umhaben

umhaben
[`'ʊmha:bən]  
мати навколо себе,
обмотатись,
обгорнутись,
огорнутись,
загорнутись у,
обвинутись,
бути обгорненим,

префікс um зазвичай означає навколо, тобто дуже подібно до нашого префіксу об- чи о-
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
umhaben  
Ich mag es, meinen Schal umzuhaben. = Я люблю бути в своїм шаліку.

Du sollst einen Handtuch umhaben. = Тобі варто бути обгорненою в рушник.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
haben wir um  
Haben wir die Decke um. = Обвинімося ковдрою.
haben Sie um  
Haben Sie bitte den Tuch um. = Обгорніться будь ласка хустиною/хусткою.
habe um  
Hab den Schal um. = Обвинися в шаль.
habt ihr um  
Habt ihr die Mäntel um. = Обвиніться в пальта. Будьте огорнені пальтами.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich habe um  
Ich habe einen Skaphander um. = Я вбраний/одягнений у скафандер.

Nicht wahr, liebe Mutter, ich muß auch das andere Strumpfband behalten, weil ich das eine schon umhabe? = Не правда, люба мамо, що я мушу тримати іншу підв'язку, бо я вже в одну одягнена?
[D Diderot: Jakob und sein Herr]
du hast um  
Was hast du um? = У що ти завенина?
er,sie,es hat um  
ihr habt um  
wir haben um  
Sie haben um  
sie haben um  
Der Scharlacken, den sie umhaben, wird von den Motten zerfressen werden. = Шарлях, якого вони навколо себе мають, буде спожитий/з'їдений міллю. (Шарлях - Scarlet - дорога шерстяна тканина калинового/кров'яного кольору)
[Johann C. Adelung]

Er gefällt mir besser als alle die, welche die Damen jetzt hier umhaben. = Він (шаль) подобається мені краще, ніж всі ті, у які зараз тут пані завинені.
[J W von Goethe:Briefe]

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hatte um  
du hattest um  
er,sie,es hatte um  
Sie konnte ihn aber nicht sehen, weil er den Mantel umhatte. = Вона проте не годна була його бачити, бо був він одягнений пальто.
[Jacob und Wilhelm Grimm: Die Rabe]

Berta, die ein weißes Schürzchen umhatte, spielte mit ihrer Schaufel im Sande. = Брета, що була обвита/одягнена в білий халатик, бавилася в піску своєю шуфлею.
[Gustave Flaubert: Madame Bovary]
ihr hattet um  
wir hatten um  
Sie hatten um  
sie hatten um  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde umhaben  
du wirst umhaben  
er,sie,es wird umhaben  
ihr werdet umhaben  
wir werden umhaben  
Sie werden umhaben  
sie werden umhaben  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe umgehabt  
Ich habe es ja den ganzen Tag umgehabt. = Я його такой носила цілий день.
[Onkel Toms Hütte]
du hast umgehabt  
er,sie,es hat umgehabt  
ihr habt umgehabt  
wir haben umgehabt  
Sie haben umgehabt  
sie haben umgehabt  
Sie haben Schärpen umgehabt, und sie haben geschwitzt. = Вони мали перев'язи/рушники(як у старости), і вони пітніли.
[Ludwig Thoma: Das Waldfest]

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte umgehabt  
du hattest umgehabt  
er,sie,es hatte umgehabt  
Die sagen: sie hatte ein Tuch umgehabt, als sie ins Wasser fiel. = Ті кажуть: вона була обвита у тканину, як вона у воду падала.
[F Spielhagen: Faustulus]
ihr hattet umgehabt  
wir hatten umgehabt  
Sie hatten umgehabt  
sie hatten umgehabt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde umgehabt haben  
du wirst umgehabt haben  
er,sie,es wird umgehabt haben  
ihr werdet umgehabt haben  
wir werden umgehabt haben  
Sie werden umgehabt haben  
sie werden umgehabt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde umhaben  
du würdest umhaben  
er,sie,es würde umhaben  
ihr würdet umhaben  
wir würden umhaben  
Sie würden umhaben  
sie würden umhaben  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde umgehabt haben  
du würdest umgehabt haben  
er,sie,es würde umgehabt haben  
ihr würdet umgehabt haben  
wir würden umgehabt haben  
Sie würden umgehabt haben  
sie würden umgehabt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich hätte um  
du hättest um  
er,sie,es hätte um  
ihr hättet um  
wir hätten um  
Sie hätten um  
sie hätten um  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte umgehabt  
du hättest umgehabt  
es,sie,er hätte umgehabt  
ihr hättet umgehabt  
wir hätten umgehabt  
Sie hätten umgehabt  
sie hätten umgehabt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich habe um  
du habest um  
sie,es,er habe um  
Die Flasche wird das Papier umhaben. = Пляшка буде обгорнена папером.
ihr habet um  
wir haben um  
Sie haben um  
sie haben um  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe umgehabt  
du habest umgehabt  
es,er,sie habe umgehabt  
ihr habet umgehabt  
wir haben umgehabt  
Sie haben umgehabt  
sie haben umgehabt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde umhaben  
du werdest umhaben  
er,sie,es werde umhaben  
ihr werdet umhaben  
wir werden umhaben  
Sie werden umhaben  
sie werden umhaben  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde umgehabt haben  
du werdest umgehabt haben  
sie,er,es werde umgehabt haben  
ihr werdet umgehabt haben  
wir werden umgehabt haben  
Sie werden umgehabt haben  
sie werden umgehabt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:



вживання:

umhaben + Akkusativ = мати навколо себе (когось, щось, чогось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: