wenden

wenden
['vɛndən]  
повертати,
звертати,
завертати,
обертати,
спрямовувати (кудись або до когось),
змінювати (напрямок, себе, щось, когось),
відвертати (як відчужувати - від себе, від когось),
[сильне та слабке (змішане) дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
wenden  
Du muss die Eier jetzt wenden. = Ти мусиш зараз обернути яйці. (у пательні/рондлі на другий/інший бік)

Kannst du dich schneller wenden? = Годен швидше повернутися?

Wir sollen uns nach Osten wenden. = Нам варто повертати ся/себе на схід.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
wenden wir  
Wenden wir heute das Heu. = Перевертаймо/Пообертаймо нині сіно. (на інший бік аби не пріло)
wenden Sie  
Wenden Sie den Braten. = Оберніть/Переверніть смажене. (напр.: пампух чи тертюх на інший бік у пательні під час смаження)
wende  
Wende deinen Kragen. = Переверни свій комір., Wende dein Fahrzeug nach rechts. = Повертай авто в/на право.
wendet ihr  
Wendet ihr euch nach links. = Звертайте (ся/себе) вліво.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich wende  
Ich wende das Blatt. = Я перегортаю аркуш.

Ich wende mich zu dir. = Я звертаюся до тебе.
du wendest  
Zuerst wendest du den Fisch in Mehl. = Спершу обертаєш рибу в муці. (на різні боки)
er,sie,es wendet  
Sie wendet ihren Kopf nach links. = Вона повертає свою голову вліво.

Der Wind wendet sich in die andere Richtung. = Вітер повертає ться/себе в інший бік.

Er wendet seinen gewendeter Mantel jeden Tag. = Він обертає своє двобічне/виворотнє пальто щодня. (пальто, яке можна одягати всередину і навиворіть)

Er wendet sich zu Eva. Und du, mein Kind? Du sagst mir nichts? = Він звертається до Еви. А ти, моє дитя? Ти мені нічого не (с)кажеш?
[Richard Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg]
ihr wendet  
Wohin wendet ihr? = Куди ви повертаєте?
wir wenden  
Bald wenden wir links. = Незабаром повертаємо вліво.
Sie wenden  
sie wenden  
Sie wenden ihre Gesichter nach links. = Вони повертають свої обличчя вліво.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich wandte / wendete  
Ich wandte mich und ging. = Я обернулась і пішла.
du wandtest / wendetest  
Du wandtest gegen mich. = Ти повернувся проти мене.
er,sie,es wandte / wendete  
Sie wendete sich an ihren Bruder. = Вона звертала ся/себе до свого/її брата.
ihr wandtet / wendetet  
An wen wandtet ihr euch? = До кого ви звертали сь?
wir wandten / wendeten  
Wir wandten uns an ihn mit einer Bitte. = Ми зверталися до нього з проханням.
Sie wandten / wendeten  
Wendeten Sie sich an die Kommission? = Ви звертали сь у комісію?
sie wandten / wendeten  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde wenden  
Aber werde ich das wenden? = Але чи я це/те зміню?
du wirst wenden  
Ich weiß nicht, ob du es wenden wirst. = Я не знаю, чи ти його зміниш.
er,sie,es wird wenden  
Nicht alles wird sich wenden. = Не все зміниться.
ihr werdet wenden  
wir werden wenden  
Wir werden alles an unsere Kinder wenden. = Ми все скеруємо/витратимо на наших дітей.
Sie werden wenden  
sie werden wenden  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gewandt / gewendet  
Ich habe meinen Kopf zur Seite gewendet. = Я повернула свою голову на бік.
du hast gewandt / gewendet  
Hast du dich an die Direktorin gewandt? = Ти звертала ся до директорки?
er,sie,es hat gewandt / gewendet  
Das Wetter hat sich heute gewendet. = Погода нині змінилася.

Das Glück hat sich gegen mich gewandt. = Вдача повернулася проти мене. (відвернулася від мене)
ihr habt gewandt / gewendet  
Warum habt ihr von ihm gewendet? = Чому ви від нього відвернулися?
wir haben gewandt / gewendet  
Wir haben uns an diese Adresse noch nie gewendet. = Ми на цю адресу ще ніколи не звертали сь.
Sie haben gewandt / gewendet  
sie haben gewandt / gewendet  
Dir haben von mir und dir gewendet. = Ті/Вони відвернулися від мене і від тебе.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gewandt / gewendet  
du hattest gewandt / gewendet  
er,sie,es hatte gewandt / gewendet  
Dieses Buch hatte sich an altere Leser gewendet. = Ця книжка спрямовувала себе/зверталась на старших читачів.
ihr hattet gewandt / gewendet  
wir hatten gewandt / gewendet  
Sie hatten gewandt / gewendet  
sie hatten gewandt / gewendet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gewandt / gewendet haben  
du wirst gewandt / gewendet haben  
er,sie,es wird gewandt / gewendet haben  
ihr werdet gewandt / gewendet haben  
wir werden gewandt / gewendet haben  
Sie werden gewandt / gewendet haben  
sie werden gewandt / gewendet haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde wenden  
du würdest wenden  
er,sie,es würde wenden  
ihr würdet wenden  
wir würden wenden  
Sie würden wenden  
sie würden wenden  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gewandt / gewendet haben  
du würdest gewandt / gewendet haben  
er,sie,es würde gewandt / gewendet haben  
ihr würdet gewandt / gewendet haben  
wir würden gewandt / gewendet haben  
Sie würden gewandt / gewendet haben  
sie würden gewandt / gewendet haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich wendete  
du wendetest   
er,sie,es wendete  
ihr wendetet   
wir wendeten   
Sie wendeten   
sie wendeten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gewandt / gewendet  
du hättest gewandt / gewendet  
es,sie,er hätte gewandt / gewendet  
ihr hättet gewandt / gewendet  
wir hätten gewandt / gewendet  
Sie hätten gewandt / gewendet  
sie hätten gewandt / gewendet  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich wende  
du wendest   
sie,es,er wende  
ihr wendet   
wir wenden   
Sie wenden   
sie wenden   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gewandt / gewendet  
du habest gewandt / gewendet  
es,er,sie habe gewandt / gewendet  
ihr habet gewandt / gewendet  
wir haben gewandt / gewendet  
Sie haben gewandt / gewendet  
sie haben gewandt / gewendet  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde wenden  
du werdest wenden  
er,sie,es werde wenden  
ihr werdet wenden  
wir werden wenden  
Sie werden wenden  
sie werden wenden  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gewandt / gewendet haben  
du werdest gewandt / gewendet haben  
sie,er,es werde gewandt / gewendet haben  
ihr werdet gewandt / gewendet haben  
wir werden gewandt / gewendet haben  
Sie werden gewandt / gewendet haben  
sie werden gewandt / gewendet haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das Auto wurde gewandt. = Авто повертали., Das Boot wird nach Süden gewendet. = Човен повертають на південь.
Приклади Zustandspassiv:

Ich bin nach Norden gewendet. = Мене повернено/скеровано на північ.


вживання:

wenden + (Akkusativ) = повертати, обертати (когось, щось, чогось)
wenden + gegen + (Akkusativ) = повертати/обертати проти (когось, щось, чогось)
wenden + an + (Akkusativ) = повертати/обертати/звертати до (когось, щось, чогось)
wenden + von + (Dativ) = повертатися/відвертатися від (когось, чогось)

Іменники:
die Wendung = повертання, звертання (як до когось, так і кудись - у комісію, в бік, назад, ...); ґраматичне: мовний зворот


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: