Дієслово teilen (ділити,розділювати, розмежовувати,поділяти )

Відмінювання дієслова
teilen
teilen


['taɪlən]  


ділити,
розділювати, розмежовувати,
поділяти

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

teilen



Kannst du es in Facebook teilen? = Можеш поширити/поділитись цим у Фейсбуці?

Wir wollen uns teilen. = Ми хочемо поділитись.

Kannst du es mit mir teilen? = Можеш поділитись ним зі мною?

Sie wollen mit mir teilen, und ich meine, dass ich mit ihnen nichts zu teilen habe. = Вони хочуть зі мною ділитись, а я хочу сказати, що я з ними не маю що ділити.
[Goethe: Prometheus]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

teilen wir



Teilen wir das Brot in zwei Hälften. = Розділімо хліб на дві половини.

teilen Sie



Teilen Sie diesen Apfel. = Поділіть це яблуко.

teile



Teile das in zwölf Teile. = Розділи/Поділи це на дванадцять частин.

teilt ihr



Teilt ihr die Klasse in vier Gruppen. = Розділіть клас на чотири ґрупи.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

teile



Übrigens wissen Sie, dass ich Ihre Aristokratismen nicht teile. = Між іншим (До речі) Ви знаєте, що я Вашого аристократизму не поділяю.
[Gustav Falke: Der Mann im Nebel]
du

teilst



Du teilst nicht meinen Schmerz. = Ти не поділяєш мій біль.
[Dante Alighieri: Die Goettliche Komoedie]
er
sie
es

teilt



Wem teilt er sich mit? = З ким від ділиться?
[Walter Benjamin]
ihr

teilt


wir

teilen



Wir teilen alles unter uns drei und haben keine bösen Schwestern. = Ми все ділимо поміж/між нами трьома і не маємо жодних злих сестер.
[M Schwob: Das Buch von Monelle]
Sie
sie

teilen



Ihr letzter Brief hat mir darin besonders Freude gemacht, daß/dass Sie meine Meinung teilen. = Ваш останній лист спричинив мені особливу радість в тім, що Ви поділяєте мою думку.
[Wilhelm von Humboldt: Briefe an eine Freundin]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

teilte



Ich teilte die Nachrichten in dieser Facebook-Gruppe. = Я поширювала/ділилась новинами у цій фейсбук-ґрупі.
du

teiltest


er
sie
es

teilte



Er teilte bei diesem berühmten Abendmahl das Brot und sagte dazu: Das ist mein Leib. Als er den Wein teilte, sagte er: Das ist mein Blut. = Того відомого вечора ділився він хлібом і казав: Це моє тіло. Коли він ділився вином, він казав: Це моя кров.
[про святу вечерю]
ihr

teiltet


wir

teilten


Sie
sie

teilten



Und nun teilten sich die Wolken. = І тоді розщеплювались/розходились хмари.
[Albert Daiber: Vom Mars zur Erde]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde teilen


du

wirst teilen


er
sie
es

wird teilen


ihr

werdet teilen


wir

werden teilen


Sie
sie

werden teilen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe geteilt


du

hast geteilt



Du hast das nicht in Twitter geteilt. = Ти не поділилась/поширила це у Туитері.
er
sie
es

hat geteilt



Er hat schon mit uns geteilt. = Він вже з нами поділився.
[Heinrich Mann: Zwischen den Rassen]
ihr

habt geteilt



Habt ihr euch geteilt? = Ви поділились?
wir

haben geteilt


Sie
sie

haben geteilt



Die beiden Kometen haben sich geteilt, scheinen sich aber wieder miteinander verbinden zu wollen. = Обидві комети розділились/розійшлись, але виглядали так, мовби вони хотіли одна з одною знову злучитись.
[Der Luftpirat und sein lenkbares Luftschiff]
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte geteilt


du

hattest geteilt


er
sie
es

hatte geteilt


ihr

hattet geteilt


wir

hatten geteilt


Sie
sie

hatten geteilt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde geteilt haben


du

wirst geteilt haben


er
sie
es

wird geteilt haben


ihr

werdet geteilt haben


wir

werden geteilt haben


Sie
sie

werden geteilt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

teile


du

teilest


er
sie
es

teile


ihr

teilet


wir

teilen


Sie
sie

teilen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe geteilt


du

habest geteilt


er
sie
es

habe geteilt


ihr

habet geteilt


wir

haben geteilt


Sie
sie

haben geteilt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde teilen


du

werdest teilen


er
sie
es

werde teilen


ihr

werdet teilen


wir

werden teilen


Sie
sie

werden teilen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde geteilt haben


du

werdest geteilt haben


er
sie
es

werde geteilt haben


ihr

werdet geteilt haben


wir

werden geteilt haben


Sie
sie

werden geteilt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

teilte


du

teiltest


er
sie
es

teilte


ihr

teiltet


wir

teilten


Sie
sie

teilten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte geteilt


du

hättest geteilt


er
sie
es

hätte geteilt


ihr

hättet geteilt


wir

hätten geteilt


Sie
sie

hätten geteilt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde teilen


du

würdest teilen


er
sie
es

würde teilen


ihr

würdet teilen


wir

würden teilen


Sie
sie

würden teilen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde geteilt


du

würdest geteilt


er
sie
es

würde geteilt


ihr

würdet geteilt


wir

würden geteilt


Sie
sie

würden geteilt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

teile



Übrigens wissen Sie, dass ich Ihre Aristokratismen nicht teile. = Між іншим (До речі) Ви знаєте, що я Вашого аристократизму не поділяю.
[Gustav Falke: Der Mann im Nebel]

teilte



Ich teilte die Nachrichten in dieser Facebook-Gruppe. = Я поширювала/ділилась новинами у цій фейсбук-ґрупі.

werde teilen


du

teilst



Du teilst nicht meinen Schmerz. = Ти не поділяєш мій біль.
[Dante Alighieri: Die Goettliche Komoedie]

teiltest


wirst teilen


er
sie
es

teilt



Wem teilt er sich mit? = З ким від ділиться?
[Walter Benjamin]

teilte



Er teilte bei diesem berühmten Abendmahl das Brot und sagte dazu: Das ist mein Leib. Als er den Wein teilte, sagte er: Das ist mein Blut. = Того відомого вечора ділився він хлібом і казав: Це моє тіло. Коли він ділився вином, він казав: Це моя кров.
[про святу вечерю]

wird teilen


ihr

teilt


teiltet


werdet teilen


wir

teilen



Wir teilen alles unter uns drei und haben keine bösen Schwestern. = Ми все ділимо поміж/між нами трьома і не маємо жодних злих сестер.
[M Schwob: Das Buch von Monelle]

teilten


werden teilen


Sie
sie

teilen



Ihr letzter Brief hat mir darin besonders Freude gemacht, daß/dass Sie meine Meinung teilen. = Ваш останній лист спричинив мені особливу радість в тім, що Ви поділяєте мою думку.
[Wilhelm von Humboldt: Briefe an eine Freundin]

teilten



Und nun teilten sich die Wolken. = І тоді розщеплювались/розходились хмари.
[Albert Daiber: Vom Mars zur Erde]

werden teilen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe geteilt


hatte geteilt


werde geteilt haben


du

hast geteilt



Du hast das nicht in Twitter geteilt. = Ти не поділилась/поширила це у Туитері.

hattest geteilt


wirst geteilt haben


er
sie
es

hat geteilt



Er hat schon mit uns geteilt. = Він вже з нами поділився.
[Heinrich Mann: Zwischen den Rassen]

hatte geteilt


wird geteilt haben


ihr

habt geteilt



Habt ihr euch geteilt? = Ви поділились?

hattet geteilt


werdet geteilt haben


wir

haben geteilt


hatten geteilt


werden geteilt haben


Sie
sie

haben geteilt



Die beiden Kometen haben sich geteilt, scheinen sich aber wieder miteinander verbinden zu wollen. = Обидві комети розділились/розійшлись, але виглядали так, мовби вони хотіли одна з одною знову злучитись.
[Der Luftpirat und sein lenkbares Luftschiff]

hatten geteilt


werden geteilt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

teile


habe geteilt


werde teilen


werde geteilt haben


du

teilest


habest geteilt


werdest teilen


werdest geteilt haben


er
sie
es

teile


habe geteilt


werde teilen


werde geteilt haben


ihr

teilet


habet geteilt


werdet teilen


werdet geteilt haben


wir

teilen


haben geteilt


werden teilen


werden geteilt haben


Sie
sie

teilen


haben geteilt


werden teilen


werden geteilt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

teilte


hätte geteilt


du

teiltest


hättest geteilt


er
sie
es

teilte


hätte geteilt


ihr

teiltet


hättet geteilt


wir

teilten


hätten geteilt


Sie
sie

teilten


hätten geteilt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde teilen


würde geteilt haben


du

würdest teilen


würdest geteilt haben


er
sie
es

würde teilen


würde geteilt haben


ihr

würdet teilen


würdet geteilt haben


wir

würden teilen


würden geteilt haben


Sie
sie

würden teilen


würden geteilt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Verdienst wurde brüderlich geteilt. = Заслугу ділили по-братськи.
Приклади Zustandspassiv:

Das Brot ist geteilt. = Хліб поділено/розділено/поділений/розділений., Jeder Kurs war in bestimmte Stationen geteilt. = Кожний курс було поділено на певні/особливі станції. [Michael Geistbeck: Der Weltverkehr]

вживання:

teilen + Akkusativ = ділити, розділювати (когось, щось, чогось)
teilen + (Akkusativ) + in = ділити (когось, щось, чогось) на (як: на два, на три, ...)
teilen + mit + (Dativ) = ділити, ділитись з (кимось, чимось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: