Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
reisen Ich will irgendwo(hin) reisen. = Я хочу кудись мандрувати.
Nächste Woche muss ich nach Ternopil reisen. = Наступного тижня мушу мандрувати до/на Тернопілля.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
reisen wir Reisen wir nach Madrid. = Мандруймо на Мадрид.
reisen Sie Reisen Sie bitte mit mir. = Прошу, мандруйте зі мною.
reise Reise zur Stadt. = Мандруй у місто.
reist ihr Reist ihr morgen. = Мандруйте завтра.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich reise Ich reise von Lemberg nach London. = Я мандрую(подорожую) з Лємберґа на Лондон.
du reist Reist du über Berlin?. = Ти мандруєш(подорожуєш) через Берлін?
er,sie,es reist Sie reist in den Urlaub. = Вона мандрує(їде) у відпустку.
ihr reist Reist ihr zweiter Klasse? = Ви подорожуєте другим класом?
wir reisen Wir reisen heute. = Ми подорожуємо сьогодні.
Sie reisen
sie reisen Sie reisen im Schlafwagen. = Вони мандрують у спальному ваґоні.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich reiste Ich reiste zu meinen Eltern. = Я їздила(подорожувала) до своїх батьків.
du reistest
er,sie,es reiste Er reiste regelmäßig nach Deutschland. = Він регулярно мандрував(подорожував) на(до) Німеччину.
ihr reistet
wir reisten Wir reisten bequem. = Ми мандрували зручно.
Sie reisten
sie reisten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde reisen Ich werde durch die ganze Welt reisen. = Я подорожуватиму через цілий світ. (по цілому світі)
du wirst reisen
er,sie,es wird reisen Sie wird allein reisen. = Вона мандруватиме сама.
ihr werdet reisen
wir werden reisen
Sie werden reisen
sie werden reisen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gereist Ich bin Tag und Nacht gereist. = Я мандрувала день і ніч.
du bist gereist Bist du mit dem Flugzeug gereist? = Ти подорожував літаком?
er,sie,es ist gereist Sie ist in Richtung Westen gereist. = Вона подорожувала на захід. (у західному напрямку)
ihr seid gereist Seid ihr den ganzen Monat gereist? = Ви подорожували цілий місяць?
wir sind gereist Wir sind in unserem Leben viel gereist. = Ми у своєму житті багато мандрували.
Sie sind gereist
sie sind gereist
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war gereist
du warst gereist
er,sie,es war gereist
ihr wart gereist
wir waren gereist
Sie waren gereist
sie waren gereist
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gereist sein
du wirst gereist sein
er,sie,es wird gereist sein
ihr werdet gereist sein
wir werden gereist sein
Sie werden gereist sein
sie werden gereist sein
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde reisen
du würdest reisen
er,sie,es würde reisen
ihr würdet reisen
wir würden reisen
Sie würden reisen
sie würden reisen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gereist sein
du würdest gereist sein
er,sie,es würde gereist sein
ihr würdet gereist sein
wir würden gereist sein
Sie würden gereist sein
sie würden gereist sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich reiste
du reistest
er,sie,es reiste
ihr reistet
wir reisten
Sie reisten
sie reisten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre gereist
du wärst / wärest gereist
es,sie,er wäre gereist
ihr wäret gereist
wir wären gereist
Sie wären gereist
sie wären gereist
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich reise
du reisest
sie,es,er reise
ihr reiset
wir reisen
Sie reisen
sie reisen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei gereist
du seist / seiest gereist
es,er,sie sei gereist
ihr seiet gereist
wir seien gereist
Sie seien gereist
sie seien gereist
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde reisen
du werdest reisen
er,sie,es werde reisen
ihr werdet reisen
wir werden reisen
Sie werden reisen
sie werden reisen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gereist sein
du werdest gereist sein
sie,er,es werde gereist sein
ihr werdet gereist sein
wir werden gereist sein
Sie werden gereist sein
sie werden gereist sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
неперехідне дієслово - пасивний стан тільки безособовий:
Es wird oft in den Süden gereist. = Часто мандрується/мандрують на південь.
вживання:
reisen + in + (Akkusativ) = мандрувати(йти) у(до) (щось), напр.: відпустку
reisen + durch + (Akkusativ) = мандрувати через(крізь, по) (щось)
reisen + mit + (Dativ) = мандрувати з (кимось, чимось)
reisen + nach + (Dativ) = мандрувати на(до) (щось, чогось)
reisen + von + (Dativ) = мандрувати з(від) (чогось)
reisen + über + (Akkusativ) = мандрувати(подорожувати) через (щось, якесь місце)
reisen + zu + (Dativ) = мандрувати, подорожувати до (когось, чогось)
anreisen = прибувати, приїжджати,... Wann wollen Sie anreisen? = Коли Ви хочете прибути?
abreisen = відбувати, виряджатись, від'їжджати... Wann reisen Sie ab? = Коли Ви виряджаєтесь/від'їжджаєте?
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)