Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
bedienen Sie will den Kranken nicht bedienen. = Вона не хоче обслуговувати хворого.
Ich möchte diesen Kunden bedienen. = Я б хотів обслуговувати цього клієнта.
Solche Maschinen kann ich leicht bedienen. = Такі машини я можу легенько обслуговувати.
Die beiden jüngern standen hinter den Stühlen ihrer Mütter, um sie zu bedienen. = Обидві молодші стояли за стільцем своєї мами, аби її обслуговувати.
[P Suchard: Mein Besuch Amerika]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
bedienen wir Bedienen wir den Mann. = Обслужімо чоловіка.
bedienen Sie Bedienen Sie uns. = Обслужіть нас.
bedien Bediene mich. = Обслужи мене.
bedient ihr Bedient ihr jemanden. = Обслужіть когось.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich bediene Ich bediene Sie sofort. = Я негайно Вас обслуговуватиму(обслужу).
du bedienst Wirst du schon bedient? = Тебе вже обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)
er,sie,es bedient Sie bedient an Tisch 4. = Вона обслуговує стіл 4 (біля стола 4).
ihr bedient
wir bedienen
Sie bedienen
sie bedienen Werden Sie schon bedient? = Вже Вас обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich bediente
du bedientest
er,sie,es bediente
ihr bedientet
wir bedienten
Sie bedienten
sie bedienten In dem Laden bedienten zwei Männer. = У (тій) крамниці працювали(обслуговували) два чоловіки.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde bedienen
du wirst bedienen
er,sie,es wird bedienen Wer wird sie hier bedienen? = Хто їх тут обслуговуватиме?
ihr werdet bedienen
wir werden bedienen
Sie werden bedienen
sie werden bedienen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe bedient Danke. Ich bin schon bedient worden. = Дякую. Мене вже обслужили. (пасивний стан - теперішній доконаний час)
du hast bedient
er,sie,es hat bedient Diese Firma hat mich gut bedient. = Ця фірма мене добре обслужила.
ihr habt bedient
wir haben bedient
Sie haben bedient
sie haben bedient
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte bedient
du hattest bedient
er,sie,es hatte bedient
ihr hattet bedient
wir hatten bedient
Sie hatten bedient
sie hatten bedient
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde bedient haben
du wirst bedient haben
er,sie,es wird bedient haben
ihr werdet bedient haben
wir werden bedient haben
Sie werden bedient haben
sie werden bedient haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde bedienen
du würdest bedienen
er,sie,es würde bedienen
ihr würdet bedienen
wir würden bedienen
Sie würden bedienen
sie würden bedienen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde bedient haben
du würdest bedient haben
er,sie,es würde bedient haben
ihr würdet bedient haben
wir würden bedient haben
Sie würden bedient haben
sie würden bedient haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich bediente
du bedientest
er,sie,es bediente
ihr bedientet
wir bedienten
Sie bedienten
sie bedienten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte bedient
du hättest bedient
es,sie,er hätte bedient
ihr hättet bedient
wir hätten bedient
Sie hätten bedient
sie hätten bedient
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich bediene
du bedienest
sie,es,er bediene
ihr bedienet
wir bedienen
Sie bedienen
sie bedienen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe bedient
du habest bedient
es,er,sie habe bedient
ihr habet bedient
wir haben bedient
Sie haben bedient
sie haben bedient
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde bedienen
du werdest bedienen
er,sie,es werde bedienen
ihr werdet bedienen
wir werden bedienen
Sie werden bedienen
sie werden bedienen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde bedient haben
du werdest bedient haben
sie,er,es werde bedient haben
ihr werdet bedient haben
wir werden bedient haben
Sie werden bedient haben
sie werden bedient haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади - Vorgangspassiv:
Die Frau wurde bedient. = Жінку обслуговували., Die Frau wird bedient. = Паню обслуговують., Die Frau wird bedient werden. = Паню обслуговуватимуть., Die Frau ist bedient worden. = Паню (вже) обслужили.
Приклади - Zustandspassiv:
Die Frau war bedient. = Жінку було обслужено., Die Frau ist bedient. = Паню обслужено., Die Frau wird bedient sein. = Паню буде обслужено., Die Frau ist bedient gewesen. = Паню (вже) обслужено.
вживання:
bedienen + (Akkusativ) = обслуговувати (когось, щось)
bedienen + bei + (Dativ) = служити з (кимось), біля (когось)
Також дивіться: dienen,
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)