Відмінювання дієслова
     bedienen

bedienen

[bə'di:nən]  


обслуговувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bedienen


Sie will den Kranken nicht bedienen. = Вона не хоче обслуговувати хворого.

Ich möchte diesen Kunden bedienen. = Я б хотів обслуговувати цього клієнта.

Solche Maschinen kann ich leicht bedienen. = Такі машини я можу легенько обслуговувати.

Die beiden jüngern standen hinter den Stühlen ihrer Mütter, um sie zu bedienen. = Обидві молодші стояли за стільцем своєї мами, аби її обслуговувати.
[P Suchard: Mein Besuch Amerika]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bedienen wir

   

Bedienen wir den Mann. = Обслужімо чоловіка.

bedienen Sie

   

Bedienen Sie uns. = Обслужіть нас.

bedien

   

Bediene mich. = Обслужи мене.

bedient ihr

   

Bedient ihr jemanden. = Обслужіть когось.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich bediene


Ich bediene Sie sofort. = Я негайно Вас обслуговуватиму(обслужу).

du bedienst


Wirst du schon bedient? = Тебе вже обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

er
sie
es
bedient


Sie bedient an Tisch 4. = Вона обслуговує стіл 4 (біля стола 4).

ihr bedient


wir bedienen


Sie bedienen


sie bedienen


Werden Sie schon bedient? = Вже Вас обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich bediente


du bedientest


er
sie
es
bediente


ihr bedientet


wir bedienten


Sie bedienten


sie bedienten


In dem Laden bedienten zwei Männer. = У (тій) крамниці працювали(обслуговували) два чоловіки.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde bedienen


du wirst bedienen


er
sie
es
wird bedienen


Wer wird sie hier bedienen? = Хто їх тут обслуговуватиме?

ihr werdet bedienen


wir werden bedienen


Sie werden bedienen


sie werden bedienen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe bedient


Danke. Ich bin schon bedient worden. = Дякую. Мене вже обслужили. (пасивний стан - теперішній доконаний час)

du hast bedient


er
sie
es
hat bedient


Diese Firma hat mich gut bedient. = Ця фірма мене добре обслужила.

ihr habt bedient


wir haben bedient


Sie haben bedient


sie haben bedient


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte bedient


du hattest bedient


er
sie
es
hatte bedient


ihr hattet bedient


wir hatten bedient


Sie hatten bedient


sie hatten bedient


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde bedient haben


du wirst bedient haben


er
sie
es
wird bedient haben


ihr werdet bedient haben


wir werden bedient haben


Sie werden bedient haben


sie werden bedient haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich bediene


du bedienest


er
sie
es
bediene


ihr bedienet


wir bedienen


Sie bedienen


sie bedienen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe bedient


du habest bedient


er
sie
es
habe bedient


ihr habet bedient


wir haben bedient


Sie haben bedient


sie haben bedient


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde bedienen

du werdest bedienen

er
sie
es
werde bedienen

ihr werdet bedienen

wir werden bedienen

Sie werden bedienen

sie werden bedienen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde bedient haben

du werdest bedient haben

er
sie
es
werde bedient haben

ihr werdet bedient haben

wir werden bedient haben

Sie werden bedient haben

sie werden bedient haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich bediente

du bedientest

er
sie
es
bediente

ihr bedientet

wir bedienten

Sie bedienten

sie bedienten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte bedient

du hättest bedient

er
sie
es
hätte bedient

ihr hättet bedient

wir hätten bedient

Sie hätten bedient

sie hätten bedient

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde bedienen

du würdest bedienen

er
sie
es
würde bedienen

ihr würdet bedienen

wir würden bedienen

Sie würden bedienen

sie würden bedienen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde bedient haben

du würdest bedient haben

er
sie
es
würde bedient haben

ihr würdet bedient haben

wir würden bedient haben

Sie würden bedient haben

sie würden bedient haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади - Vorgangspassiv:

Die Frau wurde bedient. = Жінку обслуговували., Die Frau wird bedient. = Паню обслуговують., Die Frau wird bedient werden. = Паню обслуговуватимуть., Die Frau ist bedient worden. = Паню (вже) обслужили.

Приклади - Zustandspassiv:

Die Frau war bedient. = Жінку було обслужено., Die Frau ist bedient. = Паню обслужено., Die Frau wird bedient sein. = Паню буде обслужено., Die Frau ist bedient gewesen. = Паню (вже) обслужено.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bedienen

Sie will den Kranken nicht bedienen. = Вона не хоче обслуговувати хворого.

Ich möchte diesen Kunden bedienen. = Я б хотів обслуговувати цього клієнта.

Solche Maschinen kann ich leicht bedienen. = Такі машини я можу легенько обслуговувати.

Die beiden jüngern standen hinter den Stühlen ihrer Mütter, um sie zu bedienen. = Обидві молодші стояли за стільцем своєї мами, аби її обслуговувати.
[P Suchard: Mein Besuch Amerika]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bedienen wir

   

Bedienen wir den Mann. = Обслужімо чоловіка.

bedienen Sie

   

Bedienen Sie uns. = Обслужіть нас.

bedien

   

Bediene mich. = Обслужи мене.

bedient ihr

   

Bedient ihr jemanden. = Обслужіть когось.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich bediene


Ich bediene Sie sofort. = Я негайно Вас обслуговуватиму(обслужу).

bediente


werde bedienen


du bedienst


Wirst du schon bedient? = Тебе вже обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

bedientest


wirst bedienen


er
sie
es
bedient


Sie bedient an Tisch 4. = Вона обслуговує стіл 4 (біля стола 4).

bediente


wird bedienen


Wer wird sie hier bedienen? = Хто їх тут обслуговуватиме?

ihr bedient


bedientet


werdet bedienen


wir bedienen


bedienten


werden bedienen


Sie bedienen


bedienten


werden bedienen


sie bedienen


Werden Sie schon bedient? = Вже Вас обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

bedienten


In dem Laden bedienten zwei Männer. = У (тій) крамниці працювали(обслуговували) два чоловіки.

werden bedienen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe bedient


Danke. Ich bin schon bedient worden. = Дякую. Мене вже обслужили. (пасивний стан - теперішній доконаний час)

hatte bedient


werde bedient haben


du hast bedient


hattest bedient


wirst bedient haben


er
sie
es
hat bedient


Diese Firma hat mich gut bedient. = Ця фірма мене добре обслужила.

hatte bedient


wird bedient haben


ihr habt bedient


hattet bedient


werdet bedient haben


wir haben bedient


hatten bedient


werden bedient haben


Sie haben bedient


hatten bedient


werden bedient haben


sie haben bedient


hatten bedient


werden bedient haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich bediene


habe bedient


werde bedienen

werde bedient haben

du bedienest


habest bedient


werdest bedienen

werdest bedient haben

er
sie
es
bediene


habe bedient


werde bedienen

werde bedient haben

ihr bedienet


habet bedient


werdet bedienen

werdet bedient haben

wir bedienen


haben bedient


werden bedienen

werden bedient haben

Sie bedienen


haben bedient


werden bedienen

werden bedient haben

sie bedienen


haben bedient


werden bedienen

werden bedient haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich bediente

hätte bedient

du bedientest

hättest bedient

er
sie
es
bediente

hätte bedient

ihr bedientet

hättet bedient

wir bedienten

hätten bedient

Sie bedienten

hätten bedient

sie bedienten

hätten bedient

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde bedienen

würde bedient haben

du würdest bedienen

würdest bedient haben

er
sie
es
würde bedienen

würde bedient haben

ihr würdet bedienen

würdet bedient haben

wir würden bedienen

würden bedient haben

Sie würden bedienen

würden bedient haben

sie würden bedienen

würden bedient haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади - Vorgangspassiv:

Die Frau wurde bedient. = Жінку обслуговували., Die Frau wird bedient. = Паню обслуговують., Die Frau wird bedient werden. = Паню обслуговуватимуть., Die Frau ist bedient worden. = Паню (вже) обслужили.

Приклади - Zustandspassiv:

Die Frau war bedient. = Жінку було обслужено., Die Frau ist bedient. = Паню обслужено., Die Frau wird bedient sein. = Паню буде обслужено., Die Frau ist bedient gewesen. = Паню (вже) обслужено.


вживання:

bedienen + (Akkusativ) = обслуговувати (когось, щось)
bedienen + bei + (Dativ) = служити з (кимось), біля (когось)

Також дивіться: dienen,


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×