Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
mitnehmen Wozu mich mitnehmen? = Навіщо/Для чого брати мене з собою?
Ich will beides mitnehmen. = Я хочу взяти (з собою) обидва/обидві.
Kannst du mich nicht mitnehmen? = Ти не годна/можеш взяти мене з собою?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
nehmen wir mit Nehmen wir es nicht mit. = Не берімо його/це з собою.
nehmen Sie mit Nehmen Sie mich mit. = Візьміть мене (з собою).
nimm mit Nimm die Regenschirm mit. = Візьми (з собою) парасолю.
nehmt ihr mit Nehmt ihr mehr mit. = Візьміть (зі/з собою) більше.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich nehme mit Ich nehme sie mit nach Lemberg. = Я беру її (з собою) до/на Лємберґ.
Komm, ich nehme dich mit mir nach Hause. = Ходи, я беру тебе з собою до дому.
[C von Schmid: Das Lämmchen]
du nimmst mit Nimmst du deine Kinder und deinen Hund mit? = Береш (з собою) своїх дітей та пса?
er,sie,es nimmt mit Der Vater nimmt die Tochter zum Spaziergang. = Батько бере (з собою) доньку на прогулянку.
Er nimmt Sie mit ins Café, ladet Sie in sein Landhaus ein, macht Sie bei einem Glas Wein mit Tod und Teufel bekannt. = Він бере Вас (з собою) у кафе, запрошує до своєї сільської оселі, за склянкою вина знайомить Вас зі смертю та Дідьком.
[G Flaubert: Frau Bovary]
ihr nehmt mit Nehmt ihr die Hunde auch mit? = Ви псів також берете (з собою)?
wir nehmen mit Was nehmen wir mit? = Що беремо (з собою)?
Sie nehmen mit
sie nehmen mit Sie nehmen alles mit. = Вони беруть (з собою) все.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich nahm mit Ich nahm die Chance mit. = Я взяла шанс. (Я пішла на це.)
du nahmst mit
er,sie,es nahm mit Hanka nahm, unzufrieden mit sich, ein Buch, um zu lesen. = Ганка, незадоволена собою, взяла (з собою) книжку, аби читати.
[J Wassermann: Der Moloch]
ihr nahmt mit
wir nahmen mit
Sie nahmen mit
sie nahmen mit
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde mitnehmen Ich werde die Blätter mitnehmen, sagt der Doktor, und sie zu Haus noch einmal lesen. = Я беру аркуші (з собою), каже Доктор, і їх вдома ще раз читатиму.
[P Keller: Ferien vom Ich]
du wirst mitnehmen Wirst du nicht deinen Sohn mitnehmen? = Ти не братимеш (з собою) свого сина?
er,sie,es wird mitnehmen Das Geld wird sie selbst mitnehmen. = Гроші вона забере сама.
ihr werdet mitnehmen
wir werden mitnehmen
Sie werden mitnehmen
sie werden mitnehmen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe mitgenommen Aber nicht nur ein Portemonnaie habe ich mitgenommen, sondern auch Bücher. = Але не тільки гаманець/портмоне взяв я з собою, але й також книжки.
[Otto Ernst: Das Glück ist immer da!]
du hast mitgenommen Warum hast du das Beil mitgenommen? = Чому ти взяв (з собою) сокиру?
er,sie,es hat mitgenommen Gestern had die Krankheit sie mitgenommen. = Вчора хвороба її забрала (з собою). (вона померла)
ihr habt mitgenommen Und weshalb habt ihr ihn nicht mitgenommen? = І з якої причини ви його не взяли (з собою)?
wir haben mitgenommen Drei haben wir mitgenommen. Der vierte wollte nicht kommen. = Трьох ми взяли з собою. Четвертий не хотів йти.
[W von Goethe: Faust: Der Tragödie zweiter Teil]
Sie haben mitgenommen
sie haben mitgenommen Die Eltern haben uns an die See mitgenommen. = Батьки взяли нас (з собою) на озеро.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte mitgenommen Dafür habe ich dann alle Waffen mitgenommen. = Тому я тоді була забрала всю зброю.
du hattest mitgenommen
er,sie,es hatte mitgenommen Er hatte Adinda mitgenommen und auch ihre Brüder. = Він забрав (з собою) Адинду і також її книжки.
[Wilhelm Spohr: Max Havelaar]
ihr hattet mitgenommen
wir hatten mitgenommen
Sie hatten mitgenommen
sie hatten mitgenommen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde mitgenommen haben
du wirst mitgenommen haben
er,sie,es wird mitgenommen haben
ihr werdet mitgenommen haben
wir werden mitgenommen haben
Sie werden mitgenommen haben
sie werden mitgenommen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde mitnehmen Ich würde jemanden mitnehmen. = Я б взяв когось (з собою).
du würdest mitnehmen
er,sie,es würde mitnehmen Sie würde sie mitnehmen. = Вона б її взяла (з собою).
ihr würdet mitnehmen
wir würden mitnehmen
Sie würden mitnehmen
sie würden mitnehmen Wär(e)st du jünger, würden sie dich mitnehmen. = Якби ти був молодший, вони б тебе взяли (з собою).
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde mitgenommen haben
du würdest mitgenommen haben
er,sie,es würde mitgenommen haben
ihr würdet mitgenommen haben
wir würden mitgenommen haben
Sie würden mitgenommen haben
sie würden mitgenommen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich nähme mit Wenn ich wüßte, daß er kein Haus hätte, nähme ich ihn mit. = Якби я знала, що він не має (ніякої) хати/будинку, взяла б його з собою.
du nähmest mit
er,sie,es nähme mit
ihr nähmet mit
wir nähmen mit
Sie nähmen mit
sie nähmen mit
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte mitgenommen Hätte ich Dich nicht mitgenommen, wärest du nass geworden. = Якби я тебе з собою не взяв/забрав, ти б змок(ла) (став/стала мокрою).
du hättest mitgenommen Hättest du die Kondome mitgenommen, dann wäre das nicht passiert. = Якби ти був взяв (з собою) презервативи, то того б не трапилось.
es,sie,er hätte mitgenommen Wenn sie Dich nicht gekannt hätte, hätte sie Dich nicht mitgenommen. = Якби вона тебе не знала, то (вона) б тебе (з собою) не взяла.
ihr hättet mitgenommen
wir hätten mitgenommen
Sie hätten mitgenommen
sie hätten mitgenommen Hätten sie dich nicht mitgenommen, dann wäre das nicht passiert. = Якби вони тебе (з собою) не взяли, то цього б не трапилось.
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich nehme mit
du nehmest mit
sie,es,er nehme mit Er sagt, er nehme nichts mit. = Він каже, що нічого (з собою) не бере.
ihr nehmet mit
wir nehmen mit
Sie nehmen mit
sie nehmen mit
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe mitgenommen
du habest mitgenommen
es,er,sie habe mitgenommen
ihr habet mitgenommen
wir haben mitgenommen
Sie haben mitgenommen
sie haben mitgenommen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde mitnehmen
du werdest mitnehmen
er,sie,es werde mitnehmen
ihr werdet mitnehmen
wir werden mitnehmen
Sie werden mitnehmen
sie werden mitnehmen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde mitgenommen haben
du werdest mitgenommen haben
sie,er,es werde mitgenommen haben
ihr werdet mitgenommen haben
wir werden mitgenommen haben
Sie werden mitgenommen haben
sie werden mitgenommen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Bett wurde auch mitgenommen. = Ліжко також забрали (з собою)., Dann wurde er zu Mädchen mitgenommen. = Тоді/потім його забрали до дівчини.,
Приклади Zustandspassiv:
Ich bin aus Irrtum mitgenommen. = Мене забрали з помилки (помилково/через помилку).
вживання:
mitnehmen + Akkusativ = брати з собою (когось, щось, чогось)
nehmen + Akkusativ + mit + Dativ = брати (когось, щось, чогось) з/зі (кимось, чимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)