Дієслово springen (стрибати,скакати,вибухати,тріскати )

Відмінювання дієслова
springen
springen


['ʃprɪŋən]  


стрибати,
скакати,
вибухати,
тріскати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

springen



Willst du aus dem Bett springen? = Хочеш стрибнути з ліжка?

Er kann nicht über seinen eigenen Schultern springen. = Він не може перестрибнути через свої власні плечі.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

springen wir (ми)



Springen wir in die Luft. = Стрибаймо у повітря.

springen Sie (Ви)



Springen Sie weiter. = Стрибайте далі.

springe (ти)



Springe nicht. = Не стрибай.

springt ihr (ви)



Springt ihr hoch. = Скачіть високо. Стрибайте високо.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

springe



Ich springe zur(zu der) Seite. = Я стрибаю в/на бік.
du
ти

springst


er
sie
es
він
вона
воно

springt



Er springt über den Graben. = Він стрибає через рів (канаву).

Der Ball springt an die Decke. = М'яч стрибає (скаче) до стелі.

Das Wasser springt aus der Erde in die Höhe. = Вона вискакує (вистрибує, вибухає) з землі в гору.
ihr
ви

springt


wir
ми

springen



Wir springen ins Wasser. = Ми стрибаємо у воду.
Sie
sie
Ви
вони

springen



Die springen mit dem Seil. = Вони скачуть на скакалці (зі скакалкою).
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

sprang



Ich sprang aus dem Fenster. = Я стрибала з вікна.

Ich sprang zum Fenster. = Я підстрибнув до вікна.
du
ти

sprangst


er
sie
es
він
вона
воно

sprang



Der Hund sprang über den Zaun. = Пес стрибав через пліт.

Sie sprang über die Straße. = Вона скакала через вулицю. (дуже швидко бігла)

Der Teller sprang in hundert Stücke. = Тарілка розлетілась (тріснула) на сто шматків.
ihr
ви

sprangt


wir
ми

sprangen


Sie
sie
Ви
вони

sprangen



Die Männer sprangen durchs Zimmer. = Чоловіки стрибали через/крізь кімнату.

Аus ihren Augen sprangen die Tränen. = З її очей виривались (вистрибували) сльози.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde springen


du
ти

wirst springen


er
sie
es
він
вона
воно

wird springen


ihr
ви

werdet springen


wir
ми

werden springen


Sie
sie
Ви
вони

werden springen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin gesprungen


du
ти

bist gesprungen



Bist du schon gesprungen? = Ти вже стрибнула?
er
sie
es
він
вона
воно

ist gesprungen


ihr
ви

seid gesprungen


wir
ми

sind gesprungen


Sie
sie
Ви
вони

sind gesprungen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war gesprungen


du
ти

warst gesprungen


er
sie
es
він
вона
воно

war gesprungen


ihr
ви

wart gesprungen


wir
ми

waren gesprungen


Sie
sie
Ви
вони

waren gesprungen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gesprungen sein


du
ти

wirst gesprungen sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird gesprungen sein


ihr
ви

werdet gesprungen sein


wir
ми

werden gesprungen sein


Sie
sie
Ви
вони

werden gesprungen sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

springe


du
ти

springest


er
sie
es
він
вона
воно

springe


ihr
ви

springet


wir
ми

springen


Sie
sie
Ви
вони

springen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei gesprungen


du
ти

seist / seiest gesprungen


er
sie
es
він
вона
воно

sei gesprungen


ihr
ви

seiet gesprungen


wir
ми

seien gesprungen


Sie
sie
Ви
вони

seien gesprungen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde springen


du
ти

werdest springen


er
sie
es
він
вона
воно

werde springen


ihr
ви

werdet springen


wir
ми

werden springen


Sie
sie
Ви
вони

werden springen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gesprungen sein


du
ти

werdest gesprungen sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde gesprungen sein


ihr
ви

werdet gesprungen sein


wir
ми

werden gesprungen sein


Sie
sie
Ви
вони

werden gesprungen sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

spränge


du
ти

sprängest


er
sie
es
він
вона
воно

spränge


ihr
ви

spränget


wir
ми

sprängen


Sie
sie
Ви
вони

sprängen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre gesprungen


du
ти

wärst / wärest gesprungen


er
sie
es
він
вона
воно

wäre gesprungen


ihr
ви

wäret gesprungen


wir
ми

wären gesprungen


Sie
sie
Ви
вони

wären gesprungen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde springen


du
ти

würdest springen


er
sie
es
він
вона
воно

würde springen


ihr
ви

würdet springen


wir
ми

würden springen


Sie
sie
Ви
вони

würden springen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gesprungen


du
ти

würdest gesprungen


er
sie
es
він
вона
воно

würde gesprungen


ihr
ви

würdet gesprungen


wir
ми

würden gesprungen


Sie
sie
Ви
вони

würden gesprungen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

springe



Ich springe zur(zu der) Seite. = Я стрибаю в/на бік.

sprang



Ich sprang aus dem Fenster. = Я стрибала з вікна.

Ich sprang zum Fenster. = Я підстрибнув до вікна.

werde springen


du
ти

springst


sprangst


wirst springen


er
sie
es
він
вона
воно

springt



Er springt über den Graben. = Він стрибає через рів (канаву).

Der Ball springt an die Decke. = М'яч стрибає (скаче) до стелі.

Das Wasser springt aus der Erde in die Höhe. = Вона вискакує (вистрибує, вибухає) з землі в гору.

sprang



Der Hund sprang über den Zaun. = Пес стрибав через пліт.

Sie sprang über die Straße. = Вона скакала через вулицю. (дуже швидко бігла)

Der Teller sprang in hundert Stücke. = Тарілка розлетілась (тріснула) на сто шматків.

wird springen


ihr
ви

springt


sprangt


werdet springen


wir
ми

springen



Wir springen ins Wasser. = Ми стрибаємо у воду.

sprangen


werden springen


Sie
sie
Ви
вони

springen



Die springen mit dem Seil. = Вони скачуть на скакалці (зі скакалкою).

sprangen



Die Männer sprangen durchs Zimmer. = Чоловіки стрибали через/крізь кімнату.

Аus ihren Augen sprangen die Tränen. = З її очей виривались (вистрибували) сльози.

werden springen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin gesprungen


war gesprungen


werde gesprungen sein


du
ти

bist gesprungen



Bist du schon gesprungen? = Ти вже стрибнула?

warst gesprungen


wirst gesprungen sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist gesprungen


war gesprungen


wird gesprungen sein


ihr
ви

seid gesprungen


wart gesprungen


werdet gesprungen sein


wir
ми

sind gesprungen


waren gesprungen


werden gesprungen sein


Sie
sie
Ви
вони

sind gesprungen


waren gesprungen


werden gesprungen sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

springe


sei gesprungen


werde springen


werde gesprungen sein


du
ти

springest


seist / seiest gesprungen


werdest springen


werdest gesprungen sein


er
sie
es
він
вона
воно

springe


sei gesprungen


werde springen


werde gesprungen sein


ihr
ви

springet


seiet gesprungen


werdet springen


werdet gesprungen sein


wir
ми

springen


seien gesprungen


werden springen


werden gesprungen sein


Sie
sie
Ви
вони

springen


seien gesprungen


werden springen


werden gesprungen sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

spränge


wäre gesprungen


du
ти

sprängest


wärst / wärest gesprungen


er
sie
es
він
вона
воно

spränge


wäre gesprungen


ihr
ви

spränget


wäret gesprungen


wir
ми

sprängen


wären gesprungen


Sie
sie
Ви
вони

sprängen


wären gesprungen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde springen


würde gesprungen sein


du
ти

würdest springen


würdest gesprungen sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde springen


würde gesprungen sein


ihr
ви

würdet springen


würdet gesprungen sein


wir
ми

würden springen


würden gesprungen sein


Sie
sie
Ви
вони

würden springen


würden gesprungen sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан безособовий:Über den Zaun wurde gesprungen. = Через пліт (огорожу) стрибали.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

springen + über + Akkusativ = стрибати, скакати через (когось, щось, чогось)
springen + in + Akkusativ = стрибати, скакати у/в (щось)
springen + auf + Dativ = вистрибувати, вискакувати на (когось, щось)
springen + aus + Dativ = стрибати, скакати з (когось, чогось)
springen + mit + Dativ = стрибати, скакати з (кимось, чимось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: