schließen

schließen
['ʃli:sən]  
зачиняти, закривати
укладати (угоду)
завершувати (справу)
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schließen  
Kannst du bitte die Tür schließen? = Можеш будь ласка закрити двері?

Vergessen Sie nicht, die Garage zu schließen. = Не забудьте закрити гараж.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schließen wir  
Schließen wir den Laden jetzt. = Зачиняймо крамницю вже.
schließen Sie  
Bitte, schließen Sie die Tür. = Будь ласка, зачиніть двері.
schließe  
Schließe das Tor heute. = Зачини браму сьогодні.

Komm hute Nacht, schließ leis die Tür. = Приходь сьогодні ввечері, зачини тихенько двері.
[Allessa: Verbotene Liebe]
schließt ihr  
Schließt ihr alles. = Зачиніть все.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schließe  
Ich schließe alle Verbindungen. = Я зачиняю всі сполучення.
du schließt  
er,sie,es schließt  
Sie schließt den Vorhang. = Вона заслонює/зачиняє/закриває фіранку/штору.

Der Laden schließt um acht. = Крамниця зачиняється/закривається о восьмій.

Das Tor schließt (sich) automatisch. = Брама зачиняється автоматично.
ihr schließt  
wir schließen  
Sie schließen  
sie schließen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schloss  
du schlossest   
er,sie,es schloss  
Er schleißte seinen Mantel. = Він защіпав своє пальто.
ihr schlosst   
wir schlossen   
Sie schlossen   
sie schlossen   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde schließen  
du wirst schließen  
er,sie,es wird schließen  
ihr werdet schließen  
wir werden schließen  
Sie werden schließen  
sie werden schließen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschlossen  
Ich habe das Lesen beendet und das Buch geschlossen. = Я закінчила читання і зачинила/закрила книжку.
du hast geschlossen  
er,sie,es hat geschlossen  
Er hat seinen Mund geschlossen. = Він закрив/зачинив свій писок.

Die Wunde hat sich geschlossen. = Рана закрилася (стулилася).
ihr habt geschlossen  
wir haben geschlossen  
Sie haben geschlossen  
sie haben geschlossen  
Sie haben heute eine Mauer geschlossen. = Вони сьогодні зкрили/зчіпили стіну. (мається на увазі, що вони добудували проміжок між стінами)

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschlossen  
du hattest geschlossen  
er,sie,es hatte geschlossen  
ihr hattet geschlossen  
wir hatten geschlossen  
Sie hatten geschlossen  
sie hatten geschlossen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschlossen haben  
du wirst geschlossen haben  
er,sie,es wird geschlossen haben  
ihr werdet geschlossen haben  
wir werden geschlossen haben  
Sie werden geschlossen haben  
sie werden geschlossen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde schließen  
du würdest schließen  
er,sie,es würde schließen  
ihr würdet schließen  
wir würden schließen  
Sie würden schließen  
sie würden schließen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geschlossen haben  
du würdest geschlossen haben  
er,sie,es würde geschlossen haben  
ihr würdet geschlossen haben  
wir würden geschlossen haben  
Sie würden geschlossen haben  
sie würden geschlossen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schlösse  
du schlössest   
er,sie,es schlösse  
ihr schlösset   
wir schlössen   
Sie schlössen   
sie schlössen   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geschlossen  
du hättest geschlossen  
es,sie,er hätte geschlossen  
ihr hättet geschlossen  
wir hätten geschlossen  
Sie hätten geschlossen  
sie hätten geschlossen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schließe  
du schließest   
sie,es,er schließe  
ihr schließet   
wir schließen   
Sie schließen   
sie schließen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geschlossen  
du habest geschlossen  
es,er,sie habe geschlossen  
ihr habet geschlossen  
wir haben geschlossen  
Sie haben geschlossen  
sie haben geschlossen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde schließen  
du werdest schließen  
er,sie,es werde schließen  
ihr werdet schließen  
wir werden schließen  
Sie werden schließen  
sie werden schließen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geschlossen haben  
du werdest geschlossen haben  
sie,er,es werde geschlossen haben  
ihr werdet geschlossen haben  
wir werden geschlossen haben  
Sie werden geschlossen haben  
sie werden geschlossen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Der Koffer wurde geschlossen. = Валізу зачиняли., Der Koffer wird geschlossen. = Валізу зачиняють., Der Koffer wird geschlossen werden. = Валізу зачинятимуть., Der Koffer ist schon geschlossen worden. = Валізу вже зачинили., Der Koffer war geschlossen worden. = Валізу вже (тоді) були зачинили.
Приклади Zustandspassiv:

Das Fenster ist geschlossen. = Вікно заченено/заченене., Die Schule ist heute geschlossen. = Школу сьогодні зачинено. (Школа сьогодні зачинена.)


вживання:

schließen + Akkusativ = закривати, зачиняти (когось, щось, чогось)
Також дивіться: abschließen, aufschließen, einschließen, zuschließen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: