Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
rufen Sie müssen sie rufen. = Ви мусите їх/її викликати.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
rufen wir Rufen wir die Polizei. = Викликаймо поліцію.
rufen Sie Rufen Sie niemanden. = Нікого не кличте.
rufe Ruf ihn nicht. = Не клич його.
ruft ihr Sofort ruft ihr den Arzt. = Негайно викликайте лікаря.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich rufe Ich rufe sie aus voller Kehle. = Я окликаю її (кричу до неї) на все горло.
Das nächste Mal rufe ich die Polizei. = Наступного разу викликаю поліцію.
du rufst Du rufst ihn nicht deutlich. = Ти його не чітко (не ясно, не чисто) кличеш.
er,sie,es ruft Ich kann nicht lange bleiben, die Arbeit ruft. = Не можу довго залишатись, робота кличе.
ihr ruft Warum ruft ihr ihn Hans? = Чому ви кличете (називаєте) його Ганс?
wir rufen Wir rufen die Gäste zum Tisch. = Ми кличемо гостей до столу.
Sie rufen
sie rufen Die Mädchen rufen nach der Mutter. = Дівчатка кличуть маму (за мамою).
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich rief Ich rief um Hilfe. = Я кликала про допомогу.
du riefst Du riefst der Kellnerin. = Ти кликала офіціантку. (давальний - швейцарське)
er,sie,es rief Der Kuckuck rief im Walde. = В лісі кувала зозуля.
Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король кликав прислугу, якого він називав Гуґі.
[Rudolf Herzog: Germaniens Götter]
ihr rieft Warum rieft ihr ihn bei seinem Spitznamen? = Чому ви кликали (називали) його за прізвиськом?
wir riefen Wir riefen ihn sehr kräftig. = Ми його дуже сильно кликали.(до нього кричали)
Sie riefen
sie riefen Die Kinder riefen laut. = Діти голосно кричали.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde rufen Ich werde die Kinder zum Essen rufen. = Я кликатиму дітей їсти.
du wirst rufen
er,sie,es wird rufen Die Lehrerin wird den Schüler ins Klassenzimmer rufen. = Вчителька покличе школяра до класу.
ihr werdet rufen
wir werden rufen
Sie werden rufen
sie werden rufen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gerufen Ich habe bereits den Krankenwagen gerufen. = Я вже (щойно) викликала швидку.
du hast gerufen Du hast beleidigende Worte gerufen. = Ти кричав образливими словами.
er,sie,es hat gerufen Die Mutter hat mich in die Küche gerufen. = Мама покликала мене на кухню.
ihr habt gerufen Habt ihr sie angerufen? = Ви телефонували до нього?
wir haben gerufen Wir haben ihn heute schon zweimal angerufen. = Ми йому сьогодні вже два рази дзвонили.
Sie haben gerufen Haben Sie sie schon angerufen? = Ви вже їй телефонували?
sie haben gerufen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gerufen
du hattest gerufen
er,sie,es hatte gerufen
ihr hattet gerufen
wir hatten gerufen
Sie hatten gerufen
sie hatten gerufen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gerufen haben
du wirst gerufen haben
er,sie,es wird gerufen haben
ihr werdet gerufen haben
wir werden gerufen haben
Sie werden gerufen haben
sie werden gerufen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde rufen An deiner Stelle, würde ich ihn nie rufen. = На твоєму місці, я б його ніколи не кликала.
du würdest rufen
er,sie,es würde rufen Er sagte, er würde nach ihr rufen. = Він сказав, що за нею покличе.
ihr würdet rufen
wir würden rufen
Sie würden rufen
sie würden rufen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gerufen haben
du würdest gerufen haben
er,sie,es würde gerufen haben
ihr würdet gerufen haben
wir würden gerufen haben
Sie würden gerufen haben
sie würden gerufen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich riefe
du riefest
er,sie,es riefe
ihr riefet
wir riefen
Sie riefen
sie riefen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gerufen
du hättest gerufen
es,sie,er hätte gerufen
ihr hättet gerufen
wir hätten gerufen
Sie hätten gerufen
sie hätten gerufen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich rufe Ich sage, ich rufe sie. = Я кажу, що її кличу.
du rufest
sie,es,er rufe
ihr rufet
wir rufen
Sie rufen
sie rufen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gerufen
du habest gerufen
es,er,sie habe gerufen
ihr habet gerufen
wir haben gerufen
Sie haben gerufen
sie haben gerufen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde rufen
du werdest rufen
er,sie,es werde rufen Er sagte, er werde nach ihr rufen. = Він сказав, що за нею покличе.
ihr werdet rufen
wir werden rufen
Sie werden rufen
sie werden rufen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gerufen haben
du werdest gerufen haben
sie,er,es werde gerufen haben
ihr werdet gerufen haben
wir werden gerufen haben
Sie werden gerufen haben
sie werden gerufen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Polizei wurde gerufen. = Поліцію викликАли., Die Polizei wird gerufen. = Поліцію викликають., Die Polizei wird gerufen werden. = Поліцію викликатимуть., Die Polizei ist gerufen worden. = Поліцію (вже) вИкликали., Die Polizei war gerufen worden. = Поліцію (тоді, до того) були вИкликали.
Приклади Zustandspassiv:
Die Polizei ist gerufen. = Поліцію вИкликали. (але тут найкраще вживати angerufen, бо викликано було, як правило, через телефон)
вживання:
rufen + Akkusativ = кликати, викликати (когось, щось, чогось) напр.: швидку, поліцію
rufen + (Akkusativ) + zu sich = кликати (когось) до себе
rufen + (Akkusativ) + zu + (Dativ) = кликати (когось) до (чогось), напр.: до столу
rufen + Dativ = кликати (когось, за кимось) - швейцарське
rufen + nach + Dativ = кликати за (кимось)
(див. приклади вище)
rufen + (Akkusativ) + an = телефонувати, дзвонити (комусь) зверніть увагу, що тут у німецькій Akkusativ
rufen + Akkusativ + an = викликати (когось, напр.: як свідка, таксі,...)
аналізуйте приклади
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)