Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
passieren Können Sie mir durch das Gebiet passieren lassen? = Ви можете дозволити мені пройти крізь (цю) територію?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
passieren wir Passieren wir die Kreuzung. = Минаймо перехрестя.
passieren Sie Passieren Sie die Brücke. = Миніть/минайте/оминайте міст.
passiere Passiere die Bahnstation. = Проходь (повз) (минай) вокзал.
passiert ihr Zu erst passiert ihr den Kontrollpunkt. = Спочатку пройдіть (миніть) контрольний пункт.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich passiere Ich kann jeden Fluss passieren. = Я можу перейти кожну річку.
du passierst Welche Suppe passierst du? = Котру зупу ти проціджуєш?
er,sie,es passiert Sie passiert gekochte Kartoffeln. = Вона проціджує варену картоплю (бараболю).
ihr passiert Was eigentlich passiert ihr jetzt? = Що ви зараз направду (реально) минаєте?
wir passieren Was passieren wir? = Що минаємо (проходимо)?
Wir passieren das Dorf in einer Stunde. = Ми минаємо село через годину.
Sie passieren
sie passieren
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich passierte
du passiertest
er,sie,es passierte Das Schiff passierte die Brücke. = Корабель минав (проходив повз) міст.
ihr passiertet
wir passierten
Sie passierten
sie passierten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde passieren
du wirst passieren
er,sie,es wird passieren
ihr werdet passieren
wir werden passieren
Sie werden passieren
sie werden passieren
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe passiert
du hast passiert
er,sie,es hat passiert
ihr habt passiert
wir haben passiert
Sie haben passiert
sie haben passiert
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte passiert
du hattest passiert
er,sie,es hatte passiert
ihr hattet passiert
wir hatten passiert
Sie hatten passiert
sie hatten passiert Sie war ganz von der Außenwelt abgeschnitten, nur Bücher und Briefe, die strenge Zensur passiert hatten, durften sie erreichen. = Вона була цілковито відрізана від зовнішнього світу, тільки книжки та листи, що проходили крізь жорстку цензуру, могли її досягнути/до неї дістатись.
[R Luxemburg: Briefe aus dem Gefängnis]
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde passiert haben
du wirst passiert haben
er,sie,es wird passiert haben
ihr werdet passiert haben
wir werden passiert haben
Sie werden passiert haben
sie werden passiert haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde passieren
du würdest passieren
er,sie,es würde passieren
ihr würdet passieren
wir würden passieren
Sie würden passieren
sie würden passieren
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde passiert haben
du würdest passiert haben
er,sie,es würde passiert haben
ihr würdet passiert haben
wir würden passiert haben
Sie würden passiert haben
sie würden passiert haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich passierte
du passiertest
er,sie,es passierte
ihr passiertet
wir passierten
Sie passierten
sie passierten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte passiert
du hättest passiert
es,sie,er hätte passiert
ihr hättet passiert
wir hätten passiert
Sie hätten passiert
sie hätten passiert
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich passiere
du passierest
sie,es,er passiere
ihr passieret
wir passieren
Sie passieren
sie passieren
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe passiert
du habest passiert
es,er,sie habe passiert
ihr habet passiert
wir haben passiert
Sie haben passiert
sie haben passiert
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde passieren
du werdest passieren
er,sie,es werde passieren
ihr werdet passieren
wir werden passieren
Sie werden passieren
sie werden passieren
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde passiert haben
du werdest passiert haben
sie,er,es werde passiert haben
ihr werdet passiert haben
wir werden passiert haben
Sie werden passiert haben
sie werden passiert haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
passieren + Akkusativ = минати, оминати (когось, щось, чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)