Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
telefonieren Wir können dir morgen telefonieren. = Ми можемо зателефонувати/подзвонити тобі завтра.
Möchten Sie im Ausland telefonieren? = Ви бажаєте (хотіли б) телефонувати за кордонОМ? (зверніть увагу, що тут з in вживається Dativ, а не Akkusativ, тобто це означає, що Ви телефонуєте не за кордон, а будучи за кордоном)
Ich kann dir über das Internet telefonieren. = Я годин зателефонувати тобі через інтернет.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
telefonieren wir Telefonieren wir jetzt. = Телефонуймо зараз.
telefonieren Sie Telefonieren Sie nach dem Rettungsdienst. = Зателефонуйте/Дзвоніть за/у порятункову службу (Викличте службу порятунку).
telefoniere Telefoniere mir. = Зателефонуй мені.
telefoniert ihr Telefoniert ihr jemandem. = (За)телефонуйте комусь.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich telefoniere Ich telefoniere mit ihm jeder Tag. = Я телефоную йому щодня. (розмовляю з ним по телефоні щодня).
Mein Hund bellt wenn ich telefoniere. = Мій пес гавкає, коли я телефоную (розмовляю з кимось по телефоні)
du telefonierst Telefonierst du nach Hause? = Телефонуєш/Дзвониш до дому?
er,sie,es telefoniert Er telefoniert nach Lemberg. = Він телефонує на/до/у Лємберґ.
ihr telefoniert Telefoniert ihr nach Ambulanz? = Телефонуєте за швидкою?
wir telefonieren Wir telefonieren ins (in das) Büro. = Ми телефонуємо/дзвонимо у бюро/кантору.
Sie telefonieren Telefonieren Sie in ein anderes Land? = Ви телефонуєте у іншу країну?
sie telefonieren
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich telefonierte Ich skypte und telefonierte nur mit Freunden. = Я скайпував та телефонував тільки з друзями.
du telefoniertest Wie lange telefoniertest du? = Як довго ти розмовляла по телефоні?
er,sie,es telefonierte Sie telefonierte selten. = Вона телефонувала/дзвонила рідко.
ihr telefoniertet
wir telefonierten
Sie telefonierten
sie telefonierten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde telefonieren Ich werde Ihnen telefonieren. = Я Вам зателефоную. (матиму з Вами телефонну розмову)
du wirst telefonieren
er,sie,es wird telefonieren
ihr werdet telefonieren
wir werden telefonieren
Sie werden telefonieren
sie werden telefonieren
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe telefoniert Ich habe mit dem Handy telefoniert. = Я телефонувала/дзвонила мобільником (через мобільник).
du hast telefoniert Hast du vom Hause telefoniert? = Ти телефонувала/дзвонила з дому.
er,sie,es hat telefoniert Sie hat mit deinen Eltern telefoniert. = Вона телефонувала твоїм батькам. (мала з ними телефонну розмову)
ihr habt telefoniert Habt ihr mit ihr schon telefoniert? = Ви з нею вже мали телефонну розмову?
wir haben telefoniert Wir haben mit Roman telefoniert. = Ми телефонували (розмовляли телефоном) з Романом.
Sie haben telefoniert Warum haben Sie nicht telefoniert? = Чому Ви не телефонували/дзвонили?
sie haben telefoniert
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte telefoniert
du hattest telefoniert
er,sie,es hatte telefoniert
ihr hattet telefoniert
wir hatten telefoniert
Sie hatten telefoniert
sie hatten telefoniert
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde telefoniert haben
du wirst telefoniert haben
er,sie,es wird telefoniert haben
ihr werdet telefoniert haben
wir werden telefoniert haben
Sie werden telefoniert haben
sie werden telefoniert haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde telefonieren
du würdest telefonieren
er,sie,es würde telefonieren
ihr würdet telefonieren
wir würden telefonieren
Sie würden telefonieren
sie würden telefonieren
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde telefoniert haben
du würdest telefoniert haben
er,sie,es würde telefoniert haben
ihr würdet telefoniert haben
wir würden telefoniert haben
Sie würden telefoniert haben
sie würden telefoniert haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich telefonierte
du telefoniertest
er,sie,es telefonierte
ihr telefoniertet
wir telefonierten
Sie telefonierten
sie telefonierten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte telefoniert
du hättest telefoniert
es,sie,er hätte telefoniert
ihr hättet telefoniert
wir hätten telefoniert
Sie hätten telefoniert
sie hätten telefoniert
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich telefoniere
du telefonierest
sie,es,er telefoniere
ihr telefonieret
wir telefonieren
Sie telefonieren
sie telefonieren
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe telefoniert
du habest telefoniert
es,er,sie habe telefoniert
ihr habet telefoniert
wir haben telefoniert
Sie haben telefoniert
sie haben telefoniert
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde telefonieren
du werdest telefonieren
er,sie,es werde telefonieren
ihr werdet telefonieren
wir werden telefonieren
Sie werden telefonieren
sie werden telefonieren
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde telefoniert haben
du werdest telefoniert haben
sie,er,es werde telefoniert haben
ihr werdet telefoniert haben
wir werden telefoniert haben
Sie werden telefoniert haben
sie werden telefoniert haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
пасив безособовий: Du wurdest telefoniert. = Тобі телефонували (хтось)., Sie wird telefoniert. = Їй телефонують.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
telefonieren + Dativ = повідомляти (комусь, чомусь) (розмовне, але також часто вживається у окремих кантонах Швейцарії у значенні комусь телефонувати)
telefonieren + mit + Dativ = телефонувати/розмовляти через телефон з (кимось)
telefonieren + nach + Dativ = телефонувати/дзвонити за (комусь, чомусь)
telefonieren + in + Akkusativ = телефонувати/дзвонити у/до (до дому, у компанію, ...)
telefonieren + in + Dativ = телефонувати/дзвонити десь (тобто, з того місця, де перебуває підмет)
telefonieren + um + Akkusativ = телефонувати/дзвонити за (чимось, кимось,: за відповіддю, порадою, ...), тобто когось про щось запитувати, просити, ...
Головна відмінність між словом anrufen та telefonieren полягає в тім, що telefonieren більше стосується телефонної розмови, ніж самого дзвінка, а anrufen більше стосується здійснювання дзвінка, тобто що Ви дзвоните, але це не ґарантує того, що ви розмовлятимете з тими, до кого Ви дзвоните. Напр.: Ich habe dich zwei Mal angerufen. = Я тобі дзвонила два рази., Ich habe mit dir zwei Mal telefoniert. = Я з тобою телефонувала (розмовляла телефоном) два рази.
Іменники:
das Telefonieren = телефонування, телефонна розмова, як: Das Telefonieren wird billiger. = Телефонування стає дешевшим.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)