['ʃmɛkən]
смакувати,куштувати,
відчувати смак,
подобатись,
пахнути (пвд. Німеччина, Австрія, Швейцарія)
[слабке дієслово]
Неозначена форма
|
---|
schmecken Lass es dir schmecken. = Посмакуй собі. (Скуштуй.) Nun sagt, was wünschet ihr zu schmecken? = Тепер скажіть, що ви бажаєте посмакувати? [Goethe: Faust] Der fremde Mann aber ließ sich besonders den Käse sehr gut schmecken. = Проте, чужинець особливо дав собі посмакувати сиру. [Christoph von Schmid: Die Ostereyer] Das Essen wollt mir nicht schmecken. = Ця їжа не хоче мені смакувати. [Heinrich Heine: Ein Wintermaerchen] Wir wollen schmecken und schlecken. = Ми хочемо смакувати і лизати. [Steinhausen: Irmela] |
Наказовий спосіб |
|
---|---|
schmecken wir (ми) Schmecken wir die Kuchen. = Смакуймо печиво. |
|
schmecken Sie (Ви) Schmecken Sie bitte meine Suppe. = Посмакуйте/Скуштуйте будь ласка мою зупу. |
|
schmecke (ти) Schmecke ihn. = Посмакуй його. |
|
schmeckt ihr (ви) Schmeckt ihr es nicht. = Не смакуйте його. |
Прості речення (часи) |
|
---|---|
особа | Простий теперішній час Indikativ Präsens |
ich я | schmecke |
du ти | schmeckst |
er sie es він вона воно | schmeckt Schmeckt es gut? = Добре воно смакує? Herr Jäger, schmeckt der Wein? = Пане мисливцю, смакує вино? [Schönherr: Der Weibsteufel] Hm, das schmeckt großartig. So was habe ich noch nie gegessen. = Гм, це смакує прекрасно. Такого (чогось такого) я ще ніколи не їв. [Gerdt von Bassewitz: Peterchens Mondfahrt] Der hier schmeckt auch nicht bitter. = Цей тут також не гірко смакує. [Joseph Victor von Scheffel: Im schwarzen Walfisch zu Askalon] Die Speise, die ihr nicht schmeckt, macht mich unglücklich. = Страва, що їй не смакує, робить мене нещасним. [Altenberg: Semmering 1912] |
ihr ви | schmeckt Schmeckt Ihr das? = Смакуєте (ви) це? |
wir ми | schmecken Später essen wir sie. Sie schmecken gut. = Пізніше ми їх їмо. Вони смакують добре. [H. H. Fick: Hin Und Her] |
Sie sie Ви вони | schmecken Und wie schmecken dir meine Lippen? = І як тобі смакують мої губи? Herrlich schmecken junger Wein und Nüsse. = Дивовижно смакують юнакам вино та горіхи. [Georg Trakl: Gedichte] Wie gut Brombeerfrüchte schmecken wissen wir alle. = Як добре смакують плоди ожини, знаємо ми всі. [Bormann: Planet Der Sklaven] |
особа | Простий минулий час Präteritum (Vergangenheitsform) Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
ich я | schmeckte |
du ти | schmecktest Schmecktest du meine Suppe? = Ти куштувала мою зупу? |
er sie es він вона воно | schmeckte Bitter schmeckte die Welt. = Гірко смакував світ. [Hermann Hesse: Siddhartha] Und auch diese Speise schmeckte den Gästen sehr gut. = І ця страва також смакувала гостям дуже добре. [Christoph von Schmid: Die Ostereyer] Es schmeckte nach Erde. = Воно смакувало землею. [Edschmid: Lolo] Und in der Zeit der Unentschiedenheit schmeckte ihm sein Morgenkaffee gar nicht. = І у період/час нерішучості ранкова кава йому зовсім не смакувала. [Hans von Flesch-Brunningen: Das zerstörte Idyll] Es schmeckte gut. Ich hatte auch Appetit bekommen. = Воно смакувало добре. Я діставав/отримував апетит. [John Sinclair: Vampirhölle London] |
ihr ви | schmecktet |
wir ми | schmeckten |
Sie sie Ви вони | schmeckten Sie schmeckten so süß! = Вони так солодко смакували! Die europäischen Speisen schmeckten ihm besser, als die japanischen. = Європейські страви смакували йому краще ніж японські. Wahrhaftig, sie schmeckten nicht lecker. = Правду кажучи, смакували воне не ласо (не смачно). [Heinrich Heine: Heinrich Heine] |
особа | Простий майбутній час Indikativ Futur I |
ich я | werde schmecken |
du ти | wirst schmecken |
er sie es він вона воно | wird schmecken |
ihr ви | werdet schmecken |
wir ми | werden schmecken |
Sie sie Ви вони | werden schmecken |
Доконані часи
|
|
---|---|
особа | Теперішній доконаний час Indikativ Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
ich я | habe geschmeckt Ich habe sie gerochen und geschmeckt. = Я її понюхала та покуштувала/посмакувала. |
du ти | hast geschmeckt |
er sie es він вона воно | hat geschmeckt |
ihr ви | habt geschmeckt |
wir ми | haben geschmeckt |
Sie sie Ви вони | haben geschmeckt Alle Gerichte waren zu unserer Zufriedenheit und haben gut geschmeckt. = Всі страви були до нашого задоволення і добре смакували. [з відгуку про ресторан у Rheinland-Pfalz] Und wie haben die Fasanen geschmeckt?, fragte der Forstmann tückisch. = І як посмакували фазани?, підступно запитав лісник. [Gerstäcker: Eine Mutter] |
особа | Минулий доконаний час Indikativ Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
ich я | hatte geschmeckt |
du ти | hattest geschmeckt |
er sie es він вона воно | hatte geschmeckt |
ihr ви | hattet geschmeckt |
wir ми | hatten geschmeckt |
Sie sie Ви вони | hatten geschmeckt |
особа | Майбутній доконаний час Indikativ Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я | werde geschmeckt haben |
du ти | wirst geschmeckt haben |
er sie es він вона воно | wird geschmeckt haben |
ihr ви | werdet geschmeckt haben |
wir ми | werden geschmeckt haben |
Sie sie Ви вони | werden geschmeckt haben |
Сполучна форма
|
|
---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens |
ich я | schmecke |
du ти | schmeckest |
er sie es він вона воно | schmecke |
ihr ви | schmecket |
wir ми | schmecken |
Sie sie Ви вони | schmecken |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt |
ich я | habe geschmeckt |
du ти | habest geschmeckt |
er sie es він вона воно | habe geschmeckt |
ihr ви | habet geschmeckt |
wir ми | haben geschmeckt |
Sie sie Ви вони | haben geschmeckt |
особа | Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I |
ich я | werde schmecken |
du ти | werdest schmecken |
er sie es він вона воно | werde schmecken Christus bekanntlich gesagt hat, er werde den Tod nicht schmecken. = Христос відомо сказав, що він не смакуватиме (не відчуватиме смаку) смерті. [Meyrink: Das grüne Gesicht] |
ihr ви | werdet schmecken |
wir ми | werden schmecken |
Sie sie Ви вони | werden schmecken |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я | werde geschmeckt haben |
du ти | werdest geschmeckt haben |
er sie es він вона воно | werde geschmeckt haben |
ihr ви | werdet geschmeckt haben |
wir ми | werden geschmeckt haben |
Sie sie Ви вони | werden geschmeckt haben |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
ich я | schmeckte |
du ти | schmecktest |
er sie es він вона воно | schmeckte |
ihr ви | schmecktet |
wir ми | schmeckten |
Sie sie Ви вони | schmeckten |
особа | Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я | hätte geschmeckt |
du ти | hättest geschmeckt |
er sie es він вона воно | hätte geschmeckt |
ihr ви | hättet geschmeckt |
wir ми | hätten geschmeckt |
Sie sie Ви вони | hätten geschmeckt |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
ich я | würde schmecken |
du ти | würdest schmecken |
er sie es він вона воно | würde schmecken |
ihr ви | würdet schmecken |
wir ми | würden schmecken |
Sie sie Ви вони | würden schmecken |
особа | Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
---|---|
ich я | würde geschmeckt |
du ти | würdest geschmeckt |
er sie es він вона воно | würde geschmeckt |
ihr ви | würdet geschmeckt |
wir ми | würden geschmeckt |
Sie sie Ви вони | würden geschmeckt |
Прості часи (прості речення)Indikativ Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній час Präsens |
Минулий час Vergangenheitsform Präteritum Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
Майбутній час Futur I |
ich я |
schmecke |
schmeckte |
werde schmecken |
du ти |
schmeckst |
schmecktest Schmecktest du meine Suppe? = Ти куштувала мою зупу? |
wirst schmecken |
er sie es він вона воно |
schmeckt Schmeckt es gut? = Добре воно смакує? Herr Jäger, schmeckt der Wein? = Пане мисливцю, смакує вино? [Schönherr: Der Weibsteufel] Hm, das schmeckt großartig. So was habe ich noch nie gegessen. = Гм, це смакує прекрасно. Такого (чогось такого) я ще ніколи не їв. [Gerdt von Bassewitz: Peterchens Mondfahrt] Der hier schmeckt auch nicht bitter. = Цей тут також не гірко смакує. [Joseph Victor von Scheffel: Im schwarzen Walfisch zu Askalon] Die Speise, die ihr nicht schmeckt, macht mich unglücklich. = Страва, що їй не смакує, робить мене нещасним. [Altenberg: Semmering 1912] |
schmeckte Bitter schmeckte die Welt. = Гірко смакував світ. [Hermann Hesse: Siddhartha] Und auch diese Speise schmeckte den Gästen sehr gut. = І ця страва також смакувала гостям дуже добре. [Christoph von Schmid: Die Ostereyer] Es schmeckte nach Erde. = Воно смакувало землею. [Edschmid: Lolo] Und in der Zeit der Unentschiedenheit schmeckte ihm sein Morgenkaffee gar nicht. = І у період/час нерішучості ранкова кава йому зовсім не смакувала. [Hans von Flesch-Brunningen: Das zerstörte Idyll] Es schmeckte gut. Ich hatte auch Appetit bekommen. = Воно смакувало добре. Я діставав/отримував апетит. [John Sinclair: Vampirhölle London] |
wird schmecken |
ihr ви |
schmeckt Schmeckt Ihr das? = Смакуєте (ви) це? |
schmecktet |
werdet schmecken |
wir ми |
schmecken Später essen wir sie. Sie schmecken gut. = Пізніше ми їх їмо. Вони смакують добре. [H. H. Fick: Hin Und Her] |
schmeckten |
werden schmecken |
Sie sie Ви вони |
schmecken Und wie schmecken dir meine Lippen? = І як тобі смакують мої губи? Herrlich schmecken junger Wein und Nüsse. = Дивовижно смакують юнакам вино та горіхи. [Georg Trakl: Gedichte] Wie gut Brombeerfrüchte schmecken wissen wir alle. = Як добре смакують плоди ожини, знаємо ми всі. [Bormann: Planet Der Sklaven] |
schmeckten Sie schmeckten so süß! = Вони так солодко смакували! Die europäischen Speisen schmeckten ihm besser, als die japanischen. = Європейські страви смакували йому краще ніж японські. Wahrhaftig, sie schmeckten nicht lecker. = Правду кажучи, смакували воне не ласо (не смачно). [Heinrich Heine: Heinrich Heine] |
werden schmecken |
Доконані (завершені) часи - PerfektЦі речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній - Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
Минулий - Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
Майбутній - Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я |
habe geschmeckt Ich habe sie gerochen und geschmeckt. = Я її понюхала та покуштувала/посмакувала. |
hatte geschmeckt |
werde geschmeckt haben |
du ти |
hast geschmeckt |
hattest geschmeckt |
wirst geschmeckt haben |
er sie es він вона воно |
hat geschmeckt |
hatte geschmeckt |
wird geschmeckt haben |
ihr ви |
habt geschmeckt |
hattet geschmeckt |
werdet geschmeckt haben |
wir ми |
haben geschmeckt |
hatten geschmeckt |
werden geschmeckt haben |
Sie sie Ви вони |
haben geschmeckt Alle Gerichte waren zu unserer Zufriedenheit und haben gut geschmeckt. = Всі страви були до нашого задоволення і добре смакували. [з відгуку про ресторан у Rheinland-Pfalz] Und wie haben die Fasanen geschmeckt?, fragte der Forstmann tückisch. = І як посмакували фазани?, підступно запитав лісник. [Gerstäcker: Eine Mutter] |
hatten geschmeckt |
werden geschmeckt haben |
Сполучна форма - Непряма мова |
||||
---|---|---|---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens
|
Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt
|
Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I
|
Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я |
schmecke |
habe geschmeckt |
werde schmecken |
werde geschmeckt haben |
du ти |
schmeckest |
habest geschmeckt |
werdest schmecken |
werdest geschmeckt haben |
er sie es він вона воно |
schmecke |
habe geschmeckt |
werde schmecken Christus bekanntlich gesagt hat, er werde den Tod nicht schmecken. = Христос відомо сказав, що він не смакуватиме (не відчуватиме смаку) смерті. [Meyrink: Das grüne Gesicht] |
werde geschmeckt haben |
ihr ви |
schmecket |
habet geschmeckt |
werdet schmecken |
werdet geschmeckt haben |
wir ми |
schmecken |
haben geschmeckt |
werden schmecken |
werden geschmeckt haben |
Sie |
schmecken |
haben geschmeckt |
werden schmecken |
werden geschmeckt haben |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я |
schmeckte |
hätte geschmeckt |
du ти |
schmecktest |
hättest geschmeckt |
er sie es він вона воно |
schmeckte |
hätte geschmeckt |
ihr ви |
schmecktet |
hättet geschmeckt |
wir ми |
schmeckten |
hätten geschmeckt |
Sie sie Ви вони |
schmeckten |
hätten geschmeckt |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
ich я |
würde schmecken |
würde geschmeckt haben |
du ти |
würdest schmecken |
würdest geschmeckt haben |
er sie es він вона воно |
würde schmecken |
würde geschmeckt haben |
ihr ви |
würdet schmecken |
würdet geschmeckt haben |
wir ми |
würden schmecken |
würden geschmeckt haben |
Sie sie Ви вони |
würden schmecken |
würden geschmeckt haben |
Пасивний стан - PassivРечення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
|
|
---|---|
Приклади Vorgangspassiv: Die Würste wurden von mir geschmeckt. = Ковбаси я смакував., Die Würste werden geschmeckt. = Ковбаси смакують (хтось)., Die Würste werden geschmeckt werden. =Ковбаси смакуватимуть (хтось). |
|
Приклади Zustandspassiv: Die Würste sind geschmeckt. = Ковбаси посмаковано (спробувано). |
вживання:
schmecken + Akkusativ = смакувати, куштувати (когось, щось, чогось)
schmecken + Dativ = смакувати, куштувати (комусь, чомусь, як: зупа мені смакує)
schmecken + nach + Dativ = смакувати (чимось, як: зупа смакує свининою), мати чийсь смак