Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schmecken Lass es dir schmecken. = Посмакуй собі. (Скуштуй.)
Nun sagt, was wünschet ihr zu schmecken? = Тепер скажіть, що ви бажаєте посмакувати?
[Goethe: Faust]
Der fremde Mann aber ließ sich besonders den Käse sehr gut schmecken. = Проте, чужинець особливо дав собі посмакувати сиру.
[Christoph von Schmid: Die Ostereyer]
Das Essen wollt mir nicht schmecken. = Ця їжа не хоче мені смакувати.
[Heinrich Heine: Ein Wintermaerchen]
Wir wollen schmecken und schlecken. = Ми хочемо смакувати і лизати.
[Steinhausen: Irmela]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schmecken wir Schmecken wir die Kuchen. = Смакуймо печиво.
schmecken Sie Schmecken Sie bitte meine Suppe. = Посмакуйте/Скуштуйте будь ласка мою зупу.
schmecke Schmecke ihn. = Посмакуй його.
schmeckt ihr Schmeckt ihr es nicht. = Не смакуйте його.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich schmecke Wie ich euch schmecke, kümmert mich nicht viel. = Як я вас смакую, цікавить мене не дуже.
[MORGENSTERN: EPIGRAMME UND SPRÜCHE]
du schmeckst O, wie schmeckst du dem Herzen so süss. = О, як солодко ти серцеві смакуєш.
[Amanda Hostettler]
er,sie,es schmeckt Schmeckt es gut? = Добре воно смакує?
Herr Jäger, schmeckt der Wein? = Пане мисливцю, смакує вино?
[Schönherr: Der Weibsteufel]
Hm, das schmeckt großartig. So was habe ich noch nie gegessen. = Гм, це смакує прекрасно. Такого (чогось такого) я ще ніколи не їв.
[Gerdt von Bassewitz: Peterchens Mondfahrt]
Der hier schmeckt auch nicht bitter. = Цей тут також не гірко смакує.
[Joseph Victor von Scheffel: Im schwarzen Walfisch zu Askalon]
Die Speise, die ihr nicht schmeckt, macht mich unglücklich. = Страва, що їй не смакує, робить мене нещасним.
[Altenberg: Semmering 1912]
ihr schmeckt Schmeckt Ihr das? = Смакуєте (ви) це?
wir schmecken Später essen wir sie. Sie schmecken gut. = Пізніше ми їх їмо. Вони смакують добре.
[H. H. Fick: Hin Und Her]
Sie schmecken
sie schmecken Und wie schmecken dir meine Lippen? = І як тобі смакують мої губи?
Herrlich schmecken junger Wein und Nüsse. = Дивовижно смакують юнакам вино та горіхи.
[Georg Trakl: Gedichte]
Wie gut Brombeerfrüchte schmecken wissen wir alle. = Як добре смакують плоди ожини, знаємо ми всі.
[Bormann: Planet Der Sklaven]
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schmeckte
du schmecktest Schmecktest du meine Suppe? = Ти куштувала мою зупу?
er,sie,es schmeckte Bitter schmeckte die Welt. = Гірко смакував світ.
[Hermann Hesse: Siddhartha]
Und auch diese Speise schmeckte den Gästen sehr gut. = І ця страва також смакувала гостям дуже добре.
[Christoph von Schmid: Die Ostereyer]
Es schmeckte nach Erde. = Воно смакувало землею.
[Edschmid: Lolo]
Und in der Zeit der Unentschiedenheit schmeckte ihm sein Morgenkaffee gar nicht. = І у період/час нерішучості ранкова кава йому зовсім не смакувала.
[Hans von Flesch-Brunningen: Das zerstörte Idyll]
Es schmeckte gut. Ich hatte auch Appetit bekommen. = Воно смакувало добре. Я діставав/отримував апетит.
[John Sinclair: Vampirhölle London]
ihr schmecktet
wir schmeckten
Sie schmeckten
sie schmeckten Sie schmeckten so süß! = Вони так солодко смакували!
Die europäischen Speisen schmeckten ihm besser, als die japanischen. = Європейські страви смакували йому краще ніж японські.
Wahrhaftig, sie schmeckten nicht lecker. = Правду кажучи, смакували воне не ласо (не смачно).
[Heinrich Heine: Heinrich Heine]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde schmecken
du wirst schmecken
er,sie,es wird schmecken
ihr werdet schmecken
wir werden schmecken
Sie werden schmecken
sie werden schmecken
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschmeckt Ich habe sie gerochen und geschmeckt. = Я її понюхала та покуштувала/посмакувала.
du hast geschmeckt
er,sie,es hat geschmeckt Das erste Stück Brot hat ihm geschmeckt wie Kuchen. = Перший шматок хліба смакував йому, як печиво.
[Gerhard Botz: Dokumentarische Evidenz zu meinem Vater]
Mir hat es nie geschmeckt. = Мені воно ніколи не смакувало.
[Der Spiegel, 24.02.2019]
ihr habt geschmeckt
wir haben geschmeckt
Sie haben geschmeckt
sie haben geschmeckt Alle Gerichte waren zu unserer Zufriedenheit und haben gut geschmeckt. = Всі страви були до нашого задоволення і добре смакували.
[з відгуку про ресторан у Rheinland-Pfalz]
Und wie haben die Fasanen geschmeckt?, fragte der Forstmann tückisch. = І як посмакували фазани?, підступно запитав лісник.
[Gerstäcker: Eine Mutter]
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschmeckt
du hattest geschmeckt
er,sie,es hatte geschmeckt
ihr hattet geschmeckt
wir hatten geschmeckt
Sie hatten geschmeckt
sie hatten geschmeckt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschmeckt haben
du wirst geschmeckt haben
er,sie,es wird geschmeckt haben
ihr werdet geschmeckt haben
wir werden geschmeckt haben
Sie werden geschmeckt haben
sie werden geschmeckt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde schmecken
du würdest schmecken
er,sie,es würde schmecken Wie würde ihnen das schmecken, was wir hier übrig haben? = Як би їм посмакувало те, що у нас тут є/залишилось?
[Perrault - Krause: Gänsemütterchens Märchen:]
ihr würdet schmecken
wir würden schmecken
Sie würden schmecken
sie würden schmecken
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geschmeckt haben
du würdest geschmeckt haben
er,sie,es würde geschmeckt haben
ihr würdet geschmeckt haben
wir würden geschmeckt haben
Sie würden geschmeckt haben
sie würden geschmeckt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich schmeckte
du schmecktest
er,sie,es schmeckte
ihr schmecktet
wir schmeckten
Sie schmeckten
sie schmeckten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geschmeckt
du hättest geschmeckt
es,sie,er hätte geschmeckt
ihr hättet geschmeckt
wir hätten geschmeckt
Sie hätten geschmeckt
sie hätten geschmeckt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich schmecke
du schmeckest
sie,es,er schmecke
ihr schmecket
wir schmecken
Sie schmecken
sie schmecken
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geschmeckt
du habest geschmeckt
es,er,sie habe geschmeckt
ihr habet geschmeckt
wir haben geschmeckt
Sie haben geschmeckt
sie haben geschmeckt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde schmecken
du werdest schmecken
er,sie,es werde schmecken Christus bekanntlich gesagt hat, er werde den Tod nicht schmecken. = Христос відомо сказав, що він не смакуватиме (не відчуватиме смаку) смерті.
[Meyrink: Das grüne Gesicht]
ihr werdet schmecken
wir werden schmecken
Sie werden schmecken
sie werden schmecken
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geschmeckt haben
du werdest geschmeckt haben
sie,er,es werde geschmeckt haben
ihr werdet geschmeckt haben
wir werden geschmeckt haben
Sie werden geschmeckt haben
sie werden geschmeckt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Würste wurden von mir geschmeckt. = Ковбаси я смакував., Die Würste werden geschmeckt. = Ковбаси смакують (хтось)., Die Würste werden geschmeckt werden. =Ковбаси смакуватимуть (хтось).
Приклади Zustandspassiv:
Die Würste sind geschmeckt. = Ковбаси посмаковано (спробувано).
вживання:
schmecken + Akkusativ = смакувати, куштувати (когось, щось, чогось)
schmecken + Dativ = смакувати, куштувати (комусь, чомусь, як: зупа мені смакує)
schmecken + nach + Dativ = смакувати (чимось, як: зупа смакує свининою), мати чийсь смак
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)