Відмінювання дієслова
     schämen


['ʃɛ:mən]  


соромитись
(вживається з: sich, mich, dich, uns, euch)
якщо соромити когось, то вживайте: beschämen (див. в кінці сторінки)

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schämen


Ich schäme mich das zu tun. = Я соромлюся робити це.
Du sollst dich nicht schämen. = Тобі не варто соромитись.
Sie kann mich nicht beschämen. = Вона не може мене соромити.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schämen wir

   

Schämen wir uns. = Посоромимось

schämen Sie

   

Schämen Sie sich. = Посоромтесь

schäm (du)

   

Schäme dich. = Посоромся

schämt ihr

   

Schämt ihr euch. = Посоромтесь

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich schäme


Ich schäme mich wegen dir. = Мені соромно (я соромлюся) через тебе.
Ich beschäme niemanden. = Я нікого не соромлю.

du schämst


Warum beschämst du mich? = Чому ти мене соромиш?
Wofür schämst du dich? = За що(через що) ти соромишся?

er
sie
es
schämt


She schämt sich wegen der schmutzigen Hose. = Вона соромиться (їй соромно) через брудні штани.

ihr schämt


wir schämen


Warum schämen wir uns? = Чому ми соромимось?
Warum beschämen wir ihn? = Чому ми його соромимо?

Sie schämen


sie schämen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich schämte


Ich beschämte diese Menschen. = Я соромила цих людей.

du schämtest


er
sie
es
schämte


ihr schämtet


wir schämten


Sie schämten


sie schämten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde schämen


Ich werde dich immer beschämen. = Я завжди тебе соромитиму.

du wirst schämen


er
sie
es
wird schämen


ihr werdet schämen


wir werden schämen


Sie werden schämen


sie werden schämen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geschämt


Ich habe mich nicht geschämt, aber ich habe ihn beschämt. = Я не осоромилася, але я осоромила його.

du hast geschämt


er
sie
es
hat geschämt


Er hat uns alle beschämt. = Він осоромив всіх нас.

ihr habt geschämt


wir haben geschämt


Sie haben geschämt


sie haben geschämt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geschämt


du hattest geschämt


er
sie
es
hatte geschämt


ihr hattet geschämt


wir hatten geschämt


Sie hatten geschämt


sie hatten geschämt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geschämt haben


du wirst geschämt haben


er
sie
es
wird geschämt haben


ihr werdet geschämt haben


wir werden geschämt haben


Sie werden geschämt haben


sie werden geschämt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde schämen

du würdest schämen

er
sie
es
würde schämen

ihr würdet schämen

wir würden schämen

Sie würden schämen

sie würden schämen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geschämt haben

du würdest geschämt haben

er
sie
es
würde geschämt haben

ihr würdet geschämt haben

wir würden geschämt haben

Sie würden geschämt haben

sie würden geschämt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich schämte

du schämtest

er
sie
es
schämte

ihr schämtet

wir schämten

Sie schämten

sie schämten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geschämt

du hättest geschämt

er
sie
es
hätte geschämt

ihr hättet geschämt

wir hätten geschämt

Sie hätten geschämt

sie hätten geschämt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich schäme


du schämest


er
sie
es
schäme


ihr schämet


wir schämen


Sie schämen


sie schämen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geschämt


du habest geschämt


er
sie
es
habe geschämt


ihr habet geschämt


wir haben geschämt


Sie haben geschämt


sie haben geschämt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde schämen

du werdest schämen

er
sie
es
werde schämen

ihr werdet schämen

wir werden schämen

Sie werden schämen

sie werden schämen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geschämt haben

du werdest geschämt haben

er
sie
es
werde geschämt haben

ihr werdet geschämt haben

wir werden geschämt haben

Sie werden geschämt haben

sie werden geschämt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt

Приклади пасивного стану:
пасив тут тільки з beschämen:
Er wurde beschämt. = Його соромили., Er wird beschämt. = Його соромлять., Er wird beschämt werden. = Його соромитимуть., Er ist beschämt worden. = Його (вже) осоромлено(осоромили).

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schämen


Ich schäme mich das zu tun. = Я соромлюся робити це.
Du sollst dich nicht schämen. = Тобі не варто соромитись.
Sie kann mich nicht beschämen. = Вона не може мене соромити.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schämen wir

   

Schämen wir uns. = Посоромимось

schämen Sie

   

Schämen Sie sich. = Посоромтесь

schäm (du)

   

Schäme dich. = Посоромся

schämt ihr

   

Schämt ihr euch. = Посоромтесь

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich schäme


Ich schäme mich wegen dir. = Мені соромно (я соромлюся) через тебе.
Ich beschäme niemanden. = Я нікого не соромлю.

schämte


Ich beschämte diese Menschen. = Я соромила цих людей.

werde schämen


Ich werde dich immer beschämen. = Я завжди тебе соромитиму.

du schämst


Warum beschämst du mich? = Чому ти мене соромиш?
Wofür schämst du dich? = За що(через що) ти соромишся?

schämtest


wirst schämen


er
sie
es
schämt


She schämt sich wegen der schmutzigen Hose. = Вона соромиться (їй соромно) через брудні штани.

schämte


wird schämen


ihr schämt


schämtet


werdet schämen


wir schämen


Warum schämen wir uns? = Чому ми соромимось?
Warum beschämen wir ihn? = Чому ми його соромимо?

schämten


werden schämen


Sie schämen


schämten


werden schämen


sie schämen


schämten


werden schämen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geschämt


Ich habe mich nicht geschämt, aber ich habe ihn beschämt. = Я не осоромилася, але я осоромила його.

hatte geschämt


werde geschämt haben


du hast geschämt


hattest geschämt


wirst geschämt haben


er
sie
es
hat geschämt


Er hat uns alle beschämt. = Він осоромив всіх нас.

hatte geschämt


wird geschämt haben


ihr habt geschämt


hattet geschämt


werdet geschämt haben


wir haben geschämt


hatten geschämt


werden geschämt haben


Sie haben geschämt


hatten geschämt


werden geschämt haben


sie haben geschämt


hatten geschämt


werden geschämt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde schämen

würde geschämt haben

du würdest schämen

würdest geschämt haben

er
sie
es
würde schämen

würde geschämt haben

ihr würdet schämen

würdet geschämt haben

wir würden schämen

würden geschämt haben

Sie würden schämen

würden geschämt haben

sie würden schämen

würden geschämt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich schämte

hätte geschämt

du schämtest

hättest geschämt

er
sie
es
schämte

hätte geschämt

ihr schämtet

hättet geschämt

wir schämten

hätten geschämt

Sie schämten

hätten geschämt

sie schämten

hätten geschämt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich schäme


habe geschämt


werde schämen

werde geschämt haben

du schämest


habest geschämt


werdest schämen

werdest geschämt haben

er
sie
es
schäme


habe geschämt


werde schämen

werde geschämt haben

ihr schämet


habet geschämt


werdet schämen

werdet geschämt haben

wir schämen


haben geschämt


werden schämen

werden geschämt haben

Sie schämen


haben geschämt


werden schämen

werden geschämt haben

sie schämen


haben geschämt


werden schämen

werden geschämt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt

Приклади пасивного стану:
пасив тут тільки з beschämen:
Er wurde beschämt. = Його соромили., Er wird beschämt. = Його соромлять., Er wird beschämt werden. = Його соромитимуть., Er ist beschämt worden. = Його (вже) осоромлено(осоромили).


вживання:

schämen + sich = соромитись

Дієслово: schämen є рефлексивним (-сь,-ся, себе) і вживається тільки у значенні соромитиСЬ, соромити себе, для соромити когось вживайте beschämen.

beschämen, Perfekt: beschämt, = соромити (когось, щось), Sie schämte ihn. = Вона його соромила., Er hat sie beschämt. = Він її осоромив.

beschämen + (Akkusativ) = соромити (когось, щось)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: