Дієслово versprechen (обіцяти,(sich) обмовитись (помилково сказати) )

Відмінювання дієслова
versprechen
versprechen


[fɛr'ʃprɛçən]  


обіцяти,
(sich) обмовитись (помилково сказати)

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

versprechen



Können Sie es mir versprechen? = Ви годні це мені пообіцяти?

Er muss das ihr versprechen. = Він мусить це їй пообіцяти.

Wollt ihr mir das versprechen? = Хочете мені це/те пообіцяти?
[Alberta von Brochow: Tante Toni und ihre Bande]

Was wollt ihr Gott versprechen? = Чого хочете богові пообіцяти?
[Maria Rilke: Neue Gedichte]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

versprechen wir (ми)



Versprechen wir, dass wir mit ihr nicht reden werden. = Пообіцяймо, що не будемо з нею балакати.

versprechen Sie (Ви)



Versprechen Sie ihm das nicht. = Не обіцяйте йому цього., Versprechen Sie mir, dass Sie hier sein werden. = Пообіцяйте мені, що будете тут.

versprich (ти)



Versprich (mir) dorthin nicht zu fahren. = Пообіцяй (мені) туди не їхати.

versprecht ihr (ви)



Versprecht ihr hier zu sein. = Пообіцяйте бути тут.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verspreche



Ich verspreche, es niemandem zu sagen. = Я обіцяю нікому цього/того не казати.
du
ти

versprichst



Versprichst du, mir zu helfen? = Обіцяєш мені допомогти.

Ich frage, ob du das mir versprichst. = Я питаю, чи ти мені це обіцяєш.
er
sie
es
він
вона
воно

verspricht



Er verspricht wiederzukommen. = Він обіцяє знову прийти/повернутись.

Was man verspricht, muss man auch halten. = Що людина обіцяє, (те) мусить людина тримати.
ihr
ви

versprecht



Versprecht ihr, mir beim Umzug zu helfen? = Ви обіцяєте, допомогти мені при переїзді?
wir
ми

versprechen



Wir versprechen nichts Gutes. = Ми не обіцяємо нічого доброго.
Sie
sie
Ви
вони

versprechen



Gute Menschen versprechen wenig und tun viel; böse versprechen viel und tun gar nichts. = Добрі люди обіцяють мало, а роблять багато; злі обіцяють багато, а не роблять зовсім нічого.
[Artur Landsberger: Jüdische Sprichwörter]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

versprach



Ich versprach ihr mit Marija Schluss zu machen. = Я пообіцяв їй порвати (стосунки) з Марією.
du
ти

versprachst



Hast du vergessen was du mir versprachst? = Ти забула, що мені обіцяла?
er
sie
es
він
вона
воно

versprach



Versprach er dir das? = Він тобі це обіцяв?
ihr
ви

verspracht


wir
ми

versprachen



Halten wir, was wir uns versprachen? = Ми дотримувались того, що собі обіцяли?
Sie
sie
Ви
вони

versprachen



Sie versprachen mir in einem Monat zurückzukehren. = Вони мені обіцяли через місяць повернутись.
[Charlotte von Ahlefeld: Die Bekanntschaft auf der Reise]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde versprechen



Ich werde ihr einen Apfel versprechen. = Я їй пообіцяю (одне) яблуко.
du
ти

wirst versprechen



Was wirst du mir versprechen? = Що ти мені пообіцяєш?
er
sie
es
він
вона
воно

wird versprechen



Wir wissen nicht, was man uns versprechen wird. = Ми не знаємо, що нам пообіцяють.
ihr
ви

werdet versprechen



Werdet ihr versprechen, bis zum Ende zu kämpfen? = Ви пообіцяєте боротись до кінця?
wir
ми

werden versprechen



Wir werden ihnen die ganze Welt versprechen. = Ми їм пообіцяємо цілий/весь світ.
Sie
sie
Ви
вони

werden versprechen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe versprochen



Ich habe mich versprochen. = Я обмовився.

Ich habe mir etwas versprochen. = Я щось собі пообіцяла.

Verzeihen Sie, ich habe mich versprochen. = Даруйте, я обмовилась.
[Ludwig Rellstab: Eine Geschichte unserer Tage]
du
ти

hast versprochen



Du hast es mir versprochen. = Ти його/це/те мені пообіцяла.
er
sie
es
він
вона
воно

hat versprochen



Was hat er dir versprochen? Er hat mir goldene Berge versprochen. = Що він тобі пообіцяв? Він мені золоті гори пообіцяв.
ihr
ви

habt versprochen



Wo die Kanonen die Ihr mir zu meinem Schutz verspracht? = Де канони, які ви мені для мого захисту пообіцяли? (зауважте: тут після Wo немає sind)
[Friedrich Gerstäcker: Roman aus der Südsee]
wir
ми

haben versprochen



Wir haben ihr zum Geburtstag ein neues Auto versprochen. = Ми пообіцяли їй до дня народження нове авто.
Sie
sie
Ви
вони

haben versprochen



Sie haben sich fürs Leben versprochen. = Вони пообіцялися на все життя. (Вони дали собі обіцянку на все життя.)
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte versprochen



Ich war heute Abend zu Tante Marija eingeladen und hatte versprochen um 6 Uhr die Mutter abzuholen. = Я на нині вечір була запрошена до цьотки/тітки Марії і була пообіцяла в шостій годині підібрати/забрати матір.
[Marie Nathusius: Die Kammerjungfer]
du
ти

hattest versprochen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte versprochen



Dann fiel ihm ein, daß er einer guten Bekannten schon lange versprochen hatte, sie zu besuchen. = Тоді йому пригадалось, що він одній добре знайомій вже був давно пообіцяв, її відвідати.
[Marie von Bunsen: Udo in England]
ihr
ви

hattet versprochen


wir
ми

hatten versprochen



Dort hatten wir versprochen ihn zu treffen. = Ми там були пообіцяли його зустріти.
[Robert Lutz]
Sie
sie
Ви
вони

hatten versprochen



Und die Knaben hatten es versprochen. = І (ті) хлопці були те пообіцяли.
[Marie Franzos: Die schönsten Geschichten der Lagerlöf]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde versprochen haben


du
ти

wirst versprochen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird versprochen haben


ihr
ви

werdet versprochen haben


wir
ми

werden versprochen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden versprochen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verspreche


du
ти

versprechest


er
sie
es
він
вона
воно

verspreche


ihr
ви

versprechet


wir
ми

versprechen


Sie
sie
Ви
вони

versprechen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe versprochen


du
ти

habest versprochen


er
sie
es
він
вона
воно

habe versprochen


ihr
ви

habet versprochen


wir
ми

haben versprochen


Sie
sie
Ви
вони

haben versprochen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde versprechen


du
ти

werdest versprechen


er
sie
es
він
вона
воно

werde versprechen


ihr
ви

werdet versprechen


wir
ми

werden versprechen


Sie
sie
Ви
вони

werden versprechen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde versprochen haben


du
ти

werdest versprochen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde versprochen haben


ihr
ви

werdet versprochen haben


wir
ми

werden versprochen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden versprochen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

verspräche


du
ти

versprächest


er
sie
es
він
вона
воно

verspräche


ihr
ви

versprächet


wir
ми

versprächen


Sie
sie
Ви
вони

versprächen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte versprochen


du
ти

hättest versprochen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte versprochen


ihr
ви

hättet versprochen


wir
ми

hätten versprochen


Sie
sie
Ви
вони

hätten versprochen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde versprechen



Das Letzte, was ich versprechen würde, wäre, die Menschheit zu verbessern. = Останнім, що я б пообіцяв, було б покращити людство.
[Friedrich Wilhelm Nietzsche: Ecce Homo]
du
ти

würdest versprechen


er
sie
es
він
вона
воно

würde versprechen


ihr
ви

würdet versprechen


wir
ми

würden versprechen


Sie
sie
Ви
вони

würden versprechen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde versprochen


du
ти

würdest versprochen


er
sie
es
він
вона
воно

würde versprochen


ihr
ви

würdet versprochen


wir
ми

würden versprochen


Sie
sie
Ви
вони

würden versprochen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verspreche



Ich verspreche, es niemandem zu sagen. = Я обіцяю нікому цього/того не казати.

versprach



Ich versprach ihr mit Marija Schluss zu machen. = Я пообіцяв їй порвати (стосунки) з Марією.

werde versprechen



Ich werde ihr einen Apfel versprechen. = Я їй пообіцяю (одне) яблуко.
du
ти

versprichst



Versprichst du, mir zu helfen? = Обіцяєш мені допомогти.

Ich frage, ob du das mir versprichst. = Я питаю, чи ти мені це обіцяєш.

versprachst



Hast du vergessen was du mir versprachst? = Ти забула, що мені обіцяла?

wirst versprechen



Was wirst du mir versprechen? = Що ти мені пообіцяєш?
er
sie
es
він
вона
воно

verspricht



Er verspricht wiederzukommen. = Він обіцяє знову прийти/повернутись.

Was man verspricht, muss man auch halten. = Що людина обіцяє, (те) мусить людина тримати.

versprach



Versprach er dir das? = Він тобі це обіцяв?

wird versprechen



Wir wissen nicht, was man uns versprechen wird. = Ми не знаємо, що нам пообіцяють.
ihr
ви

versprecht



Versprecht ihr, mir beim Umzug zu helfen? = Ви обіцяєте, допомогти мені при переїзді?

verspracht


werdet versprechen



Werdet ihr versprechen, bis zum Ende zu kämpfen? = Ви пообіцяєте боротись до кінця?
wir
ми

versprechen



Wir versprechen nichts Gutes. = Ми не обіцяємо нічого доброго.

versprachen



Halten wir, was wir uns versprachen? = Ми дотримувались того, що собі обіцяли?

werden versprechen



Wir werden ihnen die ganze Welt versprechen. = Ми їм пообіцяємо цілий/весь світ.
Sie
sie
Ви
вони

versprechen



Gute Menschen versprechen wenig und tun viel; böse versprechen viel und tun gar nichts. = Добрі люди обіцяють мало, а роблять багато; злі обіцяють багато, а не роблять зовсім нічого.
[Artur Landsberger: Jüdische Sprichwörter]

versprachen



Sie versprachen mir in einem Monat zurückzukehren. = Вони мені обіцяли через місяць повернутись.
[Charlotte von Ahlefeld: Die Bekanntschaft auf der Reise]

werden versprechen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe versprochen



Ich habe mich versprochen. = Я обмовився.

Ich habe mir etwas versprochen. = Я щось собі пообіцяла.

Verzeihen Sie, ich habe mich versprochen. = Даруйте, я обмовилась.
[Ludwig Rellstab: Eine Geschichte unserer Tage]

hatte versprochen



Ich war heute Abend zu Tante Marija eingeladen und hatte versprochen um 6 Uhr die Mutter abzuholen. = Я на нині вечір була запрошена до цьотки/тітки Марії і була пообіцяла в шостій годині підібрати/забрати матір.
[Marie Nathusius: Die Kammerjungfer]

werde versprochen haben


du
ти

hast versprochen



Du hast es mir versprochen. = Ти його/це/те мені пообіцяла.

hattest versprochen


wirst versprochen haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat versprochen



Was hat er dir versprochen? Er hat mir goldene Berge versprochen. = Що він тобі пообіцяв? Він мені золоті гори пообіцяв.

hatte versprochen



Dann fiel ihm ein, daß er einer guten Bekannten schon lange versprochen hatte, sie zu besuchen. = Тоді йому пригадалось, що він одній добре знайомій вже був давно пообіцяв, її відвідати.
[Marie von Bunsen: Udo in England]

wird versprochen haben


ihr
ви

habt versprochen



Wo die Kanonen die Ihr mir zu meinem Schutz verspracht? = Де канони, які ви мені для мого захисту пообіцяли? (зауважте: тут після Wo немає sind)
[Friedrich Gerstäcker: Roman aus der Südsee]

hattet versprochen


werdet versprochen haben


wir
ми

haben versprochen



Wir haben ihr zum Geburtstag ein neues Auto versprochen. = Ми пообіцяли їй до дня народження нове авто.

hatten versprochen



Dort hatten wir versprochen ihn zu treffen. = Ми там були пообіцяли його зустріти.
[Robert Lutz]

werden versprochen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben versprochen



Sie haben sich fürs Leben versprochen. = Вони пообіцялися на все життя. (Вони дали собі обіцянку на все життя.)

hatten versprochen



Und die Knaben hatten es versprochen. = І (ті) хлопці були те пообіцяли.
[Marie Franzos: Die schönsten Geschichten der Lagerlöf]

werden versprochen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verspreche


habe versprochen


werde versprechen


werde versprochen haben


du
ти

versprechest


habest versprochen


werdest versprechen


werdest versprochen haben


er
sie
es
він
вона
воно

verspreche


habe versprochen


werde versprechen


werde versprochen haben


ihr
ви

versprechet


habet versprochen


werdet versprechen


werdet versprochen haben


wir
ми

versprechen


haben versprochen


werden versprechen


werden versprochen haben


Sie
sie
Ви
вони

versprechen


haben versprochen


werden versprechen


werden versprochen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

verspräche


hätte versprochen


du
ти

versprächest


hättest versprochen


er
sie
es
він
вона
воно

verspräche


hätte versprochen


ihr
ви

versprächet


hättet versprochen


wir
ми

versprächen


hätten versprochen


Sie
sie
Ви
вони

versprächen


hätten versprochen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde versprechen



Das Letzte, was ich versprechen würde, wäre, die Menschheit zu verbessern. = Останнім, що я б пообіцяв, було б покращити людство.
[Friedrich Wilhelm Nietzsche: Ecce Homo]

würde versprochen haben


du
ти

würdest versprechen


würdest versprochen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde versprechen


würde versprochen haben


ihr
ви

würdet versprechen


würdet versprochen haben


wir
ми

würden versprechen


würden versprochen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden versprechen


würden versprochen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Frau wurde versprochen. = Жінці обіцяли., Der Mann wird versprochen. = Чоловікові обіцяли., Das Mädchen wird versprochen werden. = Дівчині обіцятимуть.
Приклади Zustandspassiv:

Das war versprochen. = То було обіцяно., Es war früher versprochen. = Це/Воно було обіцяно раніше.

вживання:

versprechen (Dativ) = (по)обіцяти (комусь, чомусь)
versprechen sich (Dativ) = (по)обіцяти собі
versprechen sich (Akkusativ) = обмовити (сь/ся/себе)
versprechen (Akkusativ) (Dativ) = (по)обіцяти (когось, щось, чогось) (комусь, чомусь)

Іменники:
das Versprechen = обіцяння, обіцянка, обітниця, як: er hat sein Versprechen gehalten = він утримав/зберіг свою обіцянку; sie gab das Versprechen = вона дала обіцянку

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: