забрало багато часу.)

ihr hattet gebraucht


wir hatten gebraucht


Sie hatten gebraucht


sie hatten gebraucht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gebraucht haben


du wirst gebraucht haben


er
sie
es
wird gebraucht haben


ihr werdet gebraucht haben


wir werden gebraucht haben


Sie werden gebraucht haben


sie werden gebraucht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich brauche


du brauchest


er
sie
es
brauche


ihr brauchet


wir brauchen


Sie brauchen


sie brauchen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gebraucht


du habest gebraucht


er
sie
es
habe gebraucht


ihr habet gebraucht


wir haben gebraucht


Sie haben gebraucht


sie haben gebraucht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde brauchen

du werdest brauchen

er
sie
es
werde brauchen

ihr werdet brauchen

wir werden brauchen

Sie werden brauchen

sie werden brauchen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gebraucht haben

du werdest gebraucht haben

er
sie
es
werde gebraucht haben

ihr werdet gebraucht haben

wir werden gebraucht haben

Sie werden gebraucht haben

sie werden gebraucht haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich brauchte

du brauchtest

er
sie
es
brauchte

ihr brauchtet

wir brauchten

Sie brauchten

sie brauchten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gebraucht

Ich hätte ein einziges Zimmer gebraucht. = Мені б здалася (я б хотів) одномісна кімната.
[Rainer Maria Rilke: Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge]

du hättest gebraucht

er
sie
es
hätte gebraucht

Sie hätte Arzneien gebraucht, doch diese sind theuer/teuer. = Їй здали б ся (були б потрібні) медикаменти, але ці дорогі.
[Jules Verne: Der Findling]

ihr hättet gebraucht

wir hätten gebraucht

Sie hätten gebraucht

sie hätten gebraucht

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde brauchen

Ich selber würde Stunden brauchen, sie alle aufzufinden in jenen finstern Labyrinthen. = Мені самому здало б ся кілька годин аби їх всіх познаходити у тих темних лабіринтах.
[Felix Dahn: Ein Kampf um Rom]

du würdest brauchen

er
sie
es
würde brauchen

Man würde Wochen brauchen, um sie alle kennen zu lernen. = Мабуть потрібно тижні аби їх всіх пізнати (з ними всіма познайомитись).
[Oskar von Riesemann: Rund um Süd-Amerika]

ihr würdet brauchen

wir würden brauchen

Sie meinten, wir würden drei Tage brauchen, um die Ebene zu erreichen. = Ви хотіли сказати (мали на увазі), що нам буде потрібно три дні аби дістатись до рівнини. (приклад вживання майбутнього у минулому)
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]

Sie würden brauchen

sie würden brauchen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gebraucht haben

du würdest gebraucht haben

er
sie
es
würde gebraucht haben

ihr würdet gebraucht haben

wir würden gebraucht haben

Sie würden gebraucht haben

sie würden gebraucht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Ich werde gebraucht. = Мене потребують., Du wirst gebraucht werden. = Ти будеш потрібна., Sie wurde gebraucht. = Вона була потрібна.

Приклади Zustandspassiv:
Ich bin nicht mehr gebraucht. = Я більше не потрібна.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

brauchen

Wir müssen aufhören Plastik zu brauchen. = Ми мусимо припинити вживати/використовувати пластик.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

brauchen wir

   

Brauchen wir. = Потребуймо.

brauchen Sie

   

Brauchen Sie mein Hemd. = Вживайте мою сорочку.

brauch / brauche

   

Brauche mein Wörterbuch. = Вживай мій словник.

braucht ihr

   

Braucht ihr diese Jacken. = Користуйтесь цими куртками.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich brauche


Ich brauche eine Brille. = Мені потрібні окуляри.

brauchte


Ich brauchte dich. = Ти була мені потрібна.

werde brauchen


Ich werde dich am Sontag brauchen. = Я потребуватиму тебе в неділю. (Ти в неділю будеш мені потрібна(потрібний).)

du brauchst


Brauchst du Geld? = Потребуєш грошей? (Тобі потрібні гроші?)

brauchtest


Was brauchtest du von ihr? = Що тобі від неї було потрібно?

wirst brauchen


Sonst verlassen dich die Kräfte. Und du wirst sie brauchen, arme Frau. = Замість того залишають тебе сили. А тобі вони будуть потрібні, бідна жінко.
[Felix Dahn: Ein Kampf um Rom]

er
sie
es
braucht


Sie holt sich, was sie braucht. = Вона бере собі те, що їй потрібне.

Der Löwe braucht Fleisch. = Левові потрібне м'ясо.

Der Mensch braucht Luft zum Atmen. = Людина потребує повітря аби дихати.

brauchte


Er brauchte ein Wörterbuch. = Йому було потрібно словник.

wird brauchen


Er wird mich brauchen. = Я буду йому потрібна. (Він мене потребуватиме.)

ihr braucht


Was braucht ihr? = Що вам потрібно?

brauchtet


Brauchtet ihr neue Möbel? = Вам були потрібні нові меблі?

werdet brauchen


wir brauchen


Wir brauchen nichts. = Ми нічого не потребуємо. (Нам нічого не потрібно.)

Zieht euch an, Kinder, damit wir nicht zu warten brauchen. Sobald der Hofrat kommt, wollen wir essen. = Одягніться, дітки, аби нам не потрібно було (не треба було) чекати. Як тільки прийде Гофрат, хочемо(будемо) ми їсти.
[Goethe: Die Aufgeregten]

brauchten


Wir brauchten etwas zu tun. = Нам було потрібно щось зробити.

werden brauchen


Wir werden dich brauchen! = Ти будеш нам потрібний!
[Shaw - Trabisch: Man Kann Nie Wissen]

Sie brauchen


brauchten


werden brauchen


sie brauchen


Sie brauchen Ruhe. = Вони потребують спокою.

brauchten


Sie brauchten eine Fahrkarte. = Їм був потрібний квиток.

werden brauchen


Wie viele Tagereisen werden sie bis Mexico brauchen? = Скільки днів їзди їм буде потрібно до Мексики?
[Jules Verne: Ein Drama in Mexico]

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gebraucht


Ich habe für dieses zwei tage gebraucht. = Мені для цього було потрібно два дні.

hatte gebraucht


werde gebraucht haben


du hast gebraucht


Diesmal hast du keine Leuchtkäferchen gebraucht, um zu mir zu kommen. = Цього разу, аби до мене прийти, тобі не були потрібні жодні світлячки.
[Alfred Döblin: Die drei Sprünge des Wang]

hattest gebraucht


wirst gebraucht haben


er
sie
es
hat gebraucht


Sie hat für diese Arbeit zwei Wochen gebraucht. = Для цієї роботи їй було потрібно два тижні.

hatte gebraucht


Ja, es hatte lange gebraucht. = Так, для цього було потрібно багато часу. (Так, воно забрало багато часу.)

wird gebraucht haben


ihr habt gebraucht


hattet gebraucht


werdet gebraucht haben


wir haben gebraucht


Wir haben solcher Macht nicht gebraucht. = Ми не потребували такої влади. (Нам не було потрібно такої влади.)

hatten gebraucht


werden gebraucht haben


Sie haben gebraucht


hatten gebraucht


werden gebraucht haben


sie haben gebraucht


Wie lange haben Sie gebraucht, um die französische Sprache zu lernen? = Скільки їм було потрібно на те аби вивчити французьку мову?
[Anton, Borel: Esperanto-germana frazlibro de la ciutaga vivo]

hatten gebraucht


werden gebraucht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich brauche


habe gebraucht


werde brauchen

werde gebraucht haben

du brauchest


habest gebraucht


werdest brauchen

werdest gebraucht haben

er
sie
es
brauche


habe gebraucht


werde brauchen

werde gebraucht haben

ihr brauchet


habet gebraucht


werdet brauchen

werdet gebraucht haben

wir brauchen


haben gebraucht


werden brauchen

werden gebraucht haben

Sie brauchen


haben gebraucht


werden brauchen

werden gebraucht haben

sie brauchen


haben gebraucht


werden brauchen

werden gebraucht haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich brauchte

hätte gebraucht

Ich hätte ein einziges Zimmer gebraucht. = Мені б здалася (я б хотів) одномісна кімната.
[Rainer Maria Rilke: Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge]

du brauchtest

hättest gebraucht

er
sie
es
brauchte

hätte gebraucht

Sie hätte Arzneien gebraucht, doch diese sind theuer/teuer. = Їй здали б ся (були б потрібні) медикаменти, але ці дорогі.
[Jules Verne: Der Findling]

ihr brauchtet

hättet gebraucht

wir brauchten

hätten gebraucht

Sie brauchten

hätten gebraucht

sie brauchten

hätten gebraucht

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde brauchen

Ich selber würde Stunden brauchen, sie alle aufzufinden in jenen finstern Labyrinthen. = Мені самому здало б ся кілька годин аби їх всіх познаходити у тих темних лабіринтах.
[Felix Dahn: Ein Kampf um Rom]

würde gebraucht haben

du würdest brauchen

würdest gebraucht haben

er
sie
es
würde brauchen

Man würde Wochen brauchen, um sie alle kennen zu lernen. = Мабуть потрібно тижні аби їх всіх пізнати (з ними всіма познайомитись).
[Oskar von Riesemann: Rund um Süd-Amerika]

würde gebraucht haben

ihr würdet brauchen

würdet gebraucht haben

wir würden brauchen

Sie meinten, wir würden drei Tage brauchen, um die Ebene zu erreichen. = Ви хотіли сказати (мали на увазі), що нам буде потрібно три дні аби дістатись до рівнини. (приклад вживання майбутнього у минулому)
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]

würden gebraucht haben

Sie würden brauchen

würden gebraucht haben

sie würden brauchen

würden gebraucht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Ich werde gebraucht. = Мене потребують., Du wirst gebraucht werden. = Ти будеш потрібна., Sie wurde gebraucht. = Вона була потрібна.

Приклади Zustandspassiv:
Ich bin nicht mehr gebraucht. = Я більше не потрібна.


вживання:

brauchen + (Akkusativ) = потребувати, вживати (когось, чогось, щось)


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

Am Montag, 19. Februar 2018 Jemand sagte:
Ich

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×