Дієслово umhaben (мати навколо себе,обмотатись,обгорнутись,огорнутись,загорнутись у,обвинутись,бути обгорненим,префікс um зазвичай означає навколо, тобто дуже подібно до нашого префіксу об- чи о- )

Відмінювання дієслова
umhaben
umhaben


[`'ʊmha:bən]  


мати навколо себе,
обмотатись,
обгорнутись,
огорнутись,
загорнутись у,
обвинутись,
бути обгорненим,

префікс um зазвичай означає навколо, тобто дуже подібно до нашого префіксу об- чи о-

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

umhaben



Ich mag es, meinen Schal umzuhaben. = Я люблю бути в своїм шаліку.

Du sollst einen Handtuch umhaben. = Тобі варто бути обгорненою в рушник.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

haben wir um



Haben wir die Decke um. = Обвинімося ковдрою.

haben Sie um



Haben Sie bitte den Tuch um. = Обгорніться будь ласка хустиною/хусткою.

habe um



Hab den Schal um. = Обвинися в шаль.

habt ihr um



Habt ihr die Mäntel um. = Обвиніться в пальта. Будьте огорнені пальтами.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

habe um



Ich habe einen Skaphander um. = Я вбраний/одягнений у скафандер.

Nicht wahr, liebe Mutter, ich muß auch das andere Strumpfband behalten, weil ich das eine schon umhabe? = Не правда, люба мамо, що я мушу тримати іншу підв'язку, бо я вже в одну одягнена?
[D Diderot: Jakob und sein Herr]
du

hast um



Was hast du um? = У що ти завенина?
er
sie
es

hat um


ihr

habt um


wir

haben um


Sie
sie

haben um



Der Scharlacken, den sie umhaben, wird von den Motten zerfressen werden. = Шарлях, якого вони навколо себе мають, буде спожитий/з'їдений міллю. (Шарлях - Scarlet - дорога шерстяна тканина калинового/кров'яного кольору)
[Johann C. Adelung]

Er gefällt mir besser als alle die, welche die Damen jetzt hier umhaben. = Він (шаль) подобається мені краще, ніж всі ті, у які зараз тут пані завинені.
[J W von Goethe:Briefe]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

hatte um


du

hattest um


er
sie
es

hatte um



Sie konnte ihn aber nicht sehen, weil er den Mantel umhatte. = Вона проте не годна була його бачити, бо був він одягнений пальто.
[Jacob und Wilhelm Grimm: Die Rabe]

Berta, die ein weißes Schürzchen umhatte, spielte mit ihrer Schaufel im Sande. = Брета, що була обвита/одягнена в білий халатик, бавилася в піску своєю шуфлею.
[Gustave Flaubert: Madame Bovary]
ihr

hattet um


wir

hatten um


Sie
sie

hatten um


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde umhaben


du

wirst umhaben


er
sie
es

wird umhaben


ihr

werdet umhaben


wir

werden umhaben


Sie
sie

werden umhaben


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe umgehabt



Ich habe es ja den ganzen Tag umgehabt. = Я його такой носила цілий день.
[Onkel Toms Hütte]
du

hast umgehabt


er
sie
es

hat umgehabt


ihr

habt umgehabt


wir

haben umgehabt


Sie
sie

haben umgehabt



Sie haben Schärpen umgehabt, und sie haben geschwitzt. = Вони мали перев'язи/рушники(як у старости), і вони пітніли.
[Ludwig Thoma: Das Waldfest]
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte umgehabt


du

hattest umgehabt


er
sie
es

hatte umgehabt



Die sagen: sie hatte ein Tuch umgehabt, als sie ins Wasser fiel. = Ті кажуть: вона була обвита у тканину, як вона у воду падала.
[F Spielhagen: Faustulus]
ihr

hattet umgehabt


wir

hatten umgehabt


Sie
sie

hatten umgehabt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde umgehabt haben


du

wirst umgehabt haben


er
sie
es

wird umgehabt haben


ihr

werdet umgehabt haben


wir

werden umgehabt haben


Sie
sie

werden umgehabt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

habe um


du

habest um


er
sie
es

habe um



Die Flasche wird das Papier umhaben. = Пляшка буде обгорнена папером.
ihr

habet um


wir

haben um


Sie
sie

haben um


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe umgehabt


du

habest umgehabt


er
sie
es

habe umgehabt


ihr

habet umgehabt


wir

haben umgehabt


Sie
sie

haben umgehabt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde umhaben


du

werdest umhaben


er
sie
es

werde umhaben


ihr

werdet umhaben


wir

werden umhaben


Sie
sie

werden umhaben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde umgehabt haben


du

werdest umgehabt haben


er
sie
es

werde umgehabt haben


ihr

werdet umgehabt haben


wir

werden umgehabt haben


Sie
sie

werden umgehabt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

hätte um


du

hättest um


er
sie
es

hätte um


ihr

hättet um


wir

hätten um


Sie
sie

hätten um


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte umgehabt


du

hättest umgehabt


er
sie
es

hätte umgehabt


ihr

hättet umgehabt


wir

hätten umgehabt


Sie
sie

hätten umgehabt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde umhaben


du

würdest umhaben


er
sie
es

würde umhaben


ihr

würdet umhaben


wir

würden umhaben


Sie
sie

würden umhaben


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde umgehabt


du

würdest umgehabt


er
sie
es

würde umgehabt


ihr

würdet umgehabt


wir

würden umgehabt


Sie
sie

würden umgehabt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

habe um



Ich habe einen Skaphander um. = Я вбраний/одягнений у скафандер.

Nicht wahr, liebe Mutter, ich muß auch das andere Strumpfband behalten, weil ich das eine schon umhabe? = Не правда, люба мамо, що я мушу тримати іншу підв'язку, бо я вже в одну одягнена?
[D Diderot: Jakob und sein Herr]

hatte um


werde umhaben


du

hast um



Was hast du um? = У що ти завенина?

hattest um


wirst umhaben


er
sie
es

hat um


hatte um



Sie konnte ihn aber nicht sehen, weil er den Mantel umhatte. = Вона проте не годна була його бачити, бо був він одягнений пальто.
[Jacob und Wilhelm Grimm: Die Rabe]

Berta, die ein weißes Schürzchen umhatte, spielte mit ihrer Schaufel im Sande. = Брета, що була обвита/одягнена в білий халатик, бавилася в піску своєю шуфлею.
[Gustave Flaubert: Madame Bovary]

wird umhaben


ihr

habt um


hattet um


werdet umhaben


wir

haben um


hatten um


werden umhaben


Sie
sie

haben um



Der Scharlacken, den sie umhaben, wird von den Motten zerfressen werden. = Шарлях, якого вони навколо себе мають, буде спожитий/з'їдений міллю. (Шарлях - Scarlet - дорога шерстяна тканина калинового/кров'яного кольору)
[Johann C. Adelung]

Er gefällt mir besser als alle die, welche die Damen jetzt hier umhaben. = Він (шаль) подобається мені краще, ніж всі ті, у які зараз тут пані завинені.
[J W von Goethe:Briefe]

hatten um


werden umhaben


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe umgehabt



Ich habe es ja den ganzen Tag umgehabt. = Я його такой носила цілий день.
[Onkel Toms Hütte]

hatte umgehabt


werde umgehabt haben


du

hast umgehabt


hattest umgehabt


wirst umgehabt haben


er
sie
es

hat umgehabt


hatte umgehabt



Die sagen: sie hatte ein Tuch umgehabt, als sie ins Wasser fiel. = Ті кажуть: вона була обвита у тканину, як вона у воду падала.
[F Spielhagen: Faustulus]

wird umgehabt haben


ihr

habt umgehabt


hattet umgehabt


werdet umgehabt haben


wir

haben umgehabt


hatten umgehabt


werden umgehabt haben


Sie
sie

haben umgehabt



Sie haben Schärpen umgehabt, und sie haben geschwitzt. = Вони мали перев'язи/рушники(як у старости), і вони пітніли.
[Ludwig Thoma: Das Waldfest]

hatten umgehabt


werden umgehabt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

habe um


habe umgehabt


werde umhaben


werde umgehabt haben


du

habest um


habest umgehabt


werdest umhaben


werdest umgehabt haben


er
sie
es

habe um



Die Flasche wird das Papier umhaben. = Пляшка буде обгорнена папером.

habe umgehabt


werde umhaben


werde umgehabt haben


ihr

habet um


habet umgehabt


werdet umhaben


werdet umgehabt haben


wir

haben um


haben umgehabt


werden umhaben


werden umgehabt haben


Sie
sie

haben um


haben umgehabt


werden umhaben


werden umgehabt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte um


hätte umgehabt


du

hättest um


hättest umgehabt


er
sie
es

hätte um


hätte umgehabt


ihr

hättet um


hättet umgehabt


wir

hätten um


hätten umgehabt


Sie
sie

hätten um


hätten umgehabt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde umhaben


würde umgehabt haben


du

würdest umhaben


würdest umgehabt haben


er
sie
es

würde umhaben


würde umgehabt haben


ihr

würdet umhaben


würdet umgehabt haben


wir

würden umhaben


würden umgehabt haben


Sie
sie

würden umhaben


würden umgehabt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

umhaben + Akkusativ = мати навколо себе (когось, щось, чогось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: