Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
stehlen Du sollst nicht stehlen. = Ти не маєш красти.
Mit dem kann man Pferde stehlen. = З цим можна робити все, що завгодно. (розмовне)
Kein Mensch aber konnte begreifen, wer es sollte gestohlen haben. = Жодна людина не могла збагнути, хто його мав вкрасти. (доконаний інфінітив - припущення)
[Jacob und Wilhelm Grimm: Kinder- und Hausmärchen]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
stehlen wir Stehlen wir den Schmuck. = Крадімо коштовності.
stehlen Sie Stehlen Sie das Geld nicht. = Не крадіть гроші.
stiehl Stiehl mir keine Zeit. = Не кради мені часу.
stehlt ihr Stehlt ihr meine eigene Ideen nicht. = Не крадіть мої власні ідеї.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich stehle Was ich stehle ist meine eigene Sache. = Що я краду, це моя власна справа.
Ich stehle nichts. = Я нічого не краду.
du stiehlst Warum stiehlst du ihre Pferde? = Чому ти крадеш її коні?
er,sie,es stiehlt Er stiehlt das Geld, viel Geld. = Він краде гроші, багато грошей.
Sie stiehlt sich aus dem Büro. = Вона викрадається/потайком виходить з бюро.
Er stiehlt mir den letzten Bissen vom Mund. = Він мені/у мене забирає все. (розмовне)
ihr stehlt Warum stehlt ihr alles von mir? = Чому ви від мене все крадете?
wir stehlen Wir stehlen in sein Zimmer. = Ми крадемось/закрадаємось у його кімнату.
Wir stehlen nicht deine Äpfel. = Ми не крадемо твоїх яблук.
Sie stehlen
sie stehlen Siehst du. Die stehlen unsere Früchte. = Бачиш. Вони крадуть наші плоди.
Siehst du, wie die unsere Früchte stehlen? = Бачиш, як вони наші плоди крадуть?
Jeden Tag stahlen sich Banden von Freibeutern, zuweilen in bloße Strohgeflechte gekleidet. = Щодня кралися банди піратів іноді одягнені в чисту солому.
[Geschichte von England]
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich stahl Ich stahl keine Kinder. = Я не крав ніяких/жодних дітей.
du stahlst Warum stahlst du mir die Uhr? = Чому ти вкрав мені годинника?
er,sie,es stahl Er aber stahl ihr das Bett und verkaufte es. = Він вкрав їй/у неї ліжко і його продав.
[J A E Köhler: Sagenbuch des Erzgebirges]
Und es saß unter einem Fliederbaum, als er es stahl. = Як він його крав, воно було/сиділо під бузом.
[Paul Keller: Die alte Krone]
ihr stahlt Warum stahlt ihr mein Gold? = Чому ви крали моє золото?
wir stahlen Wir stahlen alles, was wir sehen konnten. = Ми крали все, що могли бачити.
Sie stahlen
sie stahlen Sie sprachen von Umarmungen, die sie ihr stahlen. = Вони балакали про обійми, які вони їй/у неї вкрали.
[Heinrich Mann: Die Ehrgeizige]
Sie stahlen mich schon in jungen Jahren. = Вони мене вкрали ще в молоді роки.
[Friedrich von Schiller: Wallensteins Lager]
Die stahlen das Leder und machten armen Leuten Schuhe daraus. = Вони/Ті крали шкіру і робили з неї бідним/вбогим людям взуття.
[Reinsberg: Eichwald]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde stehlen Ich werde ihr das Essen stehlen, aber das Auto werde ich ihr nicht stehlen. = Я вкраду їй/у неї їжу, але авто я їй красти не буду.
du wirst stehlen Was wirst du stehlen? = Що крастимеш?
er,sie,es wird stehlen Sie wird nicht mehr stehlen. = Вона більше не крастиме.
ihr werdet stehlen Was werdet ihr ihnen stehlen? = Що ви у них крастимете?
wir werden stehlen Wir werden ihr nichts stehlen. = Ми у неї нічого не крастимемо.
Sie werden stehlen
sie werden stehlen Warum werden Sie ihm Zigaretten stehlen? = Чому Ви крастимете у нього цигарки?
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gestohlen Ich habe dir nicht gestohlen. = Я нчого тобі/у тебе не крав.
Warum denkst du, dass ich dir was gestohlen habe? = Чому ти думаєш, що я тобі щось вкрав?
du hast gestohlen Kroat, wo hast du das Halsband gestohlen? = Хорвате, де ти вкрав (того) нашийника?
[F Schiller: Wallenstein]
er,sie,es hat gestohlen Er hat es nicht gestohlen. = Він його не вкрав.
Wer hat die Kuchen gestohlen? = Хто вкав печиво?
[Lewis Carroll: Alice's Abenteuer im Wunderland]
ihr habt gestohlen Habt ihr euch eure Geld gestohlen? = Ви вкрали у себе свої гроші?
wir haben gestohlen Wir haben nie etwas gestohlen. = Ми ніколи нічого не вкрали.
Sie haben gestohlen Warum haben Sie sich, mein Herr, heim in mein Bett gestohlen? = Чому Ви, мій Пане, потайком у моє ліжко закралися?
sie haben gestohlen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gestohlen Bevor sie gekommen war, hatte ich alles gestohlen. = Я вкрав все перед тим, як вона була прийшла.
du hattest gestohlen
er,sie,es hatte gestohlen Der eine hatte einmal Äpfel gestohlen, der andere Stachelbeeren, und beide hatten den Diebstahl nicht vergütet. = Один був раз вкрав яблука, другий агрус, і обидвоє за (ту) крадіжу не заплатили.
[Karl Müllenhoff: Märchen und Sagen]
ihr hattet gestohlen Und hattet ihr genug gestohlen? = І були ви досить вкрали?
wir hatten gestohlen Damals hatten wir ihm Alles gestohlen. = Тоді ми були йому все вкрали.
Sie hatten gestohlen
sie hatten gestohlen Warum hatten sie Heinrich gestohlen? = Чому вони були вкрали Гайнріха?
[H. A. Guerber: Märchen und Erzählungen für Anfänger]
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gestohlen haben
du wirst gestohlen haben
er,sie,es wird gestohlen haben
ihr werdet gestohlen haben
wir werden gestohlen haben
Sie werden gestohlen haben
sie werden gestohlen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde stehlen
du würdest stehlen
er,sie,es würde stehlen
ihr würdet stehlen
wir würden stehlen
Sie würden stehlen
sie würden stehlen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gestohlen haben
du würdest gestohlen haben
er,sie,es würde gestohlen haben
ihr würdet gestohlen haben
wir würden gestohlen haben
Sie würden gestohlen haben
sie würden gestohlen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich stähle Wenn ich es dir stähle, würdest du es nicht haben. = Якби я його/це тобі вкрала, ти б його не мав.(припущення)
Sie sagt, dass ich ihr stähle. = Вона каже, що я у неї краду. (непряму мову тут вжито на місці Kon.І, бо його форма збігається з формою Indikaiv)
du stählest
er,sie,es stähle
ihr stählet
wir stählen
Sie stählen
sie stählen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gestohlen
du hättest gestohlen
es,sie,er hätte gestohlen
ihr hättet gestohlen
wir hätten gestohlen
Sie hätten gestohlen
sie hätten gestohlen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich stehle Sie sagt, dass ich ihr stehle. = Вона каже, що я у неї краду.
du stehlest Die berichten, du stehlest. = Вони повідомляють, (що) ти крадеш.
sie,es,er stehle
ihr stehlet
wir stehlen
Sie stehlen
sie stehlen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gestohlen
du habest gestohlen
es,er,sie habe gestohlen
ihr habet gestohlen
wir haben gestohlen
Sie haben gestohlen
sie haben gestohlen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde stehlen
du werdest stehlen
er,sie,es werde stehlen
ihr werdet stehlen
wir werden stehlen
Sie werden stehlen
sie werden stehlen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gestohlen haben
du werdest gestohlen haben
sie,er,es werde gestohlen haben
ihr werdet gestohlen haben
wir werden gestohlen haben
Sie werden gestohlen haben
sie werden gestohlen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Mir wurde alles gestohlen. = Мені/У мене все вкрали.
Das Brot wurde gestern gestohlen. = Хліб крали вчора.
Das Brot wird gerade gestohlen. = Хліб крадуть зараз.
Das Brot wird morgen gestohlen. = Хліб крастимуть завтра.
Das Brot ist gestohlen. = Хліб (вже) вкрали/вкрадено.
Das Brot, dass gestohlen war, ist ein gestohlenes Brot. = Хліб, який вкрали, це вкрадений хліб.
вживання:
stehlen + (Akkusativ) = красти (когось, щось, чогось)
stehlen + (Akkusativ) + in + (Dativ) = красти (когось, щось, чогось) у (десь, в чімось, в хаті, готелі, бюро, ...) Тут in означає місце і тому його об'єкт у Dativ.
stehlen + sich(akkus.) + in + (Akkusativ) = крастися, за/про-крадатися у (когось, щось, чогось) Тут in означає рух і тому його об'єкт у Akkusativ.
stehlen + sich(akkus.) + aus + (Dativ) = крастися, викрадатися, з (когось, щось, чогось)
stehlen + (Dativ) = красти (комусь, чомусь, в когось, в чогось)
stehlen + (Dativ) + (Akkusativ) = красти (комусь, чомусь, або у когось, чогось) (когось, щось, чогось)
Іменники:
das Stehlen = крадіння
der Diebstahl = крадіжка
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)