Відмінювання дієслова sehen (бачити, дивитися )

Відмінювання дієслова
sehen
sehen


['ze:ən]  


бачити, дивитися

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sehen



Warum musst du ihn sehen? = Чому ти хочеш його бачити?

Sie wollen dich nicht sehen. = Вони не хочуть тебе бачити.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

sehen wir



Sehen wir weit. = Бачмо далеко.

sehen Sie



Sehen Sie in den Himmel. = Подивіться у небо.

siehe



Sieh ihn nicht. = Не бач його.

seht ihr



Seht ihr nach dem Patienten. = Дивіться за пацієнтом.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

sehe



Ich sehe nichts. = Я нічого не бачу.
du

siehst



Was siehst du? = Що ти бачиш?
er
sie
es

sieht



Er sieht nur mit einem Auge. = Він бачить тільки на одне око.

Ich hoffe, sie wird sich beeilen, wenn sie den schwarzen Himmel sieht. = Сподіваюсь, що вона поквапиться, коли/якщо побачить чорне небо.
[Schrader: Thekla]
ihr

seht



Ihr seht gut. = Ви добре бачите.
wir

sehen



Wir sehen sie von fern. = Ми бачимо її здалеку.
Sie
sie

sehen



Sie sehen niemanden. = Вони нікого не бачать.

Vier Augen sehen mehr als zwei. = Чотири ока бачать краще ніж два.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

sah



Ich sah ihn auf dem Platz. = Я бачила його на майдані.
du

sahst



Sahst du das wunderbare Bild von Brouwer? Es zieht dich an wie ein Magnet. = Бачив ти ту дивовижну картину Брауера? Вона тягне/притягує (тебе), як маґніт.
[W Busch: Kritik des Herzens]
er
sie
es

sah



Sie sah durch das Fernglas. = Вона дивилась крізь бінокль/лінзу.

Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein. = Як мене побачили, один встав та мене запросив.
[Udo Jürgens: Griechischer Wein (пісня)]

Denn dieser Wagen sah aus, als käme er geradewegs aus einer furchtbaren Höllenphantasie. = Бо ця машина виглядала, як ніби вона приїхала/прибула прямо з якоїсь жахливої пекельної фантазії.
[Joseph Roth: Reise durch Galizien ]
ihr

saht



Wen saht ihr? = Кого ви бачили?
wir

sahen



Sahen Sie ihn kommen? = Ви бачили, як він йшов?
Sie
sie

sahen



Sie sahen das Dorf von fern. = Ви здалеку бачили село.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde sehen



Wann werde ich Sie wieder sehen? = Коли я вас знову бачитиму (побачу)?
du

wirst sehen



Wen wirst du da sehen? = Кого ти там бачитимеш?
er
sie
es

wird sehen



Sie wird dich am Freitag wieder sehen. = Вона тебе знову бачитиме у п'ятницю.
ihr

werdet sehen


wir

werden sehen



Mit der Brille werden wir deutlich sehen. = В окулярах будемо бачити ясно.
Sie
sie

werden sehen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gesehen



Das habe ich mit eigenen Augen gesehen. = Я це бачила власними очима (на власні очі).

Es ist ein Ewigkeit her, dass ich Linda gesehen habe. = Я дуже давно бачила Лінду.
du

hast gesehen



Hast du den Unfall gesehen? = Ти бачила аварію?
er
sie
es

hat gesehen



Wer hat die Frau gesehen? = Хто бачив жінку?
ihr

habt gesehen



Habt ihr meinen Sohn gesehen? = Ви бачили мого сина?
wir

haben gesehen



Wir haben ihn schon seit Jahren nicht gesehen. = Ми не його вже роки не бачили.
Sie
sie

haben gesehen



Sie haben ihn nicht gesehen. = Вони його не бачили.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gesehen



Früher hatte ich sie sehr oft gesehen. = Раніше я її бачила дуже часто.
du

hattest gesehen


er
sie
es

hatte gesehen



Er hatte sie gesehen bevor du gekommen hast. = Він бачив її до того, як ти прийшла.
ihr

hattet gesehen


wir

hatten gesehen


Sie
sie

hatten gesehen



Die beiden hatten sich schon seit etlichen Jahren nicht mehr gesehen. = Обидвоє вже більше не бачилися довгі роки (не бачили одне одного).
[J.K.Rowling: Harry Potter I]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gesehen haben


du

wirst gesehen haben



Wann ich komme, wirst du sie schon gesehen haben. = Коли я прийду, то ти вже її побачиш.
er
sie
es

wird gesehen haben


ihr

werdet gesehen haben


wir

werden gesehen haben


Sie
sie

werden gesehen haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

sehe



Ich sage, ich sehe nichts. = Я кажу, що нічого не бачу.
du

sehest



Die fragten, ob du etwas sehest. = Вони питали, чи ти щось бачиш.
er
sie
es

sehe


ihr

sehet


wir

sehen



Sie behauptet, dass wir einander nicht sehen. = Вона стверджує, що ми одне з одним не бачимося.
Sie
sie

sehen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gesehen



Ich sagte, ich habe sie nicht gesehen. = Я сказав, що я її не бачив.
du

habest gesehen



Ich denke, du habest ihn nicht gesehen. = Я думаю, що ти його не бачила.
er
sie
es

habe gesehen



Sehe jeder, wo er bleibe. = Кожний бачить, де він є.
[Euf. v. Adlersfeld-Ballestrem: Die Falkner vom Falkenhof]
ihr

habet gesehen


wir

haben gesehen



Er behauptet, dass wir uns nicht gesehen haben. = Вона стверджує, що ми одне з одним не бачилися.
Sie
sie

haben gesehen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde sehen


du

werdest sehen


er
sie
es

werde sehen


ihr

werdet sehen


wir

werden sehen



Wir haben versprochen, daß wir Maria sehen werden. = Ми пообіцяли, що будемо бачити (відвідаємо) Марію.
Sie
sie

werden sehen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gesehen haben


du

werdest gesehen haben


er
sie
es

werde gesehen haben



Sie sagte, dass sie Tom sicherlich gesehen haben werde. = Вона казала, що напевно (точно) побачить Тома.
ihr

werdet gesehen haben


wir

werden gesehen haben


Sie
sie

werden gesehen haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

sähe


du

sähest


er
sie
es

sähe



Sie könnte vorneweg fahren. Aber dann sähe sie nicht, wie er fährt. = Вона могла б їхати попереду. Але тоді вона б не бачила, як він їде.
[Zeit Magazin]
ihr

sähet


wir

sähen


Sie
sie

sähen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gesehen



Ich glaube, ich hätte sie schon mal gesehen. = Я думаю, що я вже її раз бачив.
du

hättest gesehen


er
sie
es

hätte gesehen


ihr

hättet gesehen


wir

hätten gesehen


Sie
sie

hätten gesehen


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde sehen



Ich würde meine Freundin gern mal wiedersehen. = Я б залюбки (я б хотіла) знову побачилася зі своєю подружкою.
du

würdest sehen



Wäre sie nicht hier, würdest du sie nicht sehen. = Якби вона не була тут, ти б її не бачив.
er
sie
es

würde sehen


ihr

würdet sehen



Würdet ihr mich sehen? = Ви б хотіли мене бачити?
wir

würden sehen


Sie
sie

würden sehen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gesehen



An deiner Stelle würde ich mich mit ihm gesehen haben. = На твоєму місці я б з ним побачилась.
du

würdest gesehen


er
sie
es

würde gesehen


ihr

würdet gesehen


wir

würden gesehen


Sie
sie

würden gesehen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

sehe



Ich sehe nichts. = Я нічого не бачу.

sah



Ich sah ihn auf dem Platz. = Я бачила його на майдані.

werde sehen



Wann werde ich Sie wieder sehen? = Коли я вас знову бачитиму (побачу)?
du

siehst



Was siehst du? = Що ти бачиш?

sahst



Sahst du das wunderbare Bild von Brouwer? Es zieht dich an wie ein Magnet. = Бачив ти ту дивовижну картину Брауера? Вона тягне/притягує (тебе), як маґніт.
[W Busch: Kritik des Herzens]

wirst sehen



Wen wirst du da sehen? = Кого ти там бачитимеш?
er
sie
es

sieht



Er sieht nur mit einem Auge. = Він бачить тільки на одне око.

Ich hoffe, sie wird sich beeilen, wenn sie den schwarzen Himmel sieht. = Сподіваюсь, що вона поквапиться, коли/якщо побачить чорне небо.
[Schrader: Thekla]

sah



Sie sah durch das Fernglas. = Вона дивилась крізь бінокль/лінзу.

Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein. = Як мене побачили, один встав та мене запросив.
[Udo Jürgens: Griechischer Wein (пісня)]

Denn dieser Wagen sah aus, als käme er geradewegs aus einer furchtbaren Höllenphantasie. = Бо ця машина виглядала, як ніби вона приїхала/прибула прямо з якоїсь жахливої пекельної фантазії.
[Joseph Roth: Reise durch Galizien ]

wird sehen



Sie wird dich am Freitag wieder sehen. = Вона тебе знову бачитиме у п'ятницю.
ihr

seht



Ihr seht gut. = Ви добре бачите.

saht



Wen saht ihr? = Кого ви бачили?

werdet sehen


wir

sehen



Wir sehen sie von fern. = Ми бачимо її здалеку.

sahen



Sahen Sie ihn kommen? = Ви бачили, як він йшов?

werden sehen



Mit der Brille werden wir deutlich sehen. = В окулярах будемо бачити ясно.
Sie
sie

sehen



Sie sehen niemanden. = Вони нікого не бачать.

Vier Augen sehen mehr als zwei. = Чотири ока бачать краще ніж два.

sahen



Sie sahen das Dorf von fern. = Ви здалеку бачили село.

werden sehen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gesehen



Das habe ich mit eigenen Augen gesehen. = Я це бачила власними очима (на власні очі).

Es ist ein Ewigkeit her, dass ich Linda gesehen habe. = Я дуже давно бачила Лінду.

hatte gesehen



Früher hatte ich sie sehr oft gesehen. = Раніше я її бачила дуже часто.

werde gesehen haben


du

hast gesehen



Hast du den Unfall gesehen? = Ти бачила аварію?

hattest gesehen


wirst gesehen haben



Wann ich komme, wirst du sie schon gesehen haben. = Коли я прийду, то ти вже її побачиш.
er
sie
es

hat gesehen



Wer hat die Frau gesehen? = Хто бачив жінку?

hatte gesehen



Er hatte sie gesehen bevor du gekommen hast. = Він бачив її до того, як ти прийшла.

wird gesehen haben


ihr

habt gesehen



Habt ihr meinen Sohn gesehen? = Ви бачили мого сина?

hattet gesehen


werdet gesehen haben


wir

haben gesehen



Wir haben ihn schon seit Jahren nicht gesehen. = Ми не його вже роки не бачили.

hatten gesehen


werden gesehen haben


Sie
sie

haben gesehen



Sie haben ihn nicht gesehen. = Вони його не бачили.

hatten gesehen



Die beiden hatten sich schon seit etlichen Jahren nicht mehr gesehen. = Обидвоє вже більше не бачилися довгі роки (не бачили одне одного).
[J.K.Rowling: Harry Potter I]

werden gesehen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

sehe



Ich sage, ich sehe nichts. = Я кажу, що нічого не бачу.

habe gesehen



Ich sagte, ich habe sie nicht gesehen. = Я сказав, що я її не бачив.

werde sehen


werde gesehen haben


du

sehest



Die fragten, ob du etwas sehest. = Вони питали, чи ти щось бачиш.

habest gesehen



Ich denke, du habest ihn nicht gesehen. = Я думаю, що ти його не бачила.

werdest sehen


werdest gesehen haben


er
sie
es

sehe


habe gesehen



Sehe jeder, wo er bleibe. = Кожний бачить, де він є.
[Euf. v. Adlersfeld-Ballestrem: Die Falkner vom Falkenhof]

werde sehen


werde gesehen haben



Sie sagte, dass sie Tom sicherlich gesehen haben werde. = Вона казала, що напевно (точно) побачить Тома.
ihr

sehet


habet gesehen


werdet sehen


werdet gesehen haben


wir

sehen



Sie behauptet, dass wir einander nicht sehen. = Вона стверджує, що ми одне з одним не бачимося.

haben gesehen



Er behauptet, dass wir uns nicht gesehen haben. = Вона стверджує, що ми одне з одним не бачилися.

werden sehen



Wir haben versprochen, daß wir Maria sehen werden. = Ми пообіцяли, що будемо бачити (відвідаємо) Марію.

werden gesehen haben


Sie
sie

sehen


haben gesehen


werden sehen


werden gesehen haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

sähe


hätte gesehen



Ich glaube, ich hätte sie schon mal gesehen. = Я думаю, що я вже її раз бачив.
du

sähest


hättest gesehen


er
sie
es

sähe



Sie könnte vorneweg fahren. Aber dann sähe sie nicht, wie er fährt. = Вона могла б їхати попереду. Але тоді вона б не бачила, як він їде.
[Zeit Magazin]

hätte gesehen


ihr

sähet


hättet gesehen


wir

sähen


hätten gesehen


Sie
sie

sähen


hätten gesehen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde sehen



Ich würde meine Freundin gern mal wiedersehen. = Я б залюбки (я б хотіла) знову побачилася зі своєю подружкою.

würde gesehen haben



An deiner Stelle würde ich mich mit ihm gesehen haben. = На твоєму місці я б з ним побачилась.
du

würdest sehen



Wäre sie nicht hier, würdest du sie nicht sehen. = Якби вона не була тут, ти б її не бачив.

würdest gesehen haben


er
sie
es

würde sehen


würde gesehen haben


ihr

würdet sehen



Würdet ihr mich sehen? = Ви б хотіли мене бачити?

würdet gesehen haben


wir

würden sehen


würden gesehen haben


Sie
sie

würden sehen


würden gesehen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Du wurdest gesehen. = Тебе бачили., Sie werden gesehen. = Їх бачать. або Вас бачать., Ich werde nicht gesehen. = Мене не бачать., Sie ist nicht gesehen worden. = Її не побачили., Er war schon gesehen worden = Його вже були побачили.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:
sehen + (Akkusativ) = бачити (когось, щось)
sehen + nach + Dativ) = дивитись за (кимось, чимось)

Також дивіться: aussehen

Також тренуйтесь наступних вправах:



Іменники:
das Sehen = бачення, зір ; як у: Das Sehen Mit Zwei Augen. = Бачення обома/двома очима.
[Albrecht Nagel]

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: