Всі форми дієслова
     reisen


['raɪzən]  


мандрувати, подорожувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reisen


Ich will irgendwo(hin) reisen. = Я хочу кудись мандрувати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

reisen

   

Reisen wir nach Madrid. = Мандруймо на Мадрид

Sie

reisen

   

Reisen Sie mit mir. = Мандруйте зі мною

du

reise

   

Reise zur Stadt. = Мандруй у місто

ihr

reist

   

Reist ihr morgen. = Мандруйте завтра

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich reise


Ich reise von Lemberg nach London. = Я мандрую(подорожую) з Лємберґа на Лондон.

du reist


Reist du über Berlin?. = Ти мандруєш(подорожуєш) через Берлін?

er
sie
es
reist


Sie reist in den Urlaub. = Вона мандрує(їде) у відпустку.

ihr reist


Reist ihr zweiter Klasse? = Ви подорожуєте другим класом?

wir reisen


Wir reisen heute. = Ми подорожуємо сьогодні.

Sie reisen


sie reisen


Sie reisen im Schlafwagen. = Вони мандрують у спальному ваґоні.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich reiste


Ich reiste zu meinen Eltern. = Я їздила(подорожувала) до своїх батьків.

du reistest


er
sie
es
reiste


Er reiste regelmäßig nach Deutschland. = Він регулярно мандрував(подорожував) на(до) Німеччину.

ihr reistet


wir reisten


Wir reisten bequem. = Ми мандрували зручно.

Sie reisten


sie reisten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde reisen


Ich werde durch die ganze Welt reisen. = Я подорожуватиму через цілий світ. (по цілому світі)

du wirst reisen


er
sie
es
wird reisen


Sie wird allein reisen. = Вона мандруватиме сама.

ihr werdet reisen


wir werden reisen


Sie werden reisen


sie werden reisen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin gereist


Ich bin Tag und Nacht gereist. = Я мандрувала день і ніч.

du bist gereist


Bist du mit dem Flugzeug gereist? = Ти подорожував літаком?

er
sie
es
ist gereist


Sie ist in Richtung Westen gereist. = Вона подорожувала на захід. (у західному напрямку)

ihr seid gereist


Seid ihr den ganzen Monat gereist? = Ви подорожували цілий місяць?

wir sind gereist


Wir sind in unserem Leben viel gereist. = Ми у своєму житті багато мандрували.

Sie sind gereist


sie sind gereist


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war gereist


du warst gereist


er
sie
es
war gereist


ihr wart gereist


wir waren gereist


Sie waren gereist


sie waren gereist


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gereist sein


du wirst gereist sein


er
sie
es
wird gereist sein


ihr werdet gereist sein


wir werden gereist sein


Sie werden gereist sein


sie werden gereist sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde reisen

du würdest reisen

er
sie
es
würde reisen

ihr würdet reisen

wir würden reisen

Sie würden reisen

sie würden reisen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gereist sein

du würdest gereist sein

er
sie
es
würde gereist sein

ihr würdet gereist sein

wir würden gereist sein

Sie würden gereist sein

sie würden gereist sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich reiste

du reistest

er
sie
es
reiste

ihr reistet

wir reisten

Sie reisten

sie reisten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre gereist

du wärst / wärest gereist

er
sie
es
wäre gereist

ihr wäret gereist

wir wären gereist

Sie wären gereist

sie wären gereist

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich reise


du reisest


er
sie
es
reise


ihr reiset


wir reisen


Sie reisen


sie reisen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei gereist


du seist / seiest gereist


er
sie
es
sei gereist


ihr seiet gereist


wir seien gereist


Sie seien gereist


sie seien gereist


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde reisen

du werdest reisen

er
sie
es
werde reisen

ihr werdet reisen

wir werden reisen

Sie werden reisen

sie werden reisen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gereist sein

du werdest gereist sein

er
sie
es
werde gereist sein

ihr werdet gereist sein

wir werden gereist sein

Sie werden gereist sein

sie werden gereist sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Пасивний стан з цим дієсловом тільки безособовий:
Es wird oft in den Süden gereist. (Часто мандрується на південь.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reisen


Ich will irgendwo(hin) reisen. = Я хочу кудись мандрувати.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

reisen

   

Reisen wir nach Madrid. = Мандруймо на Мадрид

Sie

reisen

   

Reisen Sie mit mir. = Мандруйте зі мною

du

reise

   

Reise zur Stadt. = Мандруй у місто

ihr

reist

   

Reist ihr morgen. = Мандруйте завтра

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich reise


Ich reise von Lemberg nach London. = Я мандрую(подорожую) з Лємберґа на Лондон.

reiste


Ich reiste zu meinen Eltern. = Я їздила(подорожувала) до своїх батьків.

werde reisen


Ich werde durch die ganze Welt reisen. = Я подорожуватиму через цілий світ. (по цілому світі)

du reist


Reist du über Berlin?. = Ти мандруєш(подорожуєш) через Берлін?

reistest


wirst reisen


er
sie
es
reist


Sie reist in den Urlaub. = Вона мандрує(їде) у відпустку.

reiste


Er reiste regelmäßig nach Deutschland. = Він регулярно мандрував(подорожував) на(до) Німеччину.

wird reisen


Sie wird allein reisen. = Вона мандруватиме сама.

ihr reist


Reist ihr zweiter Klasse? = Ви подорожуєте другим класом?

reistet


werdet reisen


wir reisen


Wir reisen heute. = Ми подорожуємо сьогодні.

reisten


Wir reisten bequem. = Ми мандрували зручно.

werden reisen


Sie reisen


reisten


werden reisen


sie reisen


Sie reisen im Schlafwagen. = Вони мандрують у спальному ваґоні.

reisten


werden reisen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin gereist


Ich bin Tag und Nacht gereist. = Я мандрувала день і ніч.

war gereist


werde gereist sein


du bist gereist


Bist du mit dem Flugzeug gereist? = Ти подорожував літаком?

warst gereist


wirst gereist sein


er
sie
es
ist gereist


Sie ist in Richtung Westen gereist. = Вона подорожувала на захід. (у західному напрямку)

war gereist


wird gereist sein


ihr seid gereist


Seid ihr den ganzen Monat gereist? = Ви подорожували цілий місяць?

wart gereist


werdet gereist sein


wir sind gereist


Wir sind in unserem Leben viel gereist. = Ми у своєму житті багато мандрували.

waren gereist


werden gereist sein


Sie sind gereist


waren gereist


werden gereist sein


sie sind gereist


waren gereist


werden gereist sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde reisen

würde gereist sein

du würdest reisen

würdest gereist sein

er
sie
es
würde reisen

würde gereist sein

ihr würdet reisen

würdet gereist sein

wir würden reisen

würden gereist sein

Sie würden reisen

würden gereist sein

sie würden reisen

würden gereist sein

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich reiste

wäre gereist

du reistest

wärst / wärest gereist

er
sie
es
reiste

wäre gereist

ihr reistet

wäret gereist

wir reisten

wären gereist

Sie reisten

wären gereist

sie reisten

wären gereist

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich reise


sei gereist


werde reisen

werde gereist sein

du reisest


seist / seiest gereist


werdest reisen

werdest gereist sein

er
sie
es
reise


sei gereist


werde reisen

werde gereist sein

ihr reiset


seiet gereist


werdet reisen

werdet gereist sein

wir reisen


seien gereist


werden reisen

werden gereist sein

Sie reisen


seien gereist


werden reisen

werden gereist sein

sie reisen


seien gereist


werden reisen

werden gereist sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Пасивний стан з цим дієсловом тільки безособовий:
Es wird oft in den Süden gereist. (Часто мандрується на південь.)


вживання:
reisen + in + (Akkusativ) = мандрувати(йти) у(до) (щось), напр.: відпустку
reisen + durch + (Akkusativ) = мандрувати через(крізь, по) (щось)
reisen + mit + (Dativ) = мандрувати з (кимось, чимось)
reisen + nach + (Dativ) = мандрувати на(до) (щось, чогось)
reisen + von + (Dativ) = мандрувати з(від) (чогось)
reisen + über + (Akkusativ) = мандрувати(подорожувати) через (щось, якесь місце)
reisen + zu + (Dativ) = мандрувати, подорожувати до (когось, чогось)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: