Дієслово verarschen (цькувати,дурити,кепкувати,знущатися з,глузувати з (когось, чогось),жартувати з/над,сміятися над/з,(вульґарне, жорстке дієслово) )

Відмінювання дієслова
verarschen
verarschen


[fɛɐˈarʃən]  


цькувати,
дурити,
кепкувати,
знущатися з,
глузувати з (когось, чогось),
жартувати з/над,
сміятися над/з,
(вульґарне, жорстке дієслово)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verarschen



Willst du mich verarschen? = Хочеш з мене поглузувати?! (Хочеш мене намахати?, Знущаєшся?!, Жартуєш?!, Смієшся?!)

Lassen Sie sich nicht verarschen. = Не дайте себе надути/надурити/намахати/обвести.

Du willst mich doch verarschen! = Ти таки хочеш з мене познущатись!

Ich lass' mich nicht von Ihnen verarschen. = Я не дам аби Ви мене обдурили/обвели.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verarschen wir



Verarschen wir ihn. = Поглузуймо з нього.

verarschen Sie



Verarschen Sie mich nicht. = Не глузуйте з мене. (Не знущайтесь з мене.)

verarsch



Verarsch mich nie. = Ніколи з мене не глузуй/знущайся.

verarscht ihr



Verarscht ihr sie nicht. = Не знущайтесь з неї. (Не кепкуйте з неї.)

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

verarsche



Ich verarsche niemanden. = Я з нікого не глузую/кепкую. (Я з нікого не знущаюсь.)
du

verarschst



Warum verarschst du deine Fans? = Чому ти глузуєш зі своїх прихильників? (Навіщо висміюєш прихильників?)
er
sie
es

verarscht



Sie verarscht das Publikum. = Вона висміює/глузує з публіки.
ihr

verarscht


wir

verarschen



Wir alle verarschten uns selbst. = Ми всі самі з себе глузували.
[Helge Timmerberg: Die Märchentante]
Sie
sie

verarschen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

verarschte


du

verarschtest


er
sie
es

verarschte


ihr

verarschtet


wir

verarschten


Sie
sie

verarschten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde verarschen


du

wirst verarschen


er
sie
es

wird verarschen


ihr

werdet verarschen


wir

werden verarschen


Sie
sie

werden verarschen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe verarscht


du

hast verarscht


er
sie
es

hat verarscht


ihr

habt verarscht


wir

haben verarscht


Sie
sie

haben verarscht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte verarscht


du

hattest verarscht


er
sie
es

hatte verarscht


ihr

hattet verarscht


wir

hatten verarscht


Sie
sie

hatten verarscht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde verarscht haben


du

wirst verarscht haben


er
sie
es

wird verarscht haben


ihr

werdet verarscht haben


wir

werden verarscht haben


Sie
sie

werden verarscht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

verarsche


du

verarschest


er
sie
es

verarsche


ihr

verarschet


wir

verarschen


Sie
sie

verarschen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe verarscht


du

habest verarscht


er
sie
es

habe verarscht


ihr

habet verarscht


wir

haben verarscht


Sie
sie

haben verarscht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde verarschen


du

werdest verarschen


er
sie
es

werde verarschen


ihr

werdet verarschen


wir

werden verarschen


Sie
sie

werden verarschen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde verarscht haben


du

werdest verarscht haben


er
sie
es

werde verarscht haben


ihr

werdet verarscht haben


wir

werden verarscht haben


Sie
sie

werden verarscht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

verarschte


du

verarschtest


er
sie
es

verarschte


ihr

verarschtet


wir

verarschten


Sie
sie

verarschten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte verarscht


du

hättest verarscht


er
sie
es

hätte verarscht


ihr

hättet verarscht


wir

hätten verarscht


Sie
sie

hätten verarscht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde verarschen


du

würdest verarschen


er
sie
es

würde verarschen


ihr

würdet verarschen


wir

würden verarschen


Sie
sie

würden verarschen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde verarscht


du

würdest verarscht


er
sie
es

würde verarscht


ihr

würdet verarscht


wir

würden verarscht


Sie
sie

würden verarscht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

verarsche



Ich verarsche niemanden. = Я з нікого не глузую/кепкую. (Я з нікого не знущаюсь.)

verarschte


werde verarschen


du

verarschst



Warum verarschst du deine Fans? = Чому ти глузуєш зі своїх прихильників? (Навіщо висміюєш прихильників?)

verarschtest


wirst verarschen


er
sie
es

verarscht



Sie verarscht das Publikum. = Вона висміює/глузує з публіки.

verarschte


wird verarschen


ihr

verarscht


verarschtet


werdet verarschen


wir

verarschen



Wir alle verarschten uns selbst. = Ми всі самі з себе глузували.
[Helge Timmerberg: Die Märchentante]

verarschten


werden verarschen


Sie
sie

verarschen


verarschten


werden verarschen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe verarscht


hatte verarscht


werde verarscht haben


du

hast verarscht


hattest verarscht


wirst verarscht haben


er
sie
es

hat verarscht


hatte verarscht


wird verarscht haben


ihr

habt verarscht


hattet verarscht


werdet verarscht haben


wir

haben verarscht


hatten verarscht


werden verarscht haben


Sie
sie

haben verarscht


hatten verarscht


werden verarscht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

verarsche


habe verarscht


werde verarschen


werde verarscht haben


du

verarschest


habest verarscht


werdest verarschen


werdest verarscht haben


er
sie
es

verarsche


habe verarscht


werde verarschen


werde verarscht haben


ihr

verarschet


habet verarscht


werdet verarschen


werdet verarscht haben


wir

verarschen


haben verarscht


werden verarschen


werden verarscht haben


Sie
sie

verarschen


haben verarscht


werden verarschen


werden verarscht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

verarschte


hätte verarscht


du

verarschtest


hättest verarscht


er
sie
es

verarschte


hätte verarscht


ihr

verarschtet


hättet verarscht


wir

verarschten


hätten verarscht


Sie
sie

verarschten


hätten verarscht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde verarschen


würde verarscht haben


du

würdest verarschen


würdest verarscht haben


er
sie
es

würde verarschen


würde verarscht haben


ihr

würdet verarschen


würdet verarscht haben


wir

würden verarschen


würden verarscht haben


Sie
sie

würden verarschen


würden verarscht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wird verarscht. = Його надувають. (З нього цькують.), Ich wurde gestern verarscht. = Наді мною вчора знущались. (З мене вчора сміялись/кепкували.)
Приклади Zustandspassiv:

Ich bin scheiß verarscht. = Мене курва надули/ошукали.Ich fühle mich total verarscht. = Я відчуваю себе повністю ошуканою.

вживання:

verarschen + Akkusativ = знущатися з (когось, чогось, щось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: