Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verderben Und musstest du das Obst verderben? = І мусив ти зіпсувати фрукти?
Sie soll das Essen nicht verderben. = Вона не повинна/має псувати їжу. (Їй не варто псувати їжу.)
Damit können wir alles verderben. = Цим ми можемо все зіпсувати.
Warum soll ich mir das schöne Bild verderben? = Чому я маю псувати собі (цю/ту) гарну картину?
[J W Goethe: Die Leiden des jungen Werther]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verderben wir Verderben wir das nicht. = Не псуймо того.
verderben Sie Verderben Sie nicht die Medikamente. = Не (зі)псуйте медикаментів.
verdirb Verdirb es nicht. = Не псуй його/цього., Verdirb nicht meinen Sohn. = Не псуй мого сина.
verderbt ihr Verdirbt ihr nicht das Fleisch. = Не (зі)псуйте м'яса.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich verderbe Ich verderbe keine Pilze. = Я не псую ніяких грибів.
du verdirbst Du verdirbst mir den Appetit. = Ти псуєш мені апетит.
er,sie,es verdirbt Er verdirbt ihnen das Spiel. = Він псує їм гру.
ihr verderbt Ihr verderbt uns. = Ви нас псуєте.
wir verderben Wir verderben ihr ihren Appetit. = Ми псуємо їй її апетит.
Sie verderben
sie verderben
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich verdarb Die Zeit verdarb ich, nun verderbt sie mich. = Я час зіпсував/змарнував, тепер марнує він мене. (у нім. час - вона)
[August Wilhelm Schlegel]
du verdarbst Zum Teufel, alles verdarbst du mir. = До дідька, ти все мені зіпсував.
[Richard F L Dehmel: Die Menschenfreunde]
er,sie,es verdarb Sein Fest verdarb uns eine Bärenhatz. = Його вечірка/дефіляда зіпсувала нам полювання на ведмедів.
[Friedrich Hebbel: Die Nibelungen]
ihr verdarbt
wir verdarben Wo wir unsre Kraft verdarben. = Де ми псували/марнували свою силу.
[Max von Schenkendorf: An das Haus Habsburg]
Sie verdarben
sie verdarben Weil sie die Lust zum Leben mir verdarben. = Бо вони зіпсували мені бажання до життя. (бажання жити)
[Friedrich Schlegel: Nachträge]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde verderben
du wirst verderben
er,sie,es wird verderben Der Feind, der dieses Reich verderben kann, vielleicht verderben wird. = Ворог, що/який годен зіпсувати/зруйнувати цю імперію, мабуть її зіпсує/зруйнує.
[Felix Dahn: Kampf um Rom]
ihr werdet verderben
wir werden verderben
Sie werden verderben
sie werden verderben
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verdorben Ich habe mir den Magen verderben. = Я зіпсував собі шлунок/живіт.
du hast verdorben Du hast uns den ganzen Abend verdorben. = Ти зіпсував нам весь/цілий вечір.
er,sie,es hat verdorben Schönheit hat dein Herz verdorben. = Краса зіпсувала/змарнувала твоє серце.
[Friedrich Schiller: An Minna]
ihr habt verdorben
wir haben verdorben Wir haben uns durch vieles Lesen die Augen verdorben. = Ми через багато читання зіпсували собі очі.
Sie haben verdorben Mein Vergnügen, Sie kennen zu lernen, haben Sie nicht verdorben, Herr Gray. = Мою втіху/задоволення, Вас пізнати/познайомитись, Ви не зіпсували, пане Ґрей.
[Lachmann und Gustav Landauer]
sie haben verdorben
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte verdorben
du hattest verdorben
er,sie,es hatte verdorben
ihr hattet verdorben
wir hatten verdorben
Sie hatten verdorben
sie hatten verdorben
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verdorben haben
du wirst verdorben haben
er,sie,es wird verdorben haben
ihr werdet verdorben haben
wir werden verdorben haben
Sie werden verdorben haben
sie werden verdorben haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde verderben
du würdest verderben
er,sie,es würde verderben
ihr würdet verderben
wir würden verderben
Sie würden verderben
sie würden verderben
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde verdorben haben
du würdest verdorben haben
er,sie,es würde verdorben haben
ihr würdet verdorben haben
wir würden verdorben haben
Sie würden verdorben haben
sie würden verdorben haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich verdürbe
du verdürbest
er,sie,es verdürbe
ihr verdürbet
wir verdürben
Sie verdürben
sie verdürben
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte verdorben
du hättest verdorben
es,sie,er hätte verdorben
ihr hättet verdorben
wir hätten verdorben
Sie hätten verdorben
sie hätten verdorben
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich verderbe
du verderbest
sie,es,er verderbe
ihr verderbet
wir verderben
Sie verderben
sie verderben
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe verdorben
du habest verdorben
es,er,sie habe verdorben
ihr habet verdorben
wir haben verdorben
Sie haben verdorben
sie haben verdorben
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde verderben
du werdest verderben
er,sie,es werde verderben
ihr werdet verderben
wir werden verderben
Sie werden verderben
sie werden verderben
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde verdorben haben
du werdest verdorben haben
sie,er,es werde verdorben haben
ihr werdet verdorben haben
wir werden verdorben haben
Sie werden verdorben haben
sie werden verdorben haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Es wird verdorben. = Його/це псують., Die Milch wurde verdorben. = Молоко псували/марнували.
Die Wurst ist verdorben. = Ковбаса зіпсована., Die Wurst war verdorben. = Ковбаса була зіпсована., Die Wurst wird verdorben sein. = Ковбаса буде зіпсована.
вживання:
verderben + (Akkusativ) = псувати (когось, щось, чогось)
verderben + (Dativ) = псувати (комусь, чомусь)
verderben + (Dativ) + (Akkusativ) = псувати (комусь, чомусь) (когось, щось, чогось)
Іменники:
das Verderben = псування, як: Das natürliche Verderben des Menschen. = Природне псування/руйнування людини.
[Christian Fürchtegott Gellert]
Прикметники:
verdorben = Das ist verdorbenes Fleisch.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)