Дієслово reiten (їздити верхом (на коні, віслюці, верблюді, ...),розм.: їхати, наїздити (на когось, як нападати, атакувати,...),розм.: займатись хобі,розм.: міцно триматись (принципу, ідеї,...),розм.: )

Відмінювання дієслова
reiten
reiten


['raɪtən]  


їздити верхом (на коні, віслюці, верблюді, ...),
розм.: їхати, наїздити (на когось, як нападати, атакувати,...),
розм.: займатись хобі,
розм.: міцно триматись (принципу, ідеї,...),
розм.:

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reiten



Kannst du gut reiten? = Ти годин/можеш добре їздити (верхом)

Sie darf nicht durch die Felder reiten. = Їй не можна їхати (верхом) крізь/через поля.

Ich werde reiten lernen. = Я вчитимусь їздити верхом (частіше мається на увазі на коні).

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

reiten wir (ми)



Reiten wir in die Stadt. = Їдьмо (верхом) у місто.

reiten Sie (Ви)



Reiten Sie mit mir! = Їдьте (верхом) зі мною!

reit (ти)



Reite nach Hause. = Їдь (верхом)/Скачи до дому.

reitet ihr (ви)



Reitet ihr im Galopp. = Скачіть/Їдьте ґалопом.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

reite



Ich reite auf einem Pferd.
du
ти

reitest



Reitest du gern? = Їздиш (верхом) залюбки? (Любиш їздити верхом?)
er
sie
es
він
вона
воно

reitet



Er reitet gut. = Він їздить добре. (верхом на коні)

Der Teufel reitet ihn. = Дідько на нім їздить. (дідько заполонив його душу і він чинить лихі речі)

Dich reitet wohl der Teufel? = Тобою дідько править?

Sie reitet den Pegasus. = Вона займається поезією. (жартівливе)
ihr
ви

reitet



Reitet ihr auf dem Esel? = Їздите на віслюку/віслюкові.
wir
ми

reiten



Wir reiten auf einem Kamel. = Ми їздимо на верблюді.
Sie
sie
Ви
вони

reiten



Sie reiten im (in einem) Sattel. = Вони їздять у сідлі.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

ritt



Ich ritt auf einem Schaukelpferd. = Я їздив (верхом) на коні-гойдалці.
du
ти

rittest



Rittest du auf dem Turnier? = Ти їздила на турнірі?
er
sie
es
він
вона
воно

ritt



Das Kind ritt er auf meinen Schultern. = Дитя сиділо/їхало (верхом) на моїх плечах.
ihr
ви

rittet


wir
ми

ritten



Wir ritten durch Nacht und Wind. = Ми їхали крізь ніч та вітер. (Ми їхали вночі крізь вітер.)
Sie
sie
Ви
вони

ritten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde reiten



Ich werde mein Pferd nicht reiten, weil ich noch nicht viel Reiterfahrung habe. = Я не буду їздити на своєму коні, бо ще не маю багато досвіду верхової їзди.
du
ти

wirst reiten



Sobald du gesund bist, wirst du reiten. = Як тільки будеш здоровим, будеш їздити (верхом).
er
sie
es
він
вона
воно

wird reiten



Er wird niemals so reiten. = Він ніколи так не їздитиме (верхом).
ihr
ви

werdet reiten


wir
ми

werden reiten



Wir werden durch Wälder reiten. = Ми будемо їхати/скакати (верхом) крізь ліси.
Sie
sie
Ви
вони

werden reiten



Sie werden durch Flüsse reiten. = Вони їхатимуть (верхом) через/крізь річки.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin geritten



Heute bin ich gut geritten. = Сьогодні я добре їздив (верхом).

Ich bin in der Schwangerschaft nicht geritten und würde es auch niemals tun. = Я ніколи не їздила (верхом) під час вагітності і ні разу б цього не робила.
du
ти

bist geritten



Du bist gestern schlecht geritten. = Ти вчора погано їздила.
er
sie
es
він
вона
воно

ist geritten



Sie ist bei beiden Schwangerschaften bist zum 7. Monat geritten. = Вона їздила (верхом) під час обидвох вагітностей до семи місяців.
ihr
ви

seid geritten


wir
ми

sind geritten


Sie
sie
Ви
вони

sind geritten


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war geritten


du
ти

warst geritten


er
sie
es
він
вона
воно

war geritten


ihr
ви

wart geritten


wir
ми

waren geritten


Sie
sie
Ви
вони

waren geritten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geritten sein


du
ти

wirst geritten sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird geritten sein


ihr
ви

werdet geritten sein


wir
ми

werden geritten sein


Sie
sie
Ви
вони

werden geritten sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

reite


du
ти

reitest


er
sie
es
він
вона
воно

reite


ihr
ви

reitet


wir
ми

reiten


Sie
sie
Ви
вони

reiten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei geritten


du
ти

seist / seiest geritten


er
sie
es
він
вона
воно

sei geritten


ihr
ви

seiet geritten


wir
ми

seien geritten


Sie
sie
Ви
вони

seien geritten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde reiten


du
ти

werdest reiten


er
sie
es
він
вона
воно

werde reiten


ihr
ви

werdet reiten


wir
ми

werden reiten


Sie
sie
Ви
вони

werden reiten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geritten sein


du
ти

werdest geritten sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde geritten sein


ihr
ви

werdet geritten sein


wir
ми

werden geritten sein


Sie
sie
Ви
вони

werden geritten sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

ritte


du
ти

rittest


er
sie
es
він
вона
воно

ritte


ihr
ви

rittet


wir
ми

ritten


Sie
sie
Ви
вони

ritten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre geritten


du
ти

wärst / wärest geritten


er
sie
es
він
вона
воно

wäre geritten


ihr
ви

wäret geritten


wir
ми

wären geritten


Sie
sie
Ви
вони

wären geritten


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde reiten


du
ти

würdest reiten


er
sie
es
він
вона
воно

würde reiten


ihr
ви

würdet reiten


wir
ми

würden reiten


Sie
sie
Ви
вони

würden reiten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geritten


du
ти

würdest geritten


er
sie
es
він
вона
воно

würde geritten


ihr
ви

würdet geritten


wir
ми

würden geritten


Sie
sie
Ви
вони

würden geritten



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

reite



Ich reite auf einem Pferd.

ritt



Ich ritt auf einem Schaukelpferd. = Я їздив (верхом) на коні-гойдалці.

werde reiten



Ich werde mein Pferd nicht reiten, weil ich noch nicht viel Reiterfahrung habe. = Я не буду їздити на своєму коні, бо ще не маю багато досвіду верхової їзди.
du
ти

reitest



Reitest du gern? = Їздиш (верхом) залюбки? (Любиш їздити верхом?)

rittest



Rittest du auf dem Turnier? = Ти їздила на турнірі?

wirst reiten



Sobald du gesund bist, wirst du reiten. = Як тільки будеш здоровим, будеш їздити (верхом).
er
sie
es
він
вона
воно

reitet



Er reitet gut. = Він їздить добре. (верхом на коні)

Der Teufel reitet ihn. = Дідько на нім їздить. (дідько заполонив його душу і він чинить лихі речі)

Dich reitet wohl der Teufel? = Тобою дідько править?

Sie reitet den Pegasus. = Вона займається поезією. (жартівливе)

ritt



Das Kind ritt er auf meinen Schultern. = Дитя сиділо/їхало (верхом) на моїх плечах.

wird reiten



Er wird niemals so reiten. = Він ніколи так не їздитиме (верхом).
ihr
ви

reitet



Reitet ihr auf dem Esel? = Їздите на віслюку/віслюкові.

rittet


werdet reiten


wir
ми

reiten



Wir reiten auf einem Kamel. = Ми їздимо на верблюді.

ritten



Wir ritten durch Nacht und Wind. = Ми їхали крізь ніч та вітер. (Ми їхали вночі крізь вітер.)

werden reiten



Wir werden durch Wälder reiten. = Ми будемо їхати/скакати (верхом) крізь ліси.
Sie
sie
Ви
вони

reiten



Sie reiten im (in einem) Sattel. = Вони їздять у сідлі.

ritten


werden reiten



Sie werden durch Flüsse reiten. = Вони їхатимуть (верхом) через/крізь річки.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin geritten



Heute bin ich gut geritten. = Сьогодні я добре їздив (верхом).

Ich bin in der Schwangerschaft nicht geritten und würde es auch niemals tun. = Я ніколи не їздила (верхом) під час вагітності і ні разу б цього не робила.

war geritten


werde geritten sein


du
ти

bist geritten



Du bist gestern schlecht geritten. = Ти вчора погано їздила.

warst geritten


wirst geritten sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist geritten



Sie ist bei beiden Schwangerschaften bist zum 7. Monat geritten. = Вона їздила (верхом) під час обидвох вагітностей до семи місяців.

war geritten


wird geritten sein


ihr
ви

seid geritten


wart geritten


werdet geritten sein


wir
ми

sind geritten


waren geritten


werden geritten sein


Sie
sie
Ви
вони

sind geritten


waren geritten


werden geritten sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

reite


sei geritten


werde reiten


werde geritten sein


du
ти

reitest


seist / seiest geritten


werdest reiten


werdest geritten sein


er
sie
es
він
вона
воно

reite


sei geritten


werde reiten


werde geritten sein


ihr
ви

reitet


seiet geritten


werdet reiten


werdet geritten sein


wir
ми

reiten


seien geritten


werden reiten


werden geritten sein


Sie
sie
Ви
вони

reiten


seien geritten


werden reiten


werden geritten sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

ritte


wäre geritten


du
ти

rittest


wärst / wärest geritten


er
sie
es
він
вона
воно

ritte


wäre geritten


ihr
ви

rittet


wäret geritten


wir
ми

ritten


wären geritten


Sie
sie
Ви
вони

ritten


wären geritten


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde reiten


würde geritten sein


du
ти

würdest reiten


würdest geritten sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde reiten


würde geritten sein


ihr
ви

würdet reiten


würdet geritten sein


wir
ми

würden reiten


würden geritten sein


Sie
sie
Ви
вони

würden reiten


würden geritten sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Wird das Pferd korrekt geritten? = На коні правильно їздять?, Krankes Pferd wird weiter geritten. = На хворому коні далі їздять.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

з дієсловом reiten можуть вживатися допоміжні дієслова haben та sein, але частіше вживається sein (бо за звичай йдеться про рух).
reiten + auf + Dativ = їздити/їхати верхом на (комусь, чомусь)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: