['ausruːən]
(sich) відпочивати (самому),
відпочивати (щось: свої ноги, руки, ...)
[слабке дієслово]
Неозначена форма
|
---|
ausruhen Ich will mich ausruhen. = Я хочу відпочивати. Ich will meine Beine ausruhen. = Я хочу спочити (собі) ноги. Sie muss sich ausruhen. = Вона мусить відпочити. Du sollst deine Hand ausruhen. = Тобі варто спочити свою руку. Ich legte mich (hin), um (mich) auszuruhen. = Я лягла (кудись) аби відпочити. Wir müssen uns zeitweilig von uns ausruhen. = Ми мусимо трохи(певний час) від себе відпочити. Ich möchte endlich auch einmal ausruhen. = Я також хотів би нарешті раз відпочити. (тут немає sich, але воно мається на увазі) [Don Juan Manuel: Der Graf Lucanor] Besser (sich) gut ausruhen als schlecht arbeiten. = Краще добре відпочивати, ніж погано працювати. Sie dürfte sich auf die warme Ofenbank legen und ausruhen. = Вона могла (було дозволено), лягти на лавку грубки/пічки та відпочивати. [K. Spiegel: Die dankbaren Tiere] |
Наказовий спосіб |
|
---|---|
ruhen wir aus (ми) Ruhen wir uns aus. = Відпочиваймо. |
|
ruhen Sie aus (Ви) Ruhen Sie sich ein bisschen aus. = Трохи відпочиньте/відпочніть. |
|
ruh aus (ти) Ruh dich aus. = Відпочивай. |
|
ruht ihr aus (ви) Ruht ihr euch aus. = Відпочивайте. |
Прості речення (часи) |
|
---|---|
особа | Простий теперішній час Indikativ Präsens |
ich я | ruhe aus |
du ти | ruhst aus |
er sie es він вона воно | ruht aus |
ihr ви | ruht aus Warum ruht ihr euch nicht aus? = Чому ви не відпочиваєте? |
wir ми | ruhen aus Wir ruhen uns bei einem Glas Wein aus. = Ми відпочиваємо за склянкою вина. |
Sie sie Ви вони | ruhen aus Sie ruhen sich im Schatten aus. = Вони відпочивають в тіні. |
особа | Простий минулий час Präteritum (Vergangenheitsform) Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
ich я | ruhte aus |
du ти | ruhtest aus |
er sie es він вона воно | ruhte aus Er ruhte sich von seinen Siegen aus. = Він відпочивав від своїх перемог. |
ihr ви | ruhtet aus |
wir ми | ruhten aus Wir ruhten uns von den Mühen des Lebens aus. = Ми відпочивали від життєвих турбот. (від турбот життя) |
Sie sie Ви вони | ruhten aus Sie ruhten sich aus dem Kriege aus. = Вони відпочивали від війни. |
особа | Простий майбутній час Indikativ Futur I |
ich я | werde ausruhen Morgen werde ich satt essen und gut ausruhen. = Завтра я сито поїм та гідно відпочину. |
du ти | wirst ausruhen |
er sie es він вона воно | wird ausruhen Er wird sich einige Tage in Zalissja ausruhen. = Він кілька днів відпочиватиме у Заліссі. |
ihr ви | werdet ausruhen Ihr werdet in unser Bett legen und euch ausruhen. = Ви ляжете у наше ліжко та відпочинете. |
wir ми | werden ausruhen |
Sie sie Ви вони | werden ausruhen Sie werden sich noch eine Nacht ausruhen. = Вони (собі) ще ніч відпочинуть. |
Доконані часи
|
|
---|---|
особа | Теперішній доконаний час Indikativ Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
ich я | habe ausgeruht |
du ти | hast ausgeruht |
er sie es він вона воно | hat ausgeruht Aber zuerst hat er sich ausgeruht. = Але спочатку він (собі) відпочив. Weil sie ihre müde Hand ausgeruht hat. = Бо вона спочила свою втомлену руку. |
ihr ви | habt ausgeruht |
wir ми | haben ausgeruht Wir haben unsere müden Beine ausgeruht. = Ми спочили свої втомлені ноги. |
Sie sie Ви вони | haben ausgeruht Die Pferde haben sich gut ausgeruht. = Коні добре (собі) відпочили. |
особа | Минулий доконаний час Indikativ Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
ich я | hatte ausgeruht |
du ти | hattest ausgeruht |
er sie es він вона воно | hatte ausgeruht |
ihr ви | hattet ausgeruht |
wir ми | hatten ausgeruht |
Sie sie Ви вони | hatten ausgeruht Als sie sich nun nach Tisch einige Zeit ausgeruht hatten, gingen sie zu ihrem gewohnten Zeitvertreib über. = Як вони після столу(їжі) були трохи(час) відпочили, то пішли далі до своїх звичних розваг. [Margarete von Navarra: Der Heptameron] |
особа | Майбутній доконаний час Indikativ Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я | werde ausgeruht haben |
du ти | wirst ausgeruht haben |
er sie es він вона воно | wird ausgeruht haben |
ihr ви | werdet ausgeruht haben |
wir ми | werden ausgeruht haben |
Sie sie Ви вони | werden ausgeruht haben |
Сполучна форма
|
|
---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens |
ich я | ruhe aus |
du ти | ruhest aus |
er sie es він вона воно | ruhe aus |
ihr ви | ruhet aus |
wir ми | ruhen aus |
Sie sie Ви вони | ruhen aus |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt |
ich я | habe ausgeruht |
du ти | habest ausgeruht |
er sie es він вона воно | habe ausgeruht |
ihr ви | habet ausgeruht |
wir ми | haben ausgeruht |
Sie sie Ви вони | haben ausgeruht |
особа | Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I |
ich я | werde ausruhen |
du ти | werdest ausruhen |
er sie es він вона воно | werde ausruhen |
ihr ви | werdet ausruhen |
wir ми | werden ausruhen |
Sie sie Ви вони | werden ausruhen |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я | werde ausgeruht haben |
du ти | werdest ausgeruht haben |
er sie es він вона воно | werde ausgeruht haben |
ihr ви | werdet ausgeruht haben |
wir ми | werden ausgeruht haben |
Sie sie Ви вони | werden ausgeruht haben |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
ich я | ruhte aus |
du ти | ruhtest aus |
er sie es він вона воно | ruhte aus |
ihr ви | ruhtet aus |
wir ми | ruhten aus |
Sie sie Ви вони | ruhten aus |
особа | Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я | hätte ausgeruht |
du ти | hättest ausgeruht |
er sie es він вона воно | hätte ausgeruht |
ihr ви | hättet ausgeruht |
wir ми | hätten ausgeruht |
Sie sie Ви вони | hätten ausgeruht |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
ich я | würde ausruhen |
du ти | würdest ausruhen |
er sie es він вона воно | würde ausruhen Er würde in diesem Zimmer nicht ausruhen. = Він би у цій кімнаті не відпочивав. |
ihr ви | würdet ausruhen |
wir ми | würden ausruhen In dem Haus würden wir uns nicht gut ausruhen. = В (тім) будинку ми б добре не відпочили. |
Sie sie Ви вони | würden ausruhen |
особа | Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
---|---|
ich я | würde ausgeruht |
du ти | würdest ausgeruht |
er sie es він вона воно | würde ausgeruht |
ihr ви | würdet ausgeruht |
wir ми | würden ausgeruht |
Sie sie Ви вони | würden ausgeruht |
Прості часи (прості речення)Indikativ Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній час Präsens |
Минулий час Vergangenheitsform Präteritum Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
Майбутній час Futur I |
ich я |
ruhe aus |
ruhte aus |
werde ausruhen Morgen werde ich satt essen und gut ausruhen. = Завтра я сито поїм та гідно відпочину. |
du ти |
ruhst aus |
ruhtest aus |
wirst ausruhen |
er sie es він вона воно |
ruht aus |
ruhte aus Er ruhte sich von seinen Siegen aus. = Він відпочивав від своїх перемог. |
wird ausruhen Er wird sich einige Tage in Zalissja ausruhen. = Він кілька днів відпочиватиме у Заліссі. |
ihr ви |
ruht aus Warum ruht ihr euch nicht aus? = Чому ви не відпочиваєте? |
ruhtet aus |
werdet ausruhen Ihr werdet in unser Bett legen und euch ausruhen. = Ви ляжете у наше ліжко та відпочинете. |
wir ми |
ruhen aus Wir ruhen uns bei einem Glas Wein aus. = Ми відпочиваємо за склянкою вина. |
ruhten aus Wir ruhten uns von den Mühen des Lebens aus. = Ми відпочивали від життєвих турбот. (від турбот життя) |
werden ausruhen |
Sie sie Ви вони |
ruhen aus Sie ruhen sich im Schatten aus. = Вони відпочивають в тіні. |
ruhten aus Sie ruhten sich aus dem Kriege aus. = Вони відпочивали від війни. |
werden ausruhen Sie werden sich noch eine Nacht ausruhen. = Вони (собі) ще ніч відпочинуть. |
Доконані (завершені) часи - PerfektЦі речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній - Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
Минулий - Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
Майбутній - Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я |
habe ausgeruht |
hatte ausgeruht |
werde ausgeruht haben |
du ти |
hast ausgeruht |
hattest ausgeruht |
wirst ausgeruht haben |
er sie es він вона воно |
hat ausgeruht Aber zuerst hat er sich ausgeruht. = Але спочатку він (собі) відпочив. Weil sie ihre müde Hand ausgeruht hat. = Бо вона спочила свою втомлену руку. |
hatte ausgeruht |
wird ausgeruht haben |
ihr ви |
habt ausgeruht |
hattet ausgeruht |
werdet ausgeruht haben |
wir ми |
haben ausgeruht Wir haben unsere müden Beine ausgeruht. = Ми спочили свої втомлені ноги. |
hatten ausgeruht |
werden ausgeruht haben |
Sie sie Ви вони |
haben ausgeruht Die Pferde haben sich gut ausgeruht. = Коні добре (собі) відпочили. |
hatten ausgeruht Als sie sich nun nach Tisch einige Zeit ausgeruht hatten, gingen sie zu ihrem gewohnten Zeitvertreib über. = Як вони після столу(їжі) були трохи(час) відпочили, то пішли далі до своїх звичних розваг. [Margarete von Navarra: Der Heptameron] |
werden ausgeruht haben |
Сполучна форма - Непряма мова |
||||
---|---|---|---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens
|
Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt
|
Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I
|
Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я |
ruhe aus |
habe ausgeruht |
werde ausruhen |
werde ausgeruht haben |
du ти |
ruhest aus |
habest ausgeruht |
werdest ausruhen |
werdest ausgeruht haben |
er sie es він вона воно |
ruhe aus |
habe ausgeruht |
werde ausruhen |
werde ausgeruht haben |
ihr ви |
ruhet aus |
habet ausgeruht |
werdet ausruhen |
werdet ausgeruht haben |
wir ми |
ruhen aus |
haben ausgeruht |
werden ausruhen |
werden ausgeruht haben |
Sie |
ruhen aus |
haben ausgeruht |
werden ausruhen |
werden ausgeruht haben |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я |
ruhte aus |
hätte ausgeruht |
du ти |
ruhtest aus |
hättest ausgeruht |
er sie es він вона воно |
ruhte aus |
hätte ausgeruht |
ihr ви |
ruhtet aus |
hättet ausgeruht |
wir ми |
ruhten aus |
hätten ausgeruht |
Sie sie Ви вони |
ruhten aus |
hätten ausgeruht |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
ich я |
würde ausruhen |
würde ausgeruht haben |
du ти |
würdest ausruhen |
würdest ausgeruht haben |
er sie es він вона воно |
würde ausruhen Er würde in diesem Zimmer nicht ausruhen. = Він би у цій кімнаті не відпочивав. |
würde ausgeruht haben |
ihr ви |
würdet ausruhen |
würdet ausgeruht haben |
wir ми |
würden ausruhen In dem Haus würden wir uns nicht gut ausruhen. = В (тім) будинку ми б добре не відпочили. |
würden ausgeruht haben |
Sie sie Ви вони |
würden ausruhen |
würden ausgeruht haben |
Пасивний стан - PassivРечення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
|
|
---|---|
Приклади Vorgangspassiv: Die Hand wurde ausgeruht. = Руку спочивали. |
|
Приклади Zustandspassiv: Ich bin gut ausgeruht. = Я добре спочита. |
вживання:
sich(Akkusativ) ausruhen = відпочивати
sich(Akkusativ) ausruhen + von + (Dativ) = відпочивати від (когось, чогось)
ruhen + sich(Akkusativ) + aus = відпочивати
ausruhen + (Akkusativ) = спочивати, спочити (щось, чогось)
ruhen + (Akkusativ) + aus = спочивати, спочити (щось, чогось)
Іменники:
das Ausruhen = відпочивання, як: das Ausruhen von Anstrengungen = відпочивання від зусиль/напружень
Прикметник, Прислівник:
часто вживається форма Partizip II ausgeruht = відпочито, відпочита, як:
ausgeruhte Hand = спочита нога, ausgeruhter Kopf = спочита голова, ausgeruhtes Mädchen = відпочите дівча