sehen

sehen
['ze:ən]  
бачити, дивитися
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
sehen  
Warum musst du ihn sehen? = Чому ти хочеш його бачити?

Sie wollen dich nicht sehen. = Вони не хочуть тебе бачити.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
sehen wir  
Sehen wir weit. = Бачмо далеко.
sehen Sie  
Дивіться!, Sehen Sie in den Himmel. = Подивіться у небо.
siehe  
Sieh ihn nicht. = Не бач його.
seht ihr  
Seht ihr nach dem Patienten. = Дивіться за пацієнтом.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich sehe  
Ich sehe nichts. = Я нічого не бачу.

Niemand ist heute auf der Straße zu sehen. = Сьогодні на вулиці нікого не видно.
du siehst  
Was siehst du? = Що ти бачиш?
er,sie,es sieht  
Er sieht nur mit einem Auge. = Він бачить тільки на одне око.

Ich hoffe, sie wird sich beeilen, wenn sie den schwarzen Himmel sieht. = Сподіваюсь, що вона поквапиться, коли/якщо побачить чорне небо.
[Schrader: Thekla]
ihr seht  
Ihr seht gut. = Ви добре бачите.
wir sehen  
Wir sehen sie von fern. = Ми бачимо її здалеку.
Sie sehen  
sie sehen  
Sie sehen niemanden. = Вони нікого не бачать.

Vier Augen sehen mehr als zwei. = Чотири ока бачать краще ніж два.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich sah  
Ich sah ihn auf dem Platz. = Я бачила його на майдані.
du sahst   
Sahst du auf die Ampel? = Ти дивилась на світлофор?

Sahst du das wunderbare Bild von Brouwer? Es zieht dich an wie ein Magnet. = Бачив ти ту дивовижну картину Брауера? Вона тягне/притягує (тебе), як маґніт.
[W Busch: Kritik des Herzens]
er,sie,es sah  
Sie sah durch das Fernglas. = Вона дивилась крізь лінзу.

Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein. = Як мене побачили, один встав та мене запросив.
[Udo Jürgens: Griechischer Wein (пісня)]

Denn dieser Wagen sah aus, als käme er geradewegs aus einer furchtbaren Höllenphantasie. = Бо ця машина виглядала, як ніби вона приїхала/прибула прямо з якоїсь жахливої пекельної фантазії.
[Joseph Roth: Reise durch Galizien ]
ihr saht   
Wen saht ihr? = Кого ви бачили?
wir sahen   
Sahen Sie ihn kommen? = Ви бачили, як він йшов?
Sie sahen   
Sie sahen das Dorf von fern. = Ви здалеку бачили село.
sie sahen   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde sehen  
Wann werde ich Sie wieder sehen? = Коли я вас знову бачитиму (побачу)?
du wirst sehen  
Wen wirst du da sehen? = Кого ти там бачитимеш?
er,sie,es wird sehen  
Sie wird dich am Freitag wieder sehen. = Вона тебе знову бачитиме у п'ятницю.
ihr werdet sehen  
wir werden sehen  
Mit der Brille werden wir deutlich sehen. = В окулярах будемо бачити ясно.
Sie werden sehen  
sie werden sehen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gesehen  
Das habe ich mit eigenen Augen gesehen. = Я це бачила власними очима (на власні очі).

Es ist ein Ewigkeit her, dass ich Linda gesehen habe. = Я дуже давно бачила Лінду.
du hast gesehen  
Hast du den Unfall gesehen? = Ти бачила аварію?
er,sie,es hat gesehen  
Wer hat die Frau gesehen? = Хто бачив жінку?
ihr habt gesehen  
Habt ihr meinen Sohn gesehen? = Ви бачили мого сина?
wir haben gesehen  
Wir haben ihn schon seit Jahren nicht gesehen. = Ми не його вже роки не бачили.
Sie haben gesehen  
sie haben gesehen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gesehen  
Früher hatte ich sie sehr oft gesehen. = Раніше я її бачила дуже часто.
du hattest gesehen  
er,sie,es hatte gesehen  
Er hatte sie gesehen bevor du gekommen hast. = Він бачив її до того, як ти прийшла.
ihr hattet gesehen  
wir hatten gesehen  
Sie hatten gesehen  
sie hatten gesehen  
Die beiden hatten sich schon seit etlichen Jahren nicht mehr gesehen. = Обидвоє вже більше не бачилися довгі роки (не бачили одне одного).
[J.K.Rowling: Harry Potter I]

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesehen haben  
du wirst gesehen haben  
Wann ich komme, wirst du sie schon gesehen haben. = Коли я прийду, то ти вже її побачиш.
er,sie,es wird gesehen haben  
ihr werdet gesehen haben  
wir werden gesehen haben  
Sie werden gesehen haben  
sie werden gesehen haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde sehen  
Ich würde meine Freundin gern mal wiedersehen. = Я б залюбки (я б хотіла) знову побачилася зі своєю подружкою.
du würdest sehen  
Wäre sie nicht hier, würdest du sie nicht sehen. = Якби вона не була тут, ти б її не бачив.
er,sie,es würde sehen  
ihr würdet sehen  
Würdet ihr mich sehen? = Ви б хотіли мене бачити?
wir würden sehen  
Sie würden sehen  
sie würden sehen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gesehen haben  
An deiner Stelle würde ich mich mit ihm gesehen haben. = На твоєму місці я б з ним побачилась.
du würdest gesehen haben  
er,sie,es würde gesehen haben  
ihr würdet gesehen haben  
wir würden gesehen haben  
Sie würden gesehen haben  
sie würden gesehen haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich sähe  
du sähest   
er,sie,es sähe  
Sie könnte vorneweg fahren. Aber dann sähe sie nicht, wie er fährt. = Вона могла б їхати попереду. Але тоді вона б не бачила, як він їде.
[Zeit Magazin]
ihr sähet   
wir sähen   
Sie sähen   
sie sähen   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gesehen  
Ich glaube, ich hätte sie schon mal gesehen. = Я думаю, що я вже її раз бачив.
du hättest gesehen  
es,sie,er hätte gesehen  
ihr hättet gesehen  
wir hätten gesehen  
Sie hätten gesehen  
sie hätten gesehen  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich sehe  
Ich sage, ich sehe nichts. = Я кажу, що нічого не бачу.
du sehest   
Die fragten, ob du etwas sehest. = Вони питали, чи ти щось бачиш.
sie,es,er sehe  
ihr sehet   
wir sehen   
Sie behauptet, dass wir einander nicht sehen. = Вона стверджує, що ми одне з одним не бачимося.
Sie sehen   
sie sehen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gesehen  
Ich sagte, ich habe sie nicht gesehen. = Я сказав, що я її не бачив.
du habest gesehen  
Ich denke, du habest ihn nicht gesehen. = Я думаю, що ти його не бачила.
es,er,sie habe gesehen  
ihr habet gesehen  
wir haben gesehen  
Er behauptet, dass wir uns nicht gesehen haben. = Вона стверджує, що ми одне з одним не бачилися.
Sie haben gesehen  
sie haben gesehen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde sehen  
du werdest sehen  
er,sie,es werde sehen  
ihr werdet sehen  
wir werden sehen  
Wir haben versprochen, daß wir Maria sehen werden. = Ми пообіцяли, що будемо бачити (відвідаємо) Марію.
Sie werden sehen  
sie werden sehen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gesehen haben  
du werdest gesehen haben  
sie,er,es werde gesehen haben  
Sie sagte, dass sie Tom sicherlich gesehen haben werde. = Вона казала, що напевно (точно) побачить Тома.
ihr werdet gesehen haben  
wir werden gesehen haben  
Sie werden gesehen haben  
sie werden gesehen haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Du wurdest gesehen. = Тебе бачили., Sie werden gesehen. = Їх бачать. або Вас бачать., Ich werde nicht gesehen. = Мене не бачать., Sie ist nicht gesehen worden. = Її не побачили., Er war schon gesehen worden = Його вже були побачили.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:
sehen + (Akkusativ) = бачити (когось, щось)
sehen + nach + Dativ) = дивитись за (кимось, чимось)

Також дивіться: aussehen

Також тренуйтесь наступних вправах:



Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×