Дієслово telefonieren (телефонувати,вести телефонну розмову,повідомляти(розмовне) )

Відмінювання дієслова
telefonieren
telefonieren


[teːleːfoː'niːrən]  


телефонувати,
вести телефонну розмову,
повідомляти(розмовне)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

telefonieren



Wir können dir morgen telefonieren. = Ми можемо зателефонувати/подзвонити тобі завтра.

Möchten Sie im Ausland telefonieren? = Ви бажаєте (хотіли б) телефонувати за кордонОМ? (зверніть увагу, що тут з in вживається Dativ, а не Akkusativ, тобто це означає, що Ви телефонуєте не за кордон, а будучи за кордоном)

Ich kann dir über das Internet telefonieren. = Я годин зателефонувати тобі через інтернет.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

telefonieren wir (ми)



Telefonieren wir jetzt. = Телефонуймо зараз.

telefonieren Sie (Ви)



Telefonieren Sie nach dem Rettungsdienst. = Зателефонуйте/Дзвоніть за/у порятункову службу (Викличте службу порятунку).

telefoniere (ти)



Telefoniere mir. = Зателефонуй мені.

telefoniert ihr (ви)



Telefoniert ihr jemandem. = (За)телефонуйте комусь.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

telefoniere



Ich telefoniere mit ihm jeder Tag. = Я телефоную йому щодня. (розмовляю з ним по телефоні щодня).

Mein Hund bellt wenn ich telefoniere. = Мій пес гавкає, коли я телефоную (розмовляю з кимось по телефоні)
du
ти

telefonierst



Telefonierst du nach Hause? = Телефонуєш/Дзвониш до дому?
er
sie
es
він
вона
воно

telefoniert



Er telefoniert nach Lemberg. = Він телефонує на/до/у Лємберґ.
ihr
ви

telefoniert



Telefoniert ihr nach Ambulanz? = Телефонуєте за швидкою?
wir
ми

telefonieren



Wir telefonieren ins (in das) Büro. = Ми телефонуємо/дзвонимо у бюро/кантору.
Sie
sie
Ви
вони

telefonieren



Telefonieren Sie in ein anderes Land? = Ви телефонуєте у іншу країну?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

telefonierte



Ich skypte und telefonierte nur mit Freunden. = Я скайпував та телефонував тільки з друзями.
du
ти

telefoniertest



Wie lange telefoniertest du? = Як довго ти розмовляла по телефоні?
er
sie
es
він
вона
воно

telefonierte



Sie telefonierte selten. = Вона телефонувала/дзвонила рідко.
ihr
ви

telefoniertet


wir
ми

telefonierten


Sie
sie
Ви
вони

telefonierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde telefonieren



Ich werde Ihnen telefonieren. = Я Вам зателефоную. (матиму з Вами телефонну розмову)
du
ти

wirst telefonieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird telefonieren


ihr
ви

werdet telefonieren


wir
ми

werden telefonieren


Sie
sie
Ви
вони

werden telefonieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe telefoniert



Ich habe mit dem Handy telefoniert. = Я телефонувала/дзвонила мобільником (через мобільник).
du
ти

hast telefoniert



Hast du vom Hause telefoniert? = Ти телефонувала/дзвонила з дому.
er
sie
es
він
вона
воно

hat telefoniert



Sie hat mit deinen Eltern telefoniert. = Вона телефонувала твоїм батькам. (мала з ними телефонну розмову)
ihr
ви

habt telefoniert



Habt ihr mit ihr schon telefoniert? = Ви з нею вже мали телефонну розмову?
wir
ми

haben telefoniert



Wir haben mit Roman telefoniert. = Ми телефонували (розмовляли телефоном) з Романом.
Sie
sie
Ви
вони

haben telefoniert



Warum haben Sie nicht telefoniert? = Чому Ви не телефонували/дзвонили?
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte telefoniert


du
ти

hattest telefoniert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte telefoniert


ihr
ви

hattet telefoniert


wir
ми

hatten telefoniert


Sie
sie
Ви
вони

hatten telefoniert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde telefoniert haben


du
ти

wirst telefoniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird telefoniert haben


ihr
ви

werdet telefoniert haben


wir
ми

werden telefoniert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden telefoniert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

telefoniere


du
ти

telefonierest


er
sie
es
він
вона
воно

telefoniere


ihr
ви

telefonieret


wir
ми

telefonieren


Sie
sie
Ви
вони

telefonieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe telefoniert


du
ти

habest telefoniert


er
sie
es
він
вона
воно

habe telefoniert


ihr
ви

habet telefoniert


wir
ми

haben telefoniert


Sie
sie
Ви
вони

haben telefoniert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde telefonieren


du
ти

werdest telefonieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde telefonieren


ihr
ви

werdet telefonieren


wir
ми

werden telefonieren


Sie
sie
Ви
вони

werden telefonieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde telefoniert haben


du
ти

werdest telefoniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde telefoniert haben


ihr
ви

werdet telefoniert haben


wir
ми

werden telefoniert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden telefoniert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

telefonierte


du
ти

telefoniertest


er
sie
es
він
вона
воно

telefonierte


ihr
ви

telefoniertet


wir
ми

telefonierten


Sie
sie
Ви
вони

telefonierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte telefoniert


du
ти

hättest telefoniert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte telefoniert


ihr
ви

hättet telefoniert


wir
ми

hätten telefoniert


Sie
sie
Ви
вони

hätten telefoniert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde telefonieren


du
ти

würdest telefonieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde telefonieren


ihr
ви

würdet telefonieren


wir
ми

würden telefonieren


Sie
sie
Ви
вони

würden telefonieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde telefoniert


du
ти

würdest telefoniert


er
sie
es
він
вона
воно

würde telefoniert


ihr
ви

würdet telefoniert


wir
ми

würden telefoniert


Sie
sie
Ви
вони

würden telefoniert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

telefoniere



Ich telefoniere mit ihm jeder Tag. = Я телефоную йому щодня. (розмовляю з ним по телефоні щодня).

Mein Hund bellt wenn ich telefoniere. = Мій пес гавкає, коли я телефоную (розмовляю з кимось по телефоні)

telefonierte



Ich skypte und telefonierte nur mit Freunden. = Я скайпував та телефонував тільки з друзями.

werde telefonieren



Ich werde Ihnen telefonieren. = Я Вам зателефоную. (матиму з Вами телефонну розмову)
du
ти

telefonierst



Telefonierst du nach Hause? = Телефонуєш/Дзвониш до дому?

telefoniertest



Wie lange telefoniertest du? = Як довго ти розмовляла по телефоні?

wirst telefonieren


er
sie
es
він
вона
воно

telefoniert



Er telefoniert nach Lemberg. = Він телефонує на/до/у Лємберґ.

telefonierte



Sie telefonierte selten. = Вона телефонувала/дзвонила рідко.

wird telefonieren


ihr
ви

telefoniert



Telefoniert ihr nach Ambulanz? = Телефонуєте за швидкою?

telefoniertet


werdet telefonieren


wir
ми

telefonieren



Wir telefonieren ins (in das) Büro. = Ми телефонуємо/дзвонимо у бюро/кантору.

telefonierten


werden telefonieren


Sie
sie
Ви
вони

telefonieren



Telefonieren Sie in ein anderes Land? = Ви телефонуєте у іншу країну?

telefonierten


werden telefonieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe telefoniert



Ich habe mit dem Handy telefoniert. = Я телефонувала/дзвонила мобільником (через мобільник).

hatte telefoniert


werde telefoniert haben


du
ти

hast telefoniert



Hast du vom Hause telefoniert? = Ти телефонувала/дзвонила з дому.

hattest telefoniert


wirst telefoniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat telefoniert



Sie hat mit deinen Eltern telefoniert. = Вона телефонувала твоїм батькам. (мала з ними телефонну розмову)

hatte telefoniert


wird telefoniert haben


ihr
ви

habt telefoniert



Habt ihr mit ihr schon telefoniert? = Ви з нею вже мали телефонну розмову?

hattet telefoniert


werdet telefoniert haben


wir
ми

haben telefoniert



Wir haben mit Roman telefoniert. = Ми телефонували (розмовляли телефоном) з Романом.

hatten telefoniert


werden telefoniert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben telefoniert



Warum haben Sie nicht telefoniert? = Чому Ви не телефонували/дзвонили?

hatten telefoniert


werden telefoniert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

telefoniere


habe telefoniert


werde telefonieren


werde telefoniert haben


du
ти

telefonierest


habest telefoniert


werdest telefonieren


werdest telefoniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

telefoniere


habe telefoniert


werde telefonieren


werde telefoniert haben


ihr
ви

telefonieret


habet telefoniert


werdet telefonieren


werdet telefoniert haben


wir
ми

telefonieren


haben telefoniert


werden telefonieren


werden telefoniert haben


Sie
sie
Ви
вони

telefonieren


haben telefoniert


werden telefonieren


werden telefoniert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

telefonierte


hätte telefoniert


du
ти

telefoniertest


hättest telefoniert


er
sie
es
він
вона
воно

telefonierte


hätte telefoniert


ihr
ви

telefoniertet


hättet telefoniert


wir
ми

telefonierten


hätten telefoniert


Sie
sie
Ви
вони

telefonierten


hätten telefoniert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde telefonieren


würde telefoniert haben


du
ти

würdest telefonieren


würdest telefoniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde telefonieren


würde telefoniert haben


ihr
ви

würdet telefonieren


würdet telefoniert haben


wir
ми

würden telefonieren


würden telefoniert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden telefonieren


würden telefoniert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасив безособовий: Du wurdest telefoniert. = Тобі телефонували (хтось)., Sie wird telefoniert. = Їй телефонують.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

telefonieren + Dativ = повідомляти (комусь, чомусь) (розмовне, але також часто вживається у окремих кантонах Швейцарії у значенні комусь телефонувати)
telefonieren + mit + Dativ = телефонувати/розмовляти через телефон з (кимось)
telefonieren + nach + Dativ = телефонувати/дзвонити за (комусь, чомусь)
telefonieren + in + Akkusativ = телефонувати/дзвонити у/до (до дому, у компанію, ...)
telefonieren + in + Dativ = телефонувати/дзвонити десь (тобто, з того місця, де перебуває підмет)
telefonieren + um + Akkusativ = телефонувати/дзвонити за (чимось, кимось,: за відповіддю, порадою, ...), тобто когось про щось запитувати, просити, ...

Головна відмінність між словом anrufen та telefonieren полягає в тім, що telefonieren більше стосується телефонної розмови, ніж самого дзвінка, а anrufen більше стосується здійснювання дзвінка, тобто що Ви дзвоните, але це не ґарантує того, що ви розмовлятимете з тими, до кого Ви дзвоните. Напр.: Ich habe dich zwei Mal angerufen. = Я тобі дзвонила два рази., Ich habe mit dir zwei Mal telefoniert. = Я з тобою телефонувала (розмовляла телефоном) два рази.

Іменники:
das Telefonieren = телефонування, телефонна розмова, як: Das Telefonieren wird billiger. = Телефонування стає дешевшим.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: