Відмінювання дієслова
     mitnehmen

mitnehmen

['mɪtne:mən]  


брати з собою

[сильне дієслово]





Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

mitnehmen


Wozu mich mitnehmen? = Навіщо/Для чого брати мене з собою?

Ich will beides mitnehmen. = Я хочу взяти (з собою) обидва/обидві.

Kannst du mich nicht mitnehmen? = Ти не годна/можеш взяти мене з собою?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

nehmen wir mit

   

Nehmen wir es nicht mit. = Не берімо його/це з собою.

nehmen Sie mit

   

Nehmen Sie mich mit. = Візьміть мене (з собою).

nimm mit

   

Nimm die Regenschirm mit. = Візьми (з собою) парасолю.

nehmt ihr mit

   

Nehmt ihr mehr mit. = Візьміть (зі/з собою) більше.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich nehme mit


Ich nehme sie mit nach Lemberg. = Я беру її (з собою) до/на Лємберґ.

Komm, ich nehme dich mit mir nach Hause. = Ходи, я беру тебе з собою до дому.
[C von Schmid: Das Lämmchen]

du nimmst mit


Nimmst du deine Kinder und deinen Hund mit? = Береш (з собою) своїх дітей та пса?

er
sie
es
nimmt mit


Der Vater nimmt die Tochter zum Spaziergang. = Батько бере (з собою) доньку на прогулянку.

Er nimmt Sie mit ins Café, ladet Sie in sein Landhaus ein, macht Sie bei einem Glas Wein mit Tod und Teufel bekannt. = Він бере Вас (з собою) у кафе, запрошує до своєї сільської оселі, за склянкою вина знайомить Вас зі смертю та Дідьком.
[G Flaubert: Frau Bovary]

ihr nehmt mit


Nehmt ihr die Hunde auch mit? = Ви псів також берете (з собою)?

wir nehmen mit


Was nehmen wir mit? = Що беремо (з собою)?

Sie nehmen mit


sie nehmen mit



Sie nehmen alles mit. = Вони беруть (з собою) все.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich nahm mit


Ich nahm die Chance mit. = Я взяла шанс. (Я пішла на це.)

du nahmst mit


er
sie
es
nahm mit


Hanka nahm, unzufrieden mit sich, ein Buch, um zu lesen. = Ганка, незадоволена собою, взяла (з собою) книжку, аби читати.
[J Wassermann: Der Moloch]

ihr nahmt mit


wir nahmen mit


Sie nahmen mit


sie nahmen mit


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde mitnehmen


Ich werde die Blätter mitnehmen, sagt der Doktor, und sie zu Haus noch einmal lesen. = Я беру аркуші (з собою), каже Доктор, і їх вдома ще раз читатиму.
[P Keller: Ferien vom Ich]

du wirst mitnehmen


Wirst du nicht deinen Sohn mitnehmen? = Ти не братимеш (з собою) свого сина?

er
sie
es
wird mitnehmen


Das Geld wird sie selbst mitnehmen. = Гроші вона забере сама.

ihr werdet mitnehmen


wir werden mitnehmen


Sie werden mitnehmen


sie werden mitnehmen


Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe mitgenommen


Aber nicht nur ein Portemonnaie habe ich mitgenommen, sondern auch Bücher. = Але не тільки гаманець/портмоне взяв я з собою, але й також книжки.
[Otto Ernst: Das Glück ist immer da!]

du hast mitgenommen


Warum hast du das Beil mitgenommen? = Чому ти взяв (з собою) сокиру?

er
sie
es
hat mitgenommen


Gestern had die Krankheit sie mitgenommen. = Вчора хвороба її забрала (з собою). (вона померла)

ihr habt mitgenommen


Und weshalb habt ihr ihn nicht mitgenommen? = І з якої причини ви його не взяли (з собою)?

wir haben mitgenommen


Drei haben wir mitgenommen. Der vierte wollte nicht kommen. = Трьох ми взяли з собою. Четвертий не хотів йти.
[W von Goethe: Faust: Der Tragödie zweiter Teil]

Sie haben mitgenommen


sie haben mitgenommen



Die Eltern haben uns an die See mitgenommen. = Батьки взяли нас (з собою) на озеро.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte mitgenommen


Dafür habe ich dann alle Waffen mitgenommen. = Тому я тоді була забрала всю зброю.

du hattest mitgenommen


er
sie
es
hatte mitgenommen


Er hatte Adinda mitgenommen und auch ihre Brüder. = Він забрав (з собою) Адинду і також її книжки.
[Wilhelm Spohr: Max Havelaar]

ihr hattet mitgenommen


wir hatten mitgenommen


Sie hatten mitgenommen


sie hatten mitgenommen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde mitgenommen haben


du wirst mitgenommen haben


er
sie
es
wird mitgenommen haben


ihr werdet mitgenommen haben


wir werden mitgenommen haben


Sie werden mitgenommen haben


sie werden mitgenommen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich nehme mit


du nehmest mit


er
sie
es
nehme mit


Er sagt, er nehme nichts mit. = Він каже, що нічого (з собою) не бере.

ihr nehmet mit


wir nehmen mit


Sie nehmen mit


sie nehmen mit


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe mitgenommen


du habest mitgenommen


er
sie
es
habe mitgenommen


ihr habet mitgenommen


wir haben mitgenommen


Sie haben mitgenommen


sie haben mitgenommen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde mitnehmen

du werdest mitnehmen

er
sie
es
werde mitnehmen

ihr werdet mitnehmen

wir werden mitnehmen

Sie werden mitnehmen

sie werden mitnehmen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde mitgenommen haben

du werdest mitgenommen haben

er
sie
es
werde mitgenommen haben

ihr werdet mitgenommen haben

wir werden mitgenommen haben

Sie werden mitgenommen haben

sie werden mitgenommen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich nähme mit

Wenn ich wüßte, daß er kein Haus hätte, nähme ich ihn mit. = Якби я знала, що він не має (ніякої) хати/будинку, взяла б його з собою.

du nähmest mit

er
sie
es
nähme mit

ihr nähmet mit

wir nähmen mit

Sie nähmen mit

sie nähmen mit

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte mitgenommen

Hätte ich Dich nicht mitgenommen, wärest du nass geworden. = Якби я тебе з собою не взяв/забрав, ти б змок(ла) (став/стала мокрою).

du hättest mitgenommen

Hättest du die Kondome mitgenommen, dann wäre das nicht passiert. = Якби ти був взяв (з собою) презервативи, то того б не трапилось.

er
sie
es
hätte mitgenommen

Wenn sie Dich nicht gekannt hätte, hätte sie Dich nicht mitgenommen. = Якби вона тебе не знала, то (вона) б тебе (з собою) не взяла.

ihr hättet mitgenommen

wir hätten mitgenommen

Sie hätten mitgenommen

sie hätten mitgenommen


Hätten sie dich nicht mitgenommen, dann wäre das nicht passiert. = Якби вони тебе (з собою) не взяли, то цього б не трапилось.

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde mitnehmen

Ich würde jemanden mitnehmen. = Я б взяв когось (з собою).

du würdest mitnehmen

er
sie
es
würde mitnehmen

Sie würde sie mitnehmen. = Вона б її взяла (з собою).

ihr würdet mitnehmen

wir würden mitnehmen

Sie würden mitnehmen

sie würden mitnehmen


Wär(e)st du jünger, würden sie dich mitnehmen. = Якби ти був молодший, вони б тебе взяли (з собою).

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde mitgenommen haben

du würdest mitgenommen haben

er
sie
es
würde mitgenommen haben

ihr würdet mitgenommen haben

wir würden mitgenommen haben

Sie würden mitgenommen haben

sie würden mitgenommen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Bett wurde auch mitgenommen. = Ліжко також забрали (з собою)., Dann wurde er zu Mädchen mitgenommen. = Тоді/потім його забрали до дівчини.,

Приклади Zustandspassiv:

Ich bin aus Irrtum mitgenommen. = Мене забрали з помилки (помилково/через помилку).



Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

mitnehmen

Wozu mich mitnehmen? = Навіщо/Для чого брати мене з собою?

Ich will beides mitnehmen. = Я хочу взяти (з собою) обидва/обидві.

Kannst du mich nicht mitnehmen? = Ти не годна/можеш взяти мене з собою?

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

nehmen wir mit

   

Nehmen wir es nicht mit. = Не берімо його/це з собою.

nehmen Sie mit

   

Nehmen Sie mich mit. = Візьміть мене (з собою).

nimm mit

   

Nimm die Regenschirm mit. = Візьми (з собою) парасолю.

nehmt ihr mit

   

Nehmt ihr mehr mit. = Візьміть (зі/з собою) більше.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich nehme mit


Ich nehme sie mit nach Lemberg. = Я беру її (з собою) до/на Лємберґ.

Komm, ich nehme dich mit mir nach Hause. = Ходи, я беру тебе з собою до дому.
[C von Schmid: Das Lämmchen]

nahm mit


Ich nahm die Chance mit. = Я взяла шанс. (Я пішла на це.)

werde mitnehmen


Ich werde die Blätter mitnehmen, sagt der Doktor, und sie zu Haus noch einmal lesen. = Я беру аркуші (з собою), каже Доктор, і їх вдома ще раз читатиму.
[P Keller: Ferien vom Ich]

du nimmst mit


Nimmst du deine Kinder und deinen Hund mit? = Береш (з собою) своїх дітей та пса?

nahmst mit


wirst mitnehmen


Wirst du nicht deinen Sohn mitnehmen? = Ти не братимеш (з собою) свого сина?

er
sie
es
nimmt mit


Der Vater nimmt die Tochter zum Spaziergang. = Батько бере (з собою) доньку на прогулянку.

Er nimmt Sie mit ins Café, ladet Sie in sein Landhaus ein, macht Sie bei einem Glas Wein mit Tod und Teufel bekannt. = Він бере Вас (з собою) у кафе, запрошує до своєї сільської оселі, за склянкою вина знайомить Вас зі смертю та Дідьком.
[G Flaubert: Frau Bovary]

nahm mit


Hanka nahm, unzufrieden mit sich, ein Buch, um zu lesen. = Ганка, незадоволена собою, взяла (з собою) книжку, аби читати.
[J Wassermann: Der Moloch]

wird mitnehmen


Das Geld wird sie selbst mitnehmen. = Гроші вона забере сама.

ihr nehmt mit


Nehmt ihr die Hunde auch mit? = Ви псів також берете (з собою)?

nahmt mit


werdet mitnehmen


wir nehmen mit


Was nehmen wir mit? = Що беремо (з собою)?

nahmen mit


werden mitnehmen


Sie nehmen mit


nahmen mit


werden mitnehmen


sie nehmen mit



Sie nehmen alles mit. = Вони беруть (з собою) все.

nahmen mit


werden mitnehmen


Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe mitgenommen


Aber nicht nur ein Portemonnaie habe ich mitgenommen, sondern auch Bücher. = Але не тільки гаманець/портмоне взяв я з собою, але й також книжки.
[Otto Ernst: Das Glück ist immer da!]

hatte mitgenommen


Dafür habe ich dann alle Waffen mitgenommen. = Тому я тоді була забрала всю зброю.

werde mitgenommen haben


du hast mitgenommen


Warum hast du das Beil mitgenommen? = Чому ти взяв (з собою) сокиру?

hattest mitgenommen


wirst mitgenommen haben


er
sie
es
hat mitgenommen


Gestern had die Krankheit sie mitgenommen. = Вчора хвороба її забрала (з собою). (вона померла)

hatte mitgenommen


Er hatte Adinda mitgenommen und auch ihre Brüder. = Він забрав (з собою) Адинду і також її книжки.
[Wilhelm Spohr: Max Havelaar]

wird mitgenommen haben


ihr habt mitgenommen


Und weshalb habt ihr ihn nicht mitgenommen? = І з якої причини ви його не взяли (з собою)?

hattet mitgenommen


werdet mitgenommen haben


wir haben mitgenommen


Drei haben wir mitgenommen. Der vierte wollte nicht kommen. = Трьох ми взяли з собою. Четвертий не хотів йти.
[W von Goethe: Faust: Der Tragödie zweiter Teil]

hatten mitgenommen


werden mitgenommen haben


Sie haben mitgenommen


hatten mitgenommen


werden mitgenommen haben


sie haben mitgenommen



Die Eltern haben uns an die See mitgenommen. = Батьки взяли нас (з собою) на озеро.

hatten mitgenommen


werden mitgenommen haben




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich nehme mit


habe mitgenommen


werde mitnehmen

werde mitgenommen haben

du nehmest mit


habest mitgenommen


werdest mitnehmen

werdest mitgenommen haben

er
sie
es
nehme mit


Er sagt, er nehme nichts mit. = Він каже, що нічого (з собою) не бере.

habe mitgenommen


werde mitnehmen

werde mitgenommen haben

ihr nehmet mit


habet mitgenommen


werdet mitnehmen

werdet mitgenommen haben

wir nehmen mit


haben mitgenommen


werden mitnehmen

werden mitgenommen haben

Sie nehmen mit


haben mitgenommen


werden mitnehmen

werden mitgenommen haben

sie nehmen mit


haben mitgenommen


werden mitnehmen

werden mitgenommen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich nähme mit

Wenn ich wüßte, daß er kein Haus hätte, nähme ich ihn mit. = Якби я знала, що він не має (ніякої) хати/будинку, взяла б його з собою.

hätte mitgenommen

Hätte ich Dich nicht mitgenommen, wärest du nass geworden. = Якби я тебе з собою не взяв/забрав, ти б змок(ла) (став/стала мокрою).

du nähmest mit

hättest mitgenommen

Hättest du die Kondome mitgenommen, dann wäre das nicht passiert. = Якби ти був взяв (з собою) презервативи, то того б не трапилось.

er
sie
es
nähme mit

hätte mitgenommen

Wenn sie Dich nicht gekannt hätte, hätte sie Dich nicht mitgenommen. = Якби вона тебе не знала, то (вона) б тебе (з собою) не взяла.

ihr nähmet mit

hättet mitgenommen

wir nähmen mit

hätten mitgenommen

Sie nähmen mit

hätten mitgenommen

sie nähmen mit

hätten mitgenommen


Hätten sie dich nicht mitgenommen, dann wäre das nicht passiert. = Якби вони тебе (з собою) не взяли, то цього б не трапилось.

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde mitnehmen

Ich würde jemanden mitnehmen. = Я б взяв когось (з собою).

würde mitgenommen haben

du würdest mitnehmen

würdest mitgenommen haben

er
sie
es
würde mitnehmen

Sie würde sie mitnehmen. = Вона б її взяла (з собою).

würde mitgenommen haben

ihr würdet mitnehmen

würdet mitgenommen haben

wir würden mitnehmen

würden mitgenommen haben

Sie würden mitnehmen

würden mitgenommen haben

sie würden mitnehmen


Wär(e)st du jünger, würden sie dich mitnehmen. = Якби ти був молодший, вони б тебе взяли (з собою).

würden mitgenommen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Bett wurde auch mitgenommen. = Ліжко також забрали (з собою)., Dann wurde er zu Mädchen mitgenommen. = Тоді/потім його забрали до дівчини.,

Приклади Zustandspassiv:

Ich bin aus Irrtum mitgenommen. = Мене забрали з помилки (помилково/через помилку).


вживання:

mitnehmen + Akkusativ = брати з собою (когось, щось, чогось)
nehmen + Akkusativ + mit + Dativ = брати (когось, щось, чогось) з/зі (кимось, чимось)


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: