verderben

verderben
[fɛɐ'dɛrbən]  
марнувати,
псувати,
руйнувати
[сильне дієслово]


Також дивіться : verderben (sein)


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verderben  
Und musstest du das Obst verderben? = І мусив ти зіпсувати фрукти?

Sie soll das Essen nicht verderben. = Вона не повинна/має псувати їжу. (Їй не варто псувати їжу.)

Damit können wir alles verderben. = Цим ми можемо все зіпсувати.

Warum soll ich mir das schöne Bild verderben? = Чому я маю псувати собі (цю/ту) гарну картину?
[J W Goethe: Die Leiden des jungen Werther]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verderben wir  
Verderben wir das nicht. = Не псуймо того.
verderben Sie  
Verderben Sie nicht die Medikamente. = Не (зі)псуйте медикаментів.
verdirb  
Verdirb es nicht. = Не псуй його/цього., Verdirb nicht meinen Sohn. = Не псуй мого сина.
verderbt ihr  
Verdirbt ihr nicht das Fleisch. = Не (зі)псуйте м'яса.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich verderbe  
Ich verderbe keine Pilze. = Я не псую ніяких грибів.
du verdirbst  
Du verdirbst mir den Appetit. = Ти псуєш мені апетит.
er,sie,es verdirbt  
Er verdirbt ihnen das Spiel. = Він псує їм гру.
ihr verderbt  
Ihr verderbt uns. = Ви нас псуєте.
wir verderben  
Wir verderben ihr ihren Appetit. = Ми псуємо їй її апетит.
Sie verderben  
sie verderben  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich verdarb  
Die Zeit verdarb ich, nun verderbt sie mich. = Я час зіпсував/змарнував, тепер марнує він мене. (у нім. час - вона)
[August Wilhelm Schlegel]
du verdarbst   
Zum Teufel, alles verdarbst du mir. = До дідька, ти все мені зіпсував.
[Richard F L Dehmel: Die Menschenfreunde]
er,sie,es verdarb  
Sein Fest verdarb uns eine Bärenhatz. = Його вечірка/дефіляда зіпсувала нам полювання на ведмедів.
[Friedrich Hebbel: Die Nibelungen]
ihr verdarbt   
wir verdarben   
Wo wir unsre Kraft verdarben. = Де ми псували/марнували свою силу.
[Max von Schenkendorf: An das Haus Habsburg]
Sie verdarben   
sie verdarben   
Weil sie die Lust zum Leben mir verdarben. = Бо вони зіпсували мені бажання до життя. (бажання жити)
[Friedrich Schlegel: Nachträge]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde verderben  
du wirst verderben  
er,sie,es wird verderben  
Der Feind, der dieses Reich verderben kann, vielleicht verderben wird. = Ворог, що/який годен зіпсувати/зруйнувати цю імперію, мабуть її зіпсує/зруйнує.
[Felix Dahn: Kampf um Rom]
ihr werdet verderben  
wir werden verderben  
Sie werden verderben  
sie werden verderben  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verdorben  
Ich habe mir den Magen verderben. = Я зіпсував собі шлунок/живіт.
du hast verdorben  
Du hast uns den ganzen Abend verdorben. = Ти зіпсував нам весь/цілий вечір.
er,sie,es hat verdorben  
Schönheit hat dein Herz verdorben. = Краса зіпсувала/змарнувала твоє серце.
[Friedrich Schiller: An Minna]
ihr habt verdorben  
wir haben verdorben  
Wir haben uns durch vieles Lesen die Augen verdorben. = Ми через багато читання зіпсували собі очі.
Sie haben verdorben  
Mein Vergnügen, Sie kennen zu lernen, haben Sie nicht verdorben, Herr Gray. = Мою втіху/задоволення, Вас пізнати/познайомитись, Ви не зіпсували, пане Ґрей.
[Lachmann und Gustav Landauer]
sie haben verdorben  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte verdorben  
du hattest verdorben  
er,sie,es hatte verdorben  
ihr hattet verdorben  
wir hatten verdorben  
Sie hatten verdorben  
sie hatten verdorben  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verdorben haben  
du wirst verdorben haben  
er,sie,es wird verdorben haben  
ihr werdet verdorben haben  
wir werden verdorben haben  
Sie werden verdorben haben  
sie werden verdorben haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde verderben  
du würdest verderben  
er,sie,es würde verderben  
ihr würdet verderben  
wir würden verderben  
Sie würden verderben  
sie würden verderben  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde verdorben haben  
du würdest verdorben haben  
er,sie,es würde verdorben haben  
ihr würdet verdorben haben  
wir würden verdorben haben  
Sie würden verdorben haben  
sie würden verdorben haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich verdürbe  
du verdürbest   
er,sie,es verdürbe  
ihr verdürbet   
wir verdürben   
Sie verdürben   
sie verdürben   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte verdorben  
du hättest verdorben  
es,sie,er hätte verdorben  
ihr hättet verdorben  
wir hätten verdorben  
Sie hätten verdorben  
sie hätten verdorben  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich verderbe  
du verderbest   
sie,es,er verderbe  
ihr verderbet   
wir verderben   
Sie verderben   
sie verderben   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe verdorben  
du habest verdorben  
es,er,sie habe verdorben  
ihr habet verdorben  
wir haben verdorben  
Sie haben verdorben  
sie haben verdorben  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde verderben  
du werdest verderben  
er,sie,es werde verderben  
ihr werdet verderben  
wir werden verderben  
Sie werden verderben  
sie werden verderben  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde verdorben haben  
du werdest verdorben haben  
sie,er,es werde verdorben haben  
ihr werdet verdorben haben  
wir werden verdorben haben  
Sie werden verdorben haben  
sie werden verdorben haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Es wird verdorben. = Його/це псують., Die Milch wurde verdorben. = Молоко псували/марнували.
Die Wurst ist verdorben. = Ковбаса зіпсована., Die Wurst war verdorben. = Ковбаса була зіпсована., Die Wurst wird verdorben sein. = Ковбаса буде зіпсована.


вживання:

verderben + (Akkusativ) = псувати (когось, щось, чогось)
verderben + (Dativ) = псувати (комусь, чомусь)
verderben + (Dativ) + (Akkusativ) = псувати (комусь, чомусь) (когось, щось, чогось)

Іменники:
das Verderben = псування, як: Das natürliche Verderben des Menschen. = Природне псування/руйнування людини.
[Christian Fürchtegott Gellert]

Прикметники:
verdorben = Das ist verdorbenes Fleisch.


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: