schämen

schämen
['ʃɛ:mən]  
соромитись
(вживається з: sich, mich, dich, uns, euch)
якщо соромити когось, то вживайте: beschämen (див. в кінці сторінки)
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schämen  
Ich schäme mich das zu tun. = Я соромлюся робити це.

Du sollst dich nicht schämen. = Тобі не варто соромитись.

Sie kann mich nicht beschämen. = Вона не може мене соромити.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schämen wir  
Schämen wir uns. = Посоромимось.
schämen Sie  
Schämen Sie sich. = Посоромтесь.
schäm  
Schäme dich. = Посоромся.
schämt ihr  
Schämt ihr euch. = Посоромтесь.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schäme  
Ich schäme mich wegen dir. = Мені соромно (я соромлюся) через тебе.

Ich beschäme niemanden. = Я нікого не соромлю.
du schämst  
Warum beschämst du mich? = Чому ти мене соромиш?

Wofür schämst du dich? = За що(через що) ти соромишся?
er,sie,es schämt  
She schämt sich wegen der schmutzigen Hose. = Вона соромиться (їй соромно) через брудні штани.
ihr schämt  
wir schämen  
Warum schämen wir uns? = Чому ми соромимось?

Warum beschämen wir ihn? = Чому ми його соромимо?
Sie schämen  
sie schämen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schämte  
Ich beschämte diese Menschen. = Я соромила цих людей.
du schämtest   
er,sie,es schämte  
ihr schämtet   
wir schämten   
Sie schämten   
sie schämten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde schämen  
Ich werde dich immer beschämen. = Я завжди тебе соромитиму.
du wirst schämen  
er,sie,es wird schämen  
ihr werdet schämen  
wir werden schämen  
Sie werden schämen  
sie werden schämen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschämt  
Ich habe mich nicht geschämt, aber ich habe ihn beschämt. = Я не осоромилася, але я осоромила його.
du hast geschämt  
er,sie,es hat geschämt  
Er hat uns alle beschämt. = Він осоромив всіх нас.
ihr habt geschämt  
wir haben geschämt  
Sie haben geschämt  
sie haben geschämt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschämt  
du hattest geschämt  
er,sie,es hatte geschämt  
ihr hattet geschämt  
wir hatten geschämt  
Sie hatten geschämt  
sie hatten geschämt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschämt haben  
du wirst geschämt haben  
er,sie,es wird geschämt haben  
ihr werdet geschämt haben  
wir werden geschämt haben  
Sie werden geschämt haben  
sie werden geschämt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde schämen  
du würdest schämen  
er,sie,es würde schämen  
ihr würdet schämen  
wir würden schämen  
Sie würden schämen  
sie würden schämen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geschämt haben  
du würdest geschämt haben  
er,sie,es würde geschämt haben  
ihr würdet geschämt haben  
wir würden geschämt haben  
Sie würden geschämt haben  
sie würden geschämt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schämte  
du schämtest   
er,sie,es schämte  
ihr schämtet   
wir schämten   
Sie schämten   
sie schämten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geschämt  
du hättest geschämt  
es,sie,er hätte geschämt  
ihr hättet geschämt  
wir hätten geschämt  
Sie hätten geschämt  
sie hätten geschämt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schäme  
du schämest   
sie,es,er schäme  
ihr schämet   
wir schämen   
Sie schämen   
sie schämen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geschämt  
du habest geschämt  
es,er,sie habe geschämt  
ihr habet geschämt  
wir haben geschämt  
Sie haben geschämt  
sie haben geschämt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde schämen  
du werdest schämen  
er,sie,es werde schämen  
ihr werdet schämen  
wir werden schämen  
Sie werden schämen  
sie werden schämen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geschämt haben  
du werdest geschämt haben  
sie,er,es werde geschämt haben  
ihr werdet geschämt haben  
wir werden geschämt haben  
Sie werden geschämt haben  
sie werden geschämt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасив з цим дієсловом не вживається
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

schämen + sich = соромитись

Дієслово: schämen є рефлексивним (-сь,-ся, себе) і вживається тільки у значенні соромитиСЬ, соромити себе, для соромити когось вживайте beschämen.

beschämen, Perfekt: beschämt, = соромити (когось, щось), Sie schämte ihn. = Вона його соромила., Er hat sie beschämt. = Він її осоромив.

beschämen + (Akkusativ) = соромити (когось, щось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: