Відмінювання дієслова
     schicken


['ʃɪkən]  


посилати, відсилати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schicken


Was willst du ihr schicken? = Що ти хочеш їй посилати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schicken wir

   

Schicken wir ihm einen Brief. = Відішлімо йому листа.

schicken Sie

   

Schiсken Sie mir den Paket. = Відішліть мені пакет.

schick (du)

   

Schicke ihn nach ihr. = Відішли його за нею.

schickt ihr

   

Schickt ihr mich nicht. = Не відсилайте мене.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich schicke


Ich schicke ihr den Mann. = Я відсилаю їй чоловіка.

du schickst


Schickst du mir jemanden? = Ти когось мені відсилаєш?

er
sie
es
schickt


Schickt er jemanden nach mir? = Він когось посилає за мною?

ihr schickt


Schickt ihr mir nichts, weil ich nichts will. = Нічого мені не посилайте, бо я нічого не хочу.

wir schicken


Wir schicken dir ein Auto. = Ми посилаємо тобі авто.

Sie schicken


sie schicken


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich schickte


du schicktest


Was schicktest du ihr? = Що ти їй посилав?

er
sie
es
schickte


ihr schicktet


wir schickten


Sie schickten


sie schickten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde schicken


du wirst schicken


er
sie
es
wird schicken


ihr werdet schicken


wir werden schicken


Sie werden schicken


sie werden schicken


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geschickt


du hast geschickt


er
sie
es
hat geschickt


Man hat mich zu Ihnen geschickt. = Один мене до Вас послав.

ihr habt geschickt


wir haben geschickt


Sie haben geschickt


sie haben geschickt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geschickt


du hattest geschickt


er
sie
es
hatte geschickt


ihr hattet geschickt


wir hatten geschickt


Sie hatten geschickt


sie hatten geschickt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geschickt haben


du wirst geschickt haben


er
sie
es
wird geschickt haben


ihr werdet geschickt haben


wir werden geschickt haben


Sie werden geschickt haben


sie werden geschickt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde schicken

Ich würde dir was schicken, aber ich will nicht. = Я б тобі щось послав, але не хочу.

du würdest schicken

er
sie
es
würde schicken

ihr würdet schicken

wir würden schicken

Sie würden schicken

sie würden schicken

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geschickt haben

du würdest geschickt haben

er
sie
es
würde geschickt haben

ihr würdet geschickt haben

wir würden geschickt haben

Sie würden geschickt haben

sie würden geschickt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich schickte

du schicktest

er
sie
es
schickte

ihr schicktet

wir schickten

Sie schickten

sie schickten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geschickt

du hättest geschickt

er
sie
es
hätte geschickt

ihr hättet geschickt

wir hätten geschickt

Sie hätten geschickt

sie hätten geschickt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich schicke


du schickest


er
sie
es
schicke


ihr schicket


wir schicken


Sie schicken


sie schicken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geschickt


du habest geschickt


er
sie
es
habe geschickt


ihr habet geschickt


wir haben geschickt


Sie haben geschickt


sie haben geschickt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde schicken

du werdest schicken

er
sie
es
werde schicken

ihr werdet schicken

wir werden schicken

Sie werden schicken

sie werden schicken

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geschickt haben

du werdest geschickt haben

er
sie
es
werde geschickt haben

ihr werdet geschickt haben

wir werden geschickt haben

Sie werden geschickt haben

sie werden geschickt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Die Dame wurde geschickt. = Пані (паню) посилали., Die Dame ist geschickt. = Паню (пані) посилають., Die Dame wird geschickt werden. = Паню посилатимуть., Die Dame ist geschickt worden. = Пані (вже) послали., Die Dame war geschickt worden. = Паню (вже тоді) були послали.

Приклади Zustandspassiv:
Der Paket ist geschickt. = Пакет послано.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schicken


Was willst du ihr schicken? = Що ти хочеш їй посилати?

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schicken wir

   

Schicken wir ihm einen Brief. = Відішлімо йому листа.

schicken Sie

   

Schiсken Sie mir den Paket. = Відішліть мені пакет.

schick (du)

   

Schicke ihn nach ihr. = Відішли його за нею.

schickt ihr

   

Schickt ihr mich nicht. = Не відсилайте мене.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich schicke


Ich schicke ihr den Mann. = Я відсилаю їй чоловіка.

schickte


werde schicken


du schickst


Schickst du mir jemanden? = Ти когось мені відсилаєш?

schicktest


Was schicktest du ihr? = Що ти їй посилав?

wirst schicken


er
sie
es
schickt


Schickt er jemanden nach mir? = Він когось посилає за мною?

schickte


wird schicken


ihr schickt


Schickt ihr mir nichts, weil ich nichts will. = Нічого мені не посилайте, бо я нічого не хочу.

schicktet


werdet schicken


wir schicken


Wir schicken dir ein Auto. = Ми посилаємо тобі авто.

schickten


werden schicken


Sie schicken


schickten


werden schicken


sie schicken


schickten


werden schicken


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geschickt


hatte geschickt


werde geschickt haben


du hast geschickt


hattest geschickt


wirst geschickt haben


er
sie
es
hat geschickt


Man hat mich zu Ihnen geschickt. = Один мене до Вас послав.

hatte geschickt


wird geschickt haben


ihr habt geschickt


hattet geschickt


werdet geschickt haben


wir haben geschickt


hatten geschickt


werden geschickt haben


Sie haben geschickt


hatten geschickt


werden geschickt haben


sie haben geschickt


hatten geschickt


werden geschickt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde schicken

Ich würde dir was schicken, aber ich will nicht. = Я б тобі щось послав, але не хочу.

würde geschickt haben

du würdest schicken

würdest geschickt haben

er
sie
es
würde schicken

würde geschickt haben

ihr würdet schicken

würdet geschickt haben

wir würden schicken

würden geschickt haben

Sie würden schicken

würden geschickt haben

sie würden schicken

würden geschickt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich schickte

hätte geschickt

du schicktest

hättest geschickt

er
sie
es
schickte

hätte geschickt

ihr schicktet

hättet geschickt

wir schickten

hätten geschickt

Sie schickten

hätten geschickt

sie schickten

hätten geschickt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich schicke


habe geschickt


werde schicken

werde geschickt haben

du schickest


habest geschickt


werdest schicken

werdest geschickt haben

er
sie
es
schicke


habe geschickt


werde schicken

werde geschickt haben

ihr schicket


habet geschickt


werdet schicken

werdet geschickt haben

wir schicken


haben geschickt


werden schicken

werden geschickt haben

Sie schicken


haben geschickt


werden schicken

werden geschickt haben

sie schicken


haben geschickt


werden schicken

werden geschickt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Die Dame wurde geschickt. = Пані (паню) посилали., Die Dame ist geschickt. = Паню (пані) посилають., Die Dame wird geschickt werden. = Паню посилатимуть., Die Dame ist geschickt worden. = Пані (вже) послали., Die Dame war geschickt worden. = Паню (вже тоді) були послали.

Приклади Zustandspassiv:
Der Paket ist geschickt. = Пакет послано.


вживання:
schicken + Akkusativ = посилати (когось)
schicken + Dativ = посилати (комусь)
schicken + Dativ + Akkusativ = посилати (комусь когось)
schicken + Akkusativ + nach + Dativ = посилати (когось) за (чимось)
(див. приклади вище)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: