Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
springen ![](speaker.png)
Willst du aus dem Bett springen? = Хочеш стрибнути з ліжка?
Er kann nicht über seinen eigenen Schultern springen. = Він не може перестрибнути через свої власні плечі.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
springen wir ![](speaker.png)
Springen wir in die Luft. = Стрибаймо у повітря.
springen Sie ![](speaker.png)
Springen Sie weiter. = Стрибайте далі.
springe ![](speaker.png)
Springe nicht. = Не стрибай.
springt ihr ![](speaker.png)
Springt ihr hoch. = Скачіть високо. Стрибайте високо.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich springe ![](speaker.png)
Ich springe zur(zu der) Seite. = Я стрибаю в/на бік.
du springst ![](speaker.png)
er,sie,es springt ![](speaker.png)
Er springt über den Graben. = Він стрибає через рів (канаву).
Der Ball springt an die Decke. = М'яч стрибає (скаче) до стелі.
Das Wasser springt aus der Erde in die Höhe. = Вона вискакує (вистрибує, вибухає) з землі в гору.
ihr springt ![](speaker.png)
wir springen ![](speaker.png)
Wir springen ins Wasser. = Ми стрибаємо у воду.
Sie springen ![](speaker.png)
sie springen ![](speaker.png)
Die springen mit dem Seil. = Вони скачуть на скакалці (зі скакалкою).
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich sprang ![](speaker.png)
Ich sprang aus dem Fenster. = Я стрибала з вікна.
Ich sprang zum Fenster. = Я підстрибнув до вікна.
du sprangst ![](speaker.png)
er,sie,es sprang ![](speaker.png)
Der Hund sprang über den Zaun. = Пес стрибав через пліт.
Sie sprang über die Straße. = Вона скакала через вулицю. (дуже швидко бігла)
Der Teller sprang in hundert Stücke. = Тарілка розлетілась (тріснула) на сто шматків.
ihr sprangt ![](speaker.png)
wir sprangen ![](speaker.png)
Sie sprangen ![](speaker.png)
sie sprangen ![](speaker.png)
Die Männer sprangen durchs Zimmer. = Чоловіки стрибали через/крізь кімнату.
Аus ihren Augen sprangen die Tränen. = З її очей виривались (вистрибували) сльози.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde springen ![](speaker.png)
du wirst springen ![](speaker.png)
er,sie,es wird springen ![](speaker.png)
ihr werdet springen ![](speaker.png)
wir werden springen ![](speaker.png)
Sie werden springen ![](speaker.png)
sie werden springen ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gesprungen ![](speaker.png)
du bist gesprungen ![](speaker.png)
Bist du schon gesprungen? = Ти вже стрибнула?
er,sie,es ist gesprungen ![](speaker.png)
ihr seid gesprungen ![](speaker.png)
wir sind gesprungen ![](speaker.png)
Sie sind gesprungen ![](speaker.png)
sie sind gesprungen ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war gesprungen ![](speaker.png)
du warst gesprungen ![](speaker.png)
er,sie,es war gesprungen ![](speaker.png)
ihr wart gesprungen ![](speaker.png)
wir waren gesprungen ![](speaker.png)
Sie waren gesprungen ![](speaker.png)
sie waren gesprungen ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesprungen sein ![](speaker.png)
du wirst gesprungen sein ![](speaker.png)
er,sie,es wird gesprungen sein ![](speaker.png)
ihr werdet gesprungen sein ![](speaker.png)
wir werden gesprungen sein ![](speaker.png)
Sie werden gesprungen sein ![](speaker.png)
sie werden gesprungen sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde springen ![](speaker.png)
du würdest springen ![](speaker.png)
er,sie,es würde springen ![](speaker.png)
ihr würdet springen ![](speaker.png)
wir würden springen ![](speaker.png)
Sie würden springen ![](speaker.png)
sie würden springen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gesprungen sein ![](speaker.png)
du würdest gesprungen sein ![](speaker.png)
er,sie,es würde gesprungen sein ![](speaker.png)
ihr würdet gesprungen sein ![](speaker.png)
wir würden gesprungen sein ![](speaker.png)
Sie würden gesprungen sein ![](speaker.png)
sie würden gesprungen sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich spränge ![](speaker.png)
du sprängest ![](speaker.png)
er,sie,es spränge ![](speaker.png)
ihr spränget ![](speaker.png)
wir sprängen ![](speaker.png)
Sie sprängen ![](speaker.png)
sie sprängen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre gesprungen ![](speaker.png)
du wärst / wärest gesprungen ![](speaker.png)
es,sie,er wäre gesprungen ![](speaker.png)
ihr wäret gesprungen ![](speaker.png)
wir wären gesprungen ![](speaker.png)
Sie wären gesprungen ![](speaker.png)
sie wären gesprungen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich springe ![](speaker.png)
du springest ![](speaker.png)
sie,es,er springe ![](speaker.png)
ihr springet ![](speaker.png)
wir springen ![](speaker.png)
Sie springen ![](speaker.png)
sie springen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei gesprungen ![](speaker.png)
du seist / seiest gesprungen ![](speaker.png)
es,er,sie sei gesprungen ![](speaker.png)
ihr seiet gesprungen ![](speaker.png)
wir seien gesprungen ![](speaker.png)
Sie seien gesprungen ![](speaker.png)
sie seien gesprungen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde springen ![](speaker.png)
du werdest springen ![](speaker.png)
er,sie,es werde springen ![](speaker.png)
ihr werdet springen ![](speaker.png)
wir werden springen ![](speaker.png)
Sie werden springen ![](speaker.png)
sie werden springen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gesprungen sein ![](speaker.png)
du werdest gesprungen sein ![](speaker.png)
sie,er,es werde gesprungen sein ![](speaker.png)
ihr werdet gesprungen sein ![](speaker.png)
wir werden gesprungen sein ![](speaker.png)
Sie werden gesprungen sein ![](speaker.png)
sie werden gesprungen sein ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
пасивний стан безособовий:
Über den Zaun wurde gesprungen. = Через пліт (огорожу) стрибали.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
springen + über + Akkusativ = стрибати, скакати через (когось, щось, чогось)
springen + in + Akkusativ = стрибати, скакати у/в (щось)
springen + auf + Dativ = вистрибувати, вискакувати на (когось, щось)
springen + aus + Dativ = стрибати, скакати з (когось, чогось)
springen + mit + Dativ = стрибати, скакати з (кимось, чимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)