Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
lesen Ich will lesen. = Я хочу читати.
Er kann lesen. = Він годен(може) читати.
Seine
Schrift ist schwer zu lesen. = Його шрифт (письмо) важко читати.
Ich gehe draußen, um Holz zu lesen. = Я йду надвір, аби взяти(набрати) патиків (дерева).
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
lesen wir Lesen wir die Zeitung. = Читаймо газету.
lesen Sie Lesen Sie
diese Geschichte. = Прочитайте це оповідання.
lies Lies mir das Buch = Прочитай мені книгу.
lest ihr Lest den Bericht. = Читайте звіт.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich lese Ich lese Noten. = Я читаю ноти.
Gerade lese ich ein Buch. = Зараз я читаю книжку.
du liest Weil du zu laut liest. = Бо ти читаєш надто голосно.
er,sie,es liest Ich lese ein Buch, und sie
liest eine Zeitung. = Я читаю книжку, а вона читає газету.
ihr lest Lest ihr
Zeitungen? = Ви читаєте газети?
Welchen Artikel lest ihr gerade? = Котру/Яку статтю ви зараз читаєте?
wir lesen Wir lesen die Bohnen. = Ми вибираємо (сортуємо) квасолю.
Sie lesen Welches
Zeitung lesen Sie gerade? = Котру/Яку ґазету/часопис Ви зараз читаєте?
sie lesen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich las Ich las die Bücher. = Я читав (ці) книжки.
du lasest Du lasest meine
Gedanken. = Ти читала мої думки.
er,sie,es las Rudy las gern Krimis. = Руді залюбки читав кримінальні оповідання.
ihr last
wir lasen Wir lasen die Zeitung. = Ми читали газету.
Sie lasen
sie lasen
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde lesen Heute werde ich die Raupen vom
Kohl lesen. = Я сьогодні вибиратиму гусениці з капусти.
du wirst lesen Wirst du dieses
Buch lesen? = Ти читатимеш цю книжку?
er,sie,es wird lesen Sie
wird über uns lesen. = Вона читатиме про нас.
ihr werdet lesen Werdet ihr
dieses Buch lesen? = Ви читатимете цю книжку?
wir werden lesen Wir werden den Artikel heute lesen. = Ми читатимемо (цю) статтю сьогодні.
Sie werden lesen
sie werden lesen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gelesen Ich habe das Buch in einer Nacht durchgelesen. = Я перечитала (цю) книжку за одну ніч.
Ich habe den Artikel in einer Zeitung gelesen. = Я читала (ту) статтю у (одній) ґазеті/часописі.
du hast gelesen Hast du den Brief schon gelesen? = Ти вже прочитала того листа?
Welches Buch hast du gelesen? = Котру/яку книжку ти читала?
er,sie,es hat gelesen Hat sie
dieses Buch gelesen? = Вона прочитала цю книжку?
Wann hat sie es gelesen? = Коли вона його читала?
ihr habt gelesen Habt ihr
die Comics gelesen? = Ви прочитали комікси?
Habt ihr den Artikel nicht gelesen? = Ви не читали (тієї) статті?
wir haben gelesen Wir haben den Salat schon gelesen, und jetzt werden wir ihn waschen. = Ми вже перебрали салат і тепер будемо його мити.
Sie haben gelesen
sie haben gelesen Sie
haben einen Artikel gelesen. = Вони читали статтю.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gelesen
du hattest gelesen
er,sie,es hatte gelesen
ihr hattet gelesen
wir hatten gelesen
Sie hatten gelesen
sie hatten gelesen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gelesen haben Ich werde es bis
morgen gelesen haben. = Я до завтра його прочитаю.
du wirst gelesen haben
er,sie,es wird gelesen haben
ihr werdet gelesen haben
wir werden gelesen haben
Sie werden gelesen haben
sie werden gelesen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde lesen
du würdest lesen Würdest du mir bitte das Buch vorlesen. = Може б ти мені будь ласка прочитав цю книжку. (вголос)
er,sie,es würde lesen
ihr würdet lesen
wir würden lesen
Sie würden lesen
sie würden lesen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gelesen haben Ich würde den Text ohne
Brille lesen, aber ich kann nicht. = Я би читав текст без окулярів, але не можу.
du würdest gelesen haben
er,sie,es würde gelesen haben
ihr würdet gelesen haben
wir würden gelesen haben
Sie würden gelesen haben
sie würden gelesen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich läse
du läsest Läsest du die Zeitungen, würdest du das wissen. = Якби ти читав газети, то ти б це знав.
er,sie,es läse
ihr läset
wir läsen
Sie läsen
sie läsen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gelesen
du hättest gelesen
es,sie,er hätte gelesen
ihr hättet gelesen
wir hätten gelesen
Sie hätten gelesen
sie hätten gelesen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich lese Sie
sagt, dass ich lese. = Вона каже, що я читаю.
du lesest
sie,es,er lese
ihr leset
wir lesen Wir sagten, wir lesen. = Ми сказали, що читаємо.
Sie lesen
sie lesen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gelesen
du habest gelesen
es,er,sie habe gelesen
ihr habet gelesen
wir haben gelesen
Sie haben gelesen
sie haben gelesen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde lesen
du werdest lesen
er,sie,es werde lesen
ihr werdet lesen
wir werden lesen
Sie werden lesen
sie werden lesen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gelesen haben
du werdest gelesen haben
sie,er,es werde gelesen haben
ihr werdet gelesen haben
wir werden gelesen haben
Sie werden gelesen haben
sie werden gelesen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Der Zettel wurde gelesen. = Записку читали., Der Zettel wird gelesen. = Записку читають., Der Zettel wird gelesen werden. = Записку читатимуть., Der Zettel ist schon gelesen worden. = Записку вже прочитано. (до цього часу), Der Zettel war dann schon gelesen worden. = Записку тоді вже були прочитали. (тобто до якогось часу у минулому)
Der Zettel ist gelesen. = Записку прочитано.
вживання:
lesen + (Akkusativ) = читати (когось, щось)
lesen + (Akkusativ) = збирати, вибирати (когось, щось)
lesen + über + (Akkusativ) = читати про (когось, щось)
lesen sich (Akkusativ) = читатися (напр.: газета добре читається = die Zeitung liest sich gut)
lesen + ab = ablesen = зчитувати, вичитувати
lesen + vor = vorlesen (вживається з Dativ) = читати (комусь, для когось) в голос (напр.: Lies mir das Buch vor. = Прочитай мені книжку (вголос)).
Будьте уважні, бо вимова lesen в окремих формах минулого часу (див. приклади) подібна до вимови окремих форм lassen = давати (як дозволяти).
Ось, порівняйте:
Wir lasen das Buch. = Ми читали книжнку.
Wir lassen das Buch (allein). = Ми залишаємо книжку (у спокої)
Але, у першому реченні ми маємо наш звук "З", бо літера "S" там одна і тому майже завжди у німецькій вона робить звук "З".
А якщо ми хочемо у німецькій зробити наш звук "С", то ми маємо: або вживати літеру есцет (ß), або подвоювати літеру "S", тобто класти "ss". І саме тому в другому реченні ми маємо (лясен), а у першому (лязен).
Іменники:
das Lesen = читання, як: Und was hast du nach dem Lesen gemacht? = А що ти після читання робила?
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)