Дієслово bedienen (обслуговувати )

Відмінювання дієслова
bedienen
bedienen


[bə'di:nən]  


обслуговувати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bedienen



Sie will den Kranken nicht bedienen. = Вона не хоче обслуговувати хворого.

Ich möchte diesen Kunden bedienen. = Я б хотів обслуговувати цього клієнта.

Solche Maschinen kann ich leicht bedienen. = Такі машини я можу легенько обслуговувати.

Die beiden jüngern standen hinter den Stühlen ihrer Mütter, um sie zu bedienen. = Обидві молодші стояли за стільцем своєї мами, аби її обслуговувати.
[P Suchard: Mein Besuch Amerika]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bedienen wir



Bedienen wir den Mann. = Обслужімо чоловіка.

bedienen Sie



Bedienen Sie uns. = Обслужіть нас.

bedien



Bediene mich. = Обслужи мене.

bedient ihr



Bedient ihr jemanden. = Обслужіть когось.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

bediene



Ich bediene Sie sofort. = Я негайно Вас обслуговуватиму(обслужу).
du

bedienst



Wirst du schon bedient? = Тебе вже обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)
er
sie
es

bedient



Sie bedient an Tisch 4. = Вона обслуговує стіл 4 (біля стола 4).
ihr

bedient


wir

bedienen


Sie
sie

bedienen



Werden Sie schon bedient? = Вже Вас обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

bediente


du

bedientest


er
sie
es

bediente


ihr

bedientet


wir

bedienten


Sie
sie

bedienten



In dem Laden bedienten zwei Männer. = У (тій) крамниці працювали(обслуговували) два чоловіки.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde bedienen


du

wirst bedienen


er
sie
es

wird bedienen



Wer wird sie hier bedienen? = Хто їх тут обслуговуватиме?
ihr

werdet bedienen


wir

werden bedienen


Sie
sie

werden bedienen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe bedient



Danke. Ich bin schon bedient worden. = Дякую. Мене вже обслужили. (пасивний стан - теперішній доконаний час)
du

hast bedient


er
sie
es

hat bedient



Diese Firma hat mich gut bedient. = Ця фірма мене добре обслужила.
ihr

habt bedient


wir

haben bedient


Sie
sie

haben bedient


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte bedient


du

hattest bedient


er
sie
es

hatte bedient


ihr

hattet bedient


wir

hatten bedient


Sie
sie

hatten bedient


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde bedient haben


du

wirst bedient haben


er
sie
es

wird bedient haben


ihr

werdet bedient haben


wir

werden bedient haben


Sie
sie

werden bedient haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

bediene


du

bedienest


er
sie
es

bediene


ihr

bedienet


wir

bedienen


Sie
sie

bedienen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe bedient


du

habest bedient


er
sie
es

habe bedient


ihr

habet bedient


wir

haben bedient


Sie
sie

haben bedient


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde bedienen


du

werdest bedienen


er
sie
es

werde bedienen


ihr

werdet bedienen


wir

werden bedienen


Sie
sie

werden bedienen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde bedient haben


du

werdest bedient haben


er
sie
es

werde bedient haben


ihr

werdet bedient haben


wir

werden bedient haben


Sie
sie

werden bedient haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

bediente


du

bedientest


er
sie
es

bediente


ihr

bedientet


wir

bedienten


Sie
sie

bedienten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte bedient


du

hättest bedient


er
sie
es

hätte bedient


ihr

hättet bedient


wir

hätten bedient


Sie
sie

hätten bedient


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde bedienen


du

würdest bedienen


er
sie
es

würde bedienen


ihr

würdet bedienen


wir

würden bedienen


Sie
sie

würden bedienen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde bedient


du

würdest bedient


er
sie
es

würde bedient


ihr

würdet bedient


wir

würden bedient


Sie
sie

würden bedient



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

bediene



Ich bediene Sie sofort. = Я негайно Вас обслуговуватиму(обслужу).

bediente


werde bedienen


du

bedienst



Wirst du schon bedient? = Тебе вже обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

bedientest


wirst bedienen


er
sie
es

bedient



Sie bedient an Tisch 4. = Вона обслуговує стіл 4 (біля стола 4).

bediente


wird bedienen



Wer wird sie hier bedienen? = Хто їх тут обслуговуватиме?
ihr

bedient


bedientet


werdet bedienen


wir

bedienen


bedienten


werden bedienen


Sie
sie

bedienen



Werden Sie schon bedient? = Вже Вас обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

bedienten



In dem Laden bedienten zwei Männer. = У (тій) крамниці працювали(обслуговували) два чоловіки.

werden bedienen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe bedient



Danke. Ich bin schon bedient worden. = Дякую. Мене вже обслужили. (пасивний стан - теперішній доконаний час)

hatte bedient


werde bedient haben


du

hast bedient


hattest bedient


wirst bedient haben


er
sie
es

hat bedient



Diese Firma hat mich gut bedient. = Ця фірма мене добре обслужила.

hatte bedient


wird bedient haben


ihr

habt bedient


hattet bedient


werdet bedient haben


wir

haben bedient


hatten bedient


werden bedient haben


Sie
sie

haben bedient


hatten bedient


werden bedient haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

bediene


habe bedient


werde bedienen


werde bedient haben


du

bedienest


habest bedient


werdest bedienen


werdest bedient haben


er
sie
es

bediene


habe bedient


werde bedienen


werde bedient haben


ihr

bedienet


habet bedient


werdet bedienen


werdet bedient haben


wir

bedienen


haben bedient


werden bedienen


werden bedient haben


Sie
sie

bedienen


haben bedient


werden bedienen


werden bedient haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

bediente


hätte bedient


du

bedientest


hättest bedient


er
sie
es

bediente


hätte bedient


ihr

bedientet


hättet bedient


wir

bedienten


hätten bedient


Sie
sie

bedienten


hätten bedient


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde bedienen


würde bedient haben


du

würdest bedienen


würdest bedient haben


er
sie
es

würde bedienen


würde bedient haben


ihr

würdet bedienen


würdet bedient haben


wir

würden bedienen


würden bedient haben


Sie
sie

würden bedienen


würden bedient haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Приклади - Vorgangspassiv:Die Frau wurde bedient. = Жінку обслуговували., Die Frau wird bedient. = Паню обслуговують., Die Frau wird bedient werden. = Паню обслуговуватимуть., Die Frau ist bedient worden. = Паню (вже) обслужили.
Приклади Zustandspassiv:

Приклади - Zustandspassiv:Die Frau war bedient. = Жінку було обслужено., Die Frau ist bedient. = Паню обслужено., Die Frau wird bedient sein. = Паню буде обслужено., Die Frau ist bedient gewesen. = Паню (вже) обслужено.

вживання:

bedienen + (Akkusativ) = обслуговувати (когось, щось)
bedienen + bei + (Dativ) = служити з (кимось), біля (когось)

Також дивіться: dienen,

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: