Відмінювання дієслова
     schließen


['ʃli:sən]  


зачиняти, закривати
укладати (угоду)
завершувати (справу)

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schließen


Kannst du bitte die Tür schließen? = Можеш будь ласка закрити двері?
Vergessen Sie nicht, die Garage zu schließen. = Не забудьте закрити гараж.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schließen wir

   

Schließen wir den Laden jetzt. = Зачиняймо крамницю вже.

schließen Sie

   

Bitte, schließen Sie die Tür. = Будь ласка, зачиніть двері.

schließe (du)

   

Schließe das Tor heute. = Зачини браму сьогодні.

schließt ihr

   

Schließt ihr alles. = Зачиніть все.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich schließe


Ich schließe alle Verbindungen. = Я зачиняю всі сполучення.

du schließt


er
sie
es
schließt


Sie schließt den Vorhang. = Вона заслонює/зачиняє/закриває фіранку/штору.
Der Laden schließt um acht. = Крамниця зачиняється/закривається о восьмій.
Das Tor schließt (sich) automatisch. = Брама зачиняється автоматично.

ihr schließt


wir schließen


Sie schließen


sie schließen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich schloss


du schlossest


er
sie
es
schloss


Er schleißte seinen Mantel. = Він защіпав своє пальто.

ihr schlosst


wir schlossen


Sie schlossen


sie schlossen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde schließen


du wirst schließen


er
sie
es
wird schließen


ihr werdet schließen


wir werden schließen


Sie werden schließen


sie werden schließen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geschlossen


Ich habe das Lesen beendet und das Buch geschlossen. = Я закінчила читання і зачинила/закрила книжку.

du hast geschlossen


er
sie
es
hat geschlossen


Er hat seinen Mund geschlossen. = Він закрив/зачинив свій писок.
Die Wunde hat sich geschlossen. = Рана закрилася (стулилася).

ihr habt geschlossen


wir haben geschlossen


Sie haben geschlossen


sie haben geschlossen


Sie haben heute eine Mauer geschlossen. = Вони сьогодні зкрили/зчіпили стіну. (мається на увазі, що вони добудували проміжок між стінами)

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geschlossen


du hattest geschlossen


er
sie
es
hatte geschlossen


ihr hattet geschlossen


wir hatten geschlossen


Sie hatten geschlossen


sie hatten geschlossen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geschlossen haben


du wirst geschlossen haben


er
sie
es
wird geschlossen haben


ihr werdet geschlossen haben


wir werden geschlossen haben


Sie werden geschlossen haben


sie werden geschlossen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde schließen

du würdest schließen

er
sie
es
würde schließen

ihr würdet schließen

wir würden schließen

Sie würden schließen

sie würden schließen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geschlossen haben

du würdest geschlossen haben

er
sie
es
würde geschlossen haben

ihr würdet geschlossen haben

wir würden geschlossen haben

Sie würden geschlossen haben

sie würden geschlossen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich schlösse

du schlössest

er
sie
es
schlösse

ihr schlösset

wir schlössen

Sie schlössen

sie schlössen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geschlossen

du hättest geschlossen

er
sie
es
hätte geschlossen

ihr hättet geschlossen

wir hätten geschlossen

Sie hätten geschlossen

sie hätten geschlossen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich schließe


du schließest


er
sie
es
schließe


ihr schließet


wir schließen


Sie schließen


sie schließen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geschlossen


du habest geschlossen


er
sie
es
habe geschlossen


ihr habet geschlossen


wir haben geschlossen


Sie haben geschlossen


sie haben geschlossen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde schließen

du werdest schließen

er
sie
es
werde schließen

ihr werdet schließen

wir werden schließen

Sie werden schließen

sie werden schließen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geschlossen haben

du werdest geschlossen haben

er
sie
es
werde geschlossen haben

ihr werdet geschlossen haben

wir werden geschlossen haben

Sie werden geschlossen haben

sie werden geschlossen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Der Koffer wurde geschlossen. = Валізу зачиняли., Der Koffer wird geschlossen. = Валізу зачиняють., Der Koffer wird geschlossen werden. = Валізу зачинятимуть., Der Koffer ist schon geschlossen worden. = Валізу вже зачинили., Der Koffer war geschlossen worden. = Валізу вже (тоді) були зачинили.

Приклади Zustandspassiv:
Das Fenster ist geschlossen. = Вікно заченено/заченене., Die Schule ist heute geschlossen. = Школу сьогодні зачинено. (Школа сьогодні зачинена.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schließen


Kannst du bitte die Tür schließen? = Можеш будь ласка закрити двері?
Vergessen Sie nicht, die Garage zu schließen. = Не забудьте закрити гараж.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schließen wir

   

Schließen wir den Laden jetzt. = Зачиняймо крамницю вже.

schließen Sie

   

Bitte, schließen Sie die Tür. = Будь ласка, зачиніть двері.

schließe (du)

   

Schließe das Tor heute. = Зачини браму сьогодні.

schließt ihr

   

Schließt ihr alles. = Зачиніть все.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich schließe


Ich schließe alle Verbindungen. = Я зачиняю всі сполучення.

schloss


werde schließen


du schließt


schlossest


wirst schließen


er
sie
es
schließt


Sie schließt den Vorhang. = Вона заслонює/зачиняє/закриває фіранку/штору.
Der Laden schließt um acht. = Крамниця зачиняється/закривається о восьмій.
Das Tor schließt (sich) automatisch. = Брама зачиняється автоматично.

schloss


Er schleißte seinen Mantel. = Він защіпав своє пальто.

wird schließen


ihr schließt


schlosst


werdet schließen


wir schließen


schlossen


werden schließen


Sie schließen


schlossen


werden schließen


sie schließen


schlossen


werden schließen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geschlossen


Ich habe das Lesen beendet und das Buch geschlossen. = Я закінчила читання і зачинила/закрила книжку.

hatte geschlossen


werde geschlossen haben


du hast geschlossen


hattest geschlossen


wirst geschlossen haben


er
sie
es
hat geschlossen


Er hat seinen Mund geschlossen. = Він закрив/зачинив свій писок.
Die Wunde hat sich geschlossen. = Рана закрилася (стулилася).

hatte geschlossen


wird geschlossen haben


ihr habt geschlossen


hattet geschlossen


werdet geschlossen haben


wir haben geschlossen


hatten geschlossen


werden geschlossen haben


Sie haben geschlossen


hatten geschlossen


werden geschlossen haben


sie haben geschlossen


Sie haben heute eine Mauer geschlossen. = Вони сьогодні зкрили/зчіпили стіну. (мається на увазі, що вони добудували проміжок між стінами)

hatten geschlossen


werden geschlossen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde schließen

würde geschlossen haben

du würdest schließen

würdest geschlossen haben

er
sie
es
würde schließen

würde geschlossen haben

ihr würdet schließen

würdet geschlossen haben

wir würden schließen

würden geschlossen haben

Sie würden schließen

würden geschlossen haben

sie würden schließen

würden geschlossen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich schlösse

hätte geschlossen

du schlössest

hättest geschlossen

er
sie
es
schlösse

hätte geschlossen

ihr schlösset

hättet geschlossen

wir schlössen

hätten geschlossen

Sie schlössen

hätten geschlossen

sie schlössen

hätten geschlossen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich schließe


habe geschlossen


werde schließen

werde geschlossen haben

du schließest


habest geschlossen


werdest schließen

werdest geschlossen haben

er
sie
es
schließe


habe geschlossen


werde schließen

werde geschlossen haben

ihr schließet


habet geschlossen


werdet schließen

werdet geschlossen haben

wir schließen


haben geschlossen


werden schließen

werden geschlossen haben

Sie schließen


haben geschlossen


werden schließen

werden geschlossen haben

sie schließen


haben geschlossen


werden schließen

werden geschlossen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Der Koffer wurde geschlossen. = Валізу зачиняли., Der Koffer wird geschlossen. = Валізу зачиняють., Der Koffer wird geschlossen werden. = Валізу зачинятимуть., Der Koffer ist schon geschlossen worden. = Валізу вже зачинили., Der Koffer war geschlossen worden. = Валізу вже (тоді) були зачинили.

Приклади Zustandspassiv:
Das Fenster ist geschlossen. = Вікно заченено/заченене., Die Schule ist heute geschlossen. = Школу сьогодні зачинено. (Школа сьогодні зачинена.)


вживання:

schließen + Akkusativ = закривати, зачиняти (когось, щось, чогось)
Також дивіться: abschließen, aufschließen, einschließen, zuschließen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: