Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
springen Willst du aus dem Bett springen? = Хочеш стрибнути з ліжка?
Er kann nicht über seinen eigenen Schultern springen. = Він не може перестрибнути через свої власні плечі.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
springen wir Springen wir in die Luft. = Стрибаймо у повітря.
springen Sie Springen Sie weiter. = Стрибайте далі.
springe Springe nicht. = Не стрибай.
springt ihr Springt ihr hoch. = Скачіть високо. Стрибайте високо.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich springe Ich springe zur(zu der) Seite. = Я стрибаю в/на бік.
du springst
er,sie,es springt Er springt über den Graben. = Він стрибає через рів (канаву).
Der Ball springt an die Decke. = М'яч стрибає (скаче) до стелі.
Das Wasser springt aus der Erde in die Höhe. = Вона вискакує (вистрибує, вибухає) з землі в гору.
ihr springt
wir springen Wir springen ins Wasser. = Ми стрибаємо у воду.
Sie springen
sie springen Die springen mit dem Seil. = Вони скачуть на скакалці (зі скакалкою).
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich sprang Ich sprang aus dem Fenster. = Я стрибала з вікна.
Ich sprang zum Fenster. = Я підстрибнув до вікна.
du sprangst
er,sie,es sprang Der Hund sprang über den Zaun. = Пес стрибав через пліт.
Sie sprang über die Straße. = Вона скакала через вулицю. (дуже швидко бігла)
Der Teller sprang in hundert Stücke. = Тарілка розлетілась (тріснула) на сто шматків.
ihr sprangt
wir sprangen
Sie sprangen
sie sprangen Die Männer sprangen durchs Zimmer. = Чоловіки стрибали через/крізь кімнату.
Аus ihren Augen sprangen die Tränen. = З її очей виривались (вистрибували) сльози.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde springen
du wirst springen
er,sie,es wird springen
ihr werdet springen
wir werden springen
Sie werden springen
sie werden springen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gesprungen
du bist gesprungen Bist du schon gesprungen? = Ти вже стрибнула?
er,sie,es ist gesprungen
ihr seid gesprungen
wir sind gesprungen
Sie sind gesprungen
sie sind gesprungen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war gesprungen
du warst gesprungen
er,sie,es war gesprungen
ihr wart gesprungen
wir waren gesprungen
Sie waren gesprungen
sie waren gesprungen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesprungen sein
du wirst gesprungen sein
er,sie,es wird gesprungen sein
ihr werdet gesprungen sein
wir werden gesprungen sein
Sie werden gesprungen sein
sie werden gesprungen sein
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde springen
du würdest springen
er,sie,es würde springen
ihr würdet springen
wir würden springen
Sie würden springen
sie würden springen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gesprungen sein
du würdest gesprungen sein
er,sie,es würde gesprungen sein
ihr würdet gesprungen sein
wir würden gesprungen sein
Sie würden gesprungen sein
sie würden gesprungen sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich spränge
du sprängest
er,sie,es spränge
ihr spränget
wir sprängen
Sie sprängen
sie sprängen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre gesprungen
du wärst / wärest gesprungen
es,sie,er wäre gesprungen
ihr wäret gesprungen
wir wären gesprungen
Sie wären gesprungen
sie wären gesprungen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich springe
du springest
sie,es,er springe
ihr springet
wir springen
Sie springen
sie springen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei gesprungen
du seist / seiest gesprungen
es,er,sie sei gesprungen
ihr seiet gesprungen
wir seien gesprungen
Sie seien gesprungen
sie seien gesprungen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde springen
du werdest springen
er,sie,es werde springen
ihr werdet springen
wir werden springen
Sie werden springen
sie werden springen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gesprungen sein
du werdest gesprungen sein
sie,er,es werde gesprungen sein
ihr werdet gesprungen sein
wir werden gesprungen sein
Sie werden gesprungen sein
sie werden gesprungen sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
пасивний стан безособовий:
Über den Zaun wurde gesprungen. = Через пліт (огорожу) стрибали.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
springen + über + Akkusativ = стрибати, скакати через (когось, щось, чогось)
springen + in + Akkusativ = стрибати, скакати у/в (щось)
springen + auf + Dativ = вистрибувати, вискакувати на (когось, щось)
springen + aus + Dativ = стрибати, скакати з (когось, чогось)
springen + mit + Dativ = стрибати, скакати з (кимось, чимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)