reiten

reiten
  
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
reiten  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
reiten wir  
reiten Sie  
reit  
reitet ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich reite  
du reitest  
er,sie,es reitet  
ihr reitet  
wir reiten  
Sie reiten  
sie reiten  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich ritt  
du rittest   
er,sie,es ritt  
ihr rittet   
wir ritten   
Sie ritten   
sie ritten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde reiten  
du wirst reiten  
er,sie,es wird reiten  
ihr werdet reiten  
wir werden reiten  
Sie werden reiten  
sie werden reiten  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin geritten  
du bist geritten  
er,sie,es ist geritten  
ihr seid geritten  
wir sind geritten  
Sie sind geritten  
sie sind geritten  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war geritten  
du warst geritten  
er,sie,es war geritten  
ihr wart geritten  
wir waren geritten  
Sie waren geritten  
sie waren geritten  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geritten sein  
du wirst geritten sein  
er,sie,es wird geritten sein  
ihr werdet geritten sein  
wir werden geritten sein  
Sie werden geritten sein  
sie werden geritten sein  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde reiten  
du würdest reiten  
er,sie,es würde reiten  
ihr würdet reiten  
wir würden reiten  
Sie würden reiten  
sie würden reiten  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geritten sein  
du würdest geritten sein  
er,sie,es würde geritten sein  
ihr würdet geritten sein  
wir würden geritten sein  
Sie würden geritten sein  
sie würden geritten sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich ritte  
du rittest   
er,sie,es ritte  
ihr rittet   
wir ritten   
Sie ritten   
sie ritten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre geritten  
du wärst / wärest geritten  
es,sie,er wäre geritten  
ihr wäret geritten  
wir wären geritten  
Sie wären geritten  
sie wären geritten  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich reite  
du reitest   
sie,es,er reite  
ihr reitet   
wir reiten   
Sie reiten   
sie reiten   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei geritten  
du seist / seiest geritten  
es,er,sie sei geritten  
ihr seiet geritten  
wir seien geritten  
Sie seien geritten  
sie seien geritten  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde reiten  
du werdest reiten  
er,sie,es werde reiten  
ihr werdet reiten  
wir werden reiten  
Sie werden reiten  
sie werden reiten  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geritten sein  
du werdest geritten sein  
sie,er,es werde geritten sein  
ihr werdet geritten sein  
wir werden geritten sein  
Sie werden geritten sein  
sie werden geritten sein  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×