Відмінювання дієслова aussehen (виглядати (як він, вона...) виглядати за (кимось, чимось) (nach) )

Відмінювання дієслова
aussehen
aussehen


['aʊs'ze:ən]  


виглядати (як він, вона...)
виглядати за (кимось, чимось) (nach)

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aussehen



Ich muss wie du aussehen. = Я мушу виглядати, як ти.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

sehen wir aus



Sehen wir schön aus. = Маймо гарний вигляд. Виглядаймо гарно.

sehen Sie aus



Sehen Sie gut aus. = Виглядайте добре.

sieh aus



Sieh stark aus. = Виглядай сильним.

seht ihr aus



Seht aus, wie sie. = Виглядайте, як вони.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

sehe aus



Sehe ich blass aus? = Я виглядаю блідою?
du

siehst aus



Du siehst klug aus. = Ти виглядаєш кмітливою.

Du siehst toll aus. Du siehst müde aus. = Ти виглядаєш класно. Ти виглядаєш втомленим.
[Run Around]
er
sie
es

sieht aus



Sein Gesicht sieht ziemlich schlecht aus. = Його обличчя виглядає вельми погано.
ihr

seht aus



Der heutige Wetterbericht sieht wie gestern aus. = Сьогоднішній прогноз погоди виглядає, як вчора.
wir

sehen aus



Sie sehen wieder besser aus. = Ви знову краще виглядаєте.
Sie
sie

sehen aus



Heute, sehen Sie besser aus. = Сьогодні Ви виглядаєте краще.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

sah aus



Ich sah genauso aus wie dein Bruder. = Я виглядав точно, як твій брат.

Ich weiß, wie sie aussah. = Я знаю, як вона виглядала.
du

sahst aus



Aber du sahst sehr gesund. = Але ти виглядав дуже здоровим.
er
sie
es

sah aus



Wie hübsch sie aussah mit ihrem langen Haar. = Як красиво вона виглядала зі своїм довгим волоссям.
ihr

saht aus



Ihr saht gut aus. = Ви добре виглядали.
wir

sahen aus



Wir sahen nach ihm am Fenster aus. = Ми виглядали його у вікні.
Sie
sie

sahen aus



Die Mädchen sahen hübsch aus. = Дівчата виглядали гарненькими.

Weißt du, wie sie aussahen? = Ти знаєш, як вони виглядали?
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde aussehen



Ich werde immer nach ihr aussehen. = Я завжди буду її виглядати. (за нею виглядати)
du

wirst aussehen



Du wirst, wie ich aussehen. = Ти виглядатимеш, як я.
er
sie
es

wird aussehen



Er wird, wie ein Affe aussehen. = Він виглядатиме, як мавпа.
ihr

werdet aussehen


wir

werden aussehen


Sie
sie

werden aussehen



Meine Kinder werden sehr gepflegt aussehen. = Мої діти виглядатимуть дуже доглянутими. (охайними)

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe ausgesehen



Ich habe lange nach dir ausgesehen. = Я за тобою довго виглядала.
du

hast ausgesehen



Nach dem Urlaub hast du braun ausgesehen. = Після відпустки ти виглядала коричневою.
er
sie
es

hat ausgesehen



Der Garten hat sehr schrecklich ausgesehen. = Сад виглядав дуже жахливо.

Erinnern Sie sich, wie er hat ausgesehen? = Ви пам'ятаєте, як він виглядав?
ihr

habt ausgesehen


wir

haben ausgesehen


Sie
sie

haben ausgesehen



Sie sind sehr nervös ausgesehen. = Вони виглядали дуже знервованими/схвильованими.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte ausgesehen


du

hattest ausgesehen


er
sie
es

hatte ausgesehen


ihr

hattet ausgesehen


wir

hatten ausgesehen


Sie
sie

hatten ausgesehen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde ausgesehen haben


du

wirst ausgesehen haben


er
sie
es

wird ausgesehen haben


ihr

werdet ausgesehen haben


wir

werden ausgesehen haben


Sie
sie

werden ausgesehen haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

sehe aus



Er sagte, ich sehe nicht gut aus. = Він казав, що я не добре виглядаю.
du

sehest aus


er
sie
es

sehe aus


ihr

sehet aus


wir

sehen aus


Sie
sie

sehen aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe ausgesehen


du

habest ausgesehen


er
sie
es

habe ausgesehen


ihr

habet ausgesehen


wir

haben ausgesehen


Sie
sie

haben ausgesehen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde aussehen


du

werdest aussehen


er
sie
es

werde aussehen


ihr

werdet aussehen


wir

werden aussehen


Sie
sie

werden aussehen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde ausgesehen haben


du

werdest ausgesehen haben


er
sie
es

werde ausgesehen haben


ihr

werdet ausgesehen haben


wir

werden ausgesehen haben


Sie
sie

werden ausgesehen haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

sähe aus


du

sähest aus


er
sie
es

sähe aus



Ich sagte, sie sähe gut aus. = Я сказав, що вона добре виглядала.
ihr

sähet aus


wir

sähen aus


Sie
sie

sähen aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte ausgesehen


du

hättest ausgesehen


er
sie
es

hätte ausgesehen


ihr

hättet ausgesehen


wir

hätten ausgesehen


Sie
sie

hätten ausgesehen


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde aussehen


du

würdest aussehen



So würdest du besser aussehen. = Так ти виглядала б краще.
er
sie
es

würde aussehen


ihr

würdet aussehen


wir

würden aussehen


Sie
sie

würden aussehen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde ausgesehen


du

würdest ausgesehen


er
sie
es

würde ausgesehen


ihr

würdet ausgesehen


wir

würden ausgesehen


Sie
sie

würden ausgesehen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

sehe aus



Sehe ich blass aus? = Я виглядаю блідою?

sah aus



Ich sah genauso aus wie dein Bruder. = Я виглядав точно, як твій брат.

Ich weiß, wie sie aussah. = Я знаю, як вона виглядала.

werde aussehen



Ich werde immer nach ihr aussehen. = Я завжди буду її виглядати. (за нею виглядати)
du

siehst aus



Du siehst klug aus. = Ти виглядаєш кмітливою.

Du siehst toll aus. Du siehst müde aus. = Ти виглядаєш класно. Ти виглядаєш втомленим.
[Run Around]

sahst aus



Aber du sahst sehr gesund. = Але ти виглядав дуже здоровим.

wirst aussehen



Du wirst, wie ich aussehen. = Ти виглядатимеш, як я.
er
sie
es

sieht aus



Sein Gesicht sieht ziemlich schlecht aus. = Його обличчя виглядає вельми погано.

sah aus



Wie hübsch sie aussah mit ihrem langen Haar. = Як красиво вона виглядала зі своїм довгим волоссям.

wird aussehen



Er wird, wie ein Affe aussehen. = Він виглядатиме, як мавпа.
ihr

seht aus



Der heutige Wetterbericht sieht wie gestern aus. = Сьогоднішній прогноз погоди виглядає, як вчора.

saht aus



Ihr saht gut aus. = Ви добре виглядали.

werdet aussehen


wir

sehen aus



Sie sehen wieder besser aus. = Ви знову краще виглядаєте.

sahen aus



Wir sahen nach ihm am Fenster aus. = Ми виглядали його у вікні.

werden aussehen


Sie
sie

sehen aus



Heute, sehen Sie besser aus. = Сьогодні Ви виглядаєте краще.

sahen aus



Die Mädchen sahen hübsch aus. = Дівчата виглядали гарненькими.

Weißt du, wie sie aussahen? = Ти знаєш, як вони виглядали?

werden aussehen



Meine Kinder werden sehr gepflegt aussehen. = Мої діти виглядатимуть дуже доглянутими. (охайними)
Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe ausgesehen



Ich habe lange nach dir ausgesehen. = Я за тобою довго виглядала.

hatte ausgesehen


werde ausgesehen haben


du

hast ausgesehen



Nach dem Urlaub hast du braun ausgesehen. = Після відпустки ти виглядала коричневою.

hattest ausgesehen


wirst ausgesehen haben


er
sie
es

hat ausgesehen



Der Garten hat sehr schrecklich ausgesehen. = Сад виглядав дуже жахливо.

Erinnern Sie sich, wie er hat ausgesehen? = Ви пам'ятаєте, як він виглядав?

hatte ausgesehen


wird ausgesehen haben


ihr

habt ausgesehen


hattet ausgesehen


werdet ausgesehen haben


wir

haben ausgesehen


hatten ausgesehen


werden ausgesehen haben


Sie
sie

haben ausgesehen



Sie sind sehr nervös ausgesehen. = Вони виглядали дуже знервованими/схвильованими.

hatten ausgesehen


werden ausgesehen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

sehe aus



Er sagte, ich sehe nicht gut aus. = Він казав, що я не добре виглядаю.

habe ausgesehen


werde aussehen


werde ausgesehen haben


du

sehest aus


habest ausgesehen


werdest aussehen


werdest ausgesehen haben


er
sie
es

sehe aus


habe ausgesehen


werde aussehen


werde ausgesehen haben


ihr

sehet aus


habet ausgesehen


werdet aussehen


werdet ausgesehen haben


wir

sehen aus


haben ausgesehen


werden aussehen


werden ausgesehen haben


Sie
sie

sehen aus


haben ausgesehen


werden aussehen


werden ausgesehen haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

sähe aus


hätte ausgesehen


du

sähest aus


hättest ausgesehen


er
sie
es

sähe aus



Ich sagte, sie sähe gut aus. = Я сказав, що вона добре виглядала.

hätte ausgesehen


ihr

sähet aus


hättet ausgesehen


wir

sähen aus


hätten ausgesehen


Sie
sie

sähen aus


hätten ausgesehen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde aussehen


würde ausgesehen haben


du

würdest aussehen



So würdest du besser aussehen. = Так ти виглядала б краще.

würdest ausgesehen haben


er
sie
es

würde aussehen


würde ausgesehen haben


ihr

würdet aussehen


würdet ausgesehen haben


wir

würden aussehen


würden ausgesehen haben


Sie
sie

würden aussehen


würden ausgesehen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан неможливий
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

aussehen, wie + (Nominativ) = виглядати, як (хтсь, щось)
aussehen + nach + (Nominativ) = виглядати за (кимось, чимось), виглядати на (як: на дощ, на погоду, ...)
Також дивіться: sehen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

Am Montag, 04. Mai 2020 Ihor Konzer sagte:
das Aussehen - (зовнішній) вигляд
Am Montag, 04. Mai 2020 Viktor sagte:
Ґречно вдячний і ось ще кілька прикладів до das Aussehen: Das Aussehen meines Vaters war würdevoll = Вигляд мого батька був гідний [H Herrmann: Chad Gadja] Seine einfache dunkle Kleidung verleiht ihm beinahe das Aussehen eines Priesters. = Його простий темний одяг майже надає йому вигляд священника. [Josephine Siebe: Stille Kämpfer] Das Aussehen der Frage ändert sich sozusagen von Tag zu Tag. = Погляд на питання, так би мовити, змінюється з дня на день. [Marie Curie > Walter Kaufmann: Untersuchungen über die radioaktiven Substanzen] Alles an dem Bahnhof hatte ein anderes Aussehen als früher. = Все на вокзалі мало інший вигляд ніж раніше. [Agnes Sapper: Ohne den Vater]

   ... und was würden Sie dazu sagen: