mitnehmen

mitnehmen
['mɪtne:mən]  
брати з собою
[сильне дієслово]

alttext300X300

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
mitnehmen  
Wozu mich mitnehmen? = Навіщо/Для чого брати мене з собою?

Ich will beides mitnehmen. = Я хочу взяти (з собою) обидва/обидві.

Kannst du mich nicht mitnehmen? = Ти не годна/можеш взяти мене з собою?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
nehmen wir mit  
Nehmen wir es nicht mit. = Не берімо його/це з собою.
nehmen Sie mit  
Nehmen Sie mich mit. = Візьміть мене (з собою).
nimm mit  
Nimm die Regenschirm mit. = Візьми (з собою) парасолю.
nehmt ihr mit  
Nehmt ihr mehr mit. = Візьміть (зі/з собою) більше.


alttext300X300



Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich nehme mit  
Ich nehme sie mit nach Lemberg. = Я беру її (з собою) до/на Лємберґ.

Komm, ich nehme dich mit mir nach Hause. = Ходи, я беру тебе з собою до дому.
[C von Schmid: Das Lämmchen]
du nimmst mit  
Nimmst du deine Kinder und deinen Hund mit? = Береш (з собою) своїх дітей та пса?
er,sie,es nimmt mit  
Der Vater nimmt die Tochter zum Spaziergang. = Батько бере (з собою) доньку на прогулянку.

Er nimmt Sie mit ins Café, ladet Sie in sein Landhaus ein, macht Sie bei einem Glas Wein mit Tod und Teufel bekannt. = Він бере Вас (з собою) у кафе, запрошує до своєї сільської оселі, за склянкою вина знайомить Вас зі смертю та Дідьком.
[G Flaubert: Frau Bovary]
ihr nehmt mit  
Nehmt ihr die Hunde auch mit? = Ви псів також берете (з собою)?
wir nehmen mit  
Was nehmen wir mit? = Що беремо (з собою)?
Sie nehmen mit  
sie nehmen mit  
Sie nehmen alles mit. = Вони беруть (з собою) все.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich nahm mit  
Ich nahm die Chance mit. = Я взяла шанс. (Я пішла на це.)
du nahmst mit  
er,sie,es nahm mit  
Hanka nahm, unzufrieden mit sich, ein Buch, um zu lesen. = Ганка, незадоволена собою, взяла (з собою) книжку, аби читати.
[J Wassermann: Der Moloch]
ihr nahmt mit  
wir nahmen mit  
Sie nahmen mit  
sie nahmen mit  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde mitnehmen  
Ich werde die Blätter mitnehmen, sagt der Doktor, und sie zu Haus noch einmal lesen. = Я беру аркуші (з собою), каже Доктор, і їх вдома ще раз читатиму.
[P Keller: Ferien vom Ich]
du wirst mitnehmen  
Wirst du nicht deinen Sohn mitnehmen? = Ти не братимеш (з собою) свого сина?
er,sie,es wird mitnehmen  
Das Geld wird sie selbst mitnehmen. = Гроші вона забере сама.
ihr werdet mitnehmen  
wir werden mitnehmen  
Sie werden mitnehmen  
sie werden mitnehmen  

alttext300X300


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe mitgenommen  
Aber nicht nur ein Portemonnaie habe ich mitgenommen, sondern auch Bücher. = Але не тільки гаманець/портмоне взяв я з собою, але й також книжки.
[Otto Ernst: Das Glück ist immer da!]
du hast mitgenommen  
Warum hast du das Beil mitgenommen? = Чому ти взяв (з собою) сокиру?
er,sie,es hat mitgenommen  
Gestern had die Krankheit sie mitgenommen. = Вчора хвороба її забрала (з собою). (вона померла)
ihr habt mitgenommen  
Und weshalb habt ihr ihn nicht mitgenommen? = І з якої причини ви його не взяли (з собою)?
wir haben mitgenommen  
Drei haben wir mitgenommen. Der vierte wollte nicht kommen. = Трьох ми взяли з собою. Четвертий не хотів йти.
[W von Goethe: Faust: Der Tragödie zweiter Teil]
Sie haben mitgenommen  
sie haben mitgenommen  
Die Eltern haben uns an die See mitgenommen. = Батьки взяли нас (з собою) на озеро.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte mitgenommen  
Dafür habe ich dann alle Waffen mitgenommen. = Тому я тоді була забрала всю зброю.
du hattest mitgenommen  
er,sie,es hatte mitgenommen  
Er hatte Adinda mitgenommen und auch ihre Brüder. = Він забрав (з собою) Адинду і також її книжки.
[Wilhelm Spohr: Max Havelaar]
ihr hattet mitgenommen  
wir hatten mitgenommen  
Sie hatten mitgenommen  
sie hatten mitgenommen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde mitgenommen haben  
du wirst mitgenommen haben  
er,sie,es wird mitgenommen haben  
ihr werdet mitgenommen haben  
wir werden mitgenommen haben  
Sie werden mitgenommen haben  
sie werden mitgenommen haben  

alttext300X300


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde mitnehmen  
Ich würde jemanden mitnehmen. = Я б взяв когось (з собою).
du würdest mitnehmen  
er,sie,es würde mitnehmen  
Sie würde sie mitnehmen. = Вона б її взяла (з собою).
ihr würdet mitnehmen  
wir würden mitnehmen  
Sie würden mitnehmen  
sie würden mitnehmen  
Wär(e)st du jünger, würden sie dich mitnehmen. = Якби ти був молодший, вони б тебе взяли (з собою).

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde mitgenommen haben  
du würdest mitgenommen haben  
er,sie,es würde mitgenommen haben  
ihr würdet mitgenommen haben  
wir würden mitgenommen haben  
Sie würden mitgenommen haben  
sie würden mitgenommen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich nähme mit  
Wenn ich wüßte, daß er kein Haus hätte, nähme ich ihn mit. = Якби я знала, що він не має (ніякої) хати/будинку, взяла б його з собою.
du nähmest mit  
er,sie,es nähme mit  
ihr nähmet mit  
wir nähmen mit  
Sie nähmen mit  
sie nähmen mit  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte mitgenommen  
Hätte ich Dich nicht mitgenommen, wärest du nass geworden. = Якби я тебе з собою не взяв/забрав, ти б змок(ла) (став/стала мокрою).
du hättest mitgenommen  
Hättest du die Kondome mitgenommen, dann wäre das nicht passiert. = Якби ти був взяв (з собою) презервативи, то того б не трапилось.
es,sie,er hätte mitgenommen  
Wenn sie Dich nicht gekannt hätte, hätte sie Dich nicht mitgenommen. = Якби вона тебе не знала, то (вона) б тебе (з собою) не взяла.
ihr hättet mitgenommen  
wir hätten mitgenommen  
Sie hätten mitgenommen  
sie hätten mitgenommen  
Hätten sie dich nicht mitgenommen, dann wäre das nicht passiert. = Якби вони тебе (з собою) не взяли, то цього б не трапилось.

alttext300X300


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich nehme mit  
du nehmest mit  
sie,es,er nehme mit  
Er sagt, er nehme nichts mit. = Він каже, що нічого (з собою) не бере.
ihr nehmet mit  
wir nehmen mit  
Sie nehmen mit  
sie nehmen mit  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe mitgenommen  
du habest mitgenommen  
es,er,sie habe mitgenommen  
ihr habet mitgenommen  
wir haben mitgenommen  
Sie haben mitgenommen  
sie haben mitgenommen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde mitnehmen  
du werdest mitnehmen  
er,sie,es werde mitnehmen  
ihr werdet mitnehmen  
wir werden mitnehmen  
Sie werden mitnehmen  
sie werden mitnehmen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde mitgenommen haben  
du werdest mitgenommen haben  
sie,er,es werde mitgenommen haben  
ihr werdet mitgenommen haben  
wir werden mitgenommen haben  
Sie werden mitgenommen haben  
sie werden mitgenommen haben  

alttext300X300


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das Bett wurde auch mitgenommen. = Ліжко також забрали (з собою)., Dann wurde er zu Mädchen mitgenommen. = Тоді/потім його забрали до дівчини.,
Приклади Zustandspassiv:

Ich bin aus Irrtum mitgenommen. = Мене забрали з помилки (помилково/через помилку).


вживання:

mitnehmen + Akkusativ = брати з собою (когось, щось, чогось)
nehmen + Akkusativ + mit + Dativ = брати (когось, щось, чогось) з/зі (кимось, чимось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



alttext300X300

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: