Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
reisen 
Ich will irgendwo(hin) reisen. = Я хочу кудись мандрувати.
Nächste Woche will ich nach Ternopil reisen. = Наступного тижня мушу мандрувати до/на Тернопілля.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
reisen wir 
Reisen wir nach Madrid. = Мандруймо на Мадрид.
reisen Sie 
Reisen Sie mit mir. = Мандруйте зі мною
reise 
Reise zur Stadt. = Мандруй у місто.
reist ihr 
Reist ihr morgen. = Мандруйте завтра.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich reise 
Ich reise von Lemberg nach London. = Я мандрую(подорожую) з Лємберґа на Лондон.
du reist 
Reist du über Berlin?. = Ти мандруєш(подорожуєш) через Берлін?
er,sie,es reist 
Sie reist in den Urlaub. = Вона мандрує(їде) у відпустку.
ihr reist 
Reist ihr zweiter Klasse? = Ви подорожуєте другим класом?
wir reisen 
Wir reisen heute. = Ми подорожуємо сьогодні.
Sie reisen 
sie reisen 
Sie reisen im Schlafwagen. = Вони мандрують у спальному ваґоні.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich reiste 
Ich reiste zu meinen Eltern. = Я їздила(подорожувала) до своїх батьків.
du reistest 
er,sie,es reiste 
Er reiste regelmäßig nach Deutschland. = Він регулярно мандрував(подорожував) на(до) Німеччину.
ihr reistet 
wir reisten 
Wir reisten bequem. = Ми мандрували зручно.
Sie reisten 
sie reisten 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde reisen 
Ich werde durch die ganze Welt reisen. = Я подорожуватиму через цілий світ. (по цілому світі)
du wirst reisen 
er,sie,es wird reisen 
Sie wird allein reisen. = Вона мандруватиме сама.
ihr werdet reisen 
wir werden reisen 
Sie werden reisen 
sie werden reisen 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gereist 
Ich bin Tag und Nacht gereist. = Я мандрувала день і ніч.
du bist gereist 
Bist du mit dem Flugzeug gereist? = Ти подорожував літаком?
er,sie,es ist gereist 
Sie ist in Richtung Westen gereist. = Вона подорожувала на захід. (у західному напрямку)
ihr seid gereist 
Seid ihr den ganzen Monat gereist? = Ви подорожували цілий місяць?
wir sind gereist 
Wir sind in unserem Leben viel gereist. = Ми у своєму житті багато мандрували.
Sie sind gereist 
sie sind gereist 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war gereist 
du warst gereist 
er,sie,es war gereist 
ihr wart gereist 
wir waren gereist 
Sie waren gereist 
sie waren gereist 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gereist sein 
du wirst gereist sein 
er,sie,es wird gereist sein 
ihr werdet gereist sein 
wir werden gereist sein 
Sie werden gereist sein 
sie werden gereist sein 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde reisen 
du würdest reisen 
er,sie,es würde reisen 
ihr würdet reisen 
wir würden reisen 
Sie würden reisen 
sie würden reisen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gereist sein 
du würdest gereist sein 
er,sie,es würde gereist sein 
ihr würdet gereist sein 
wir würden gereist sein 
Sie würden gereist sein 
sie würden gereist sein 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich reiste 
du reistest 
er,sie,es reiste 
ihr reistet 
wir reisten 
Sie reisten 
sie reisten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre gereist 
du wärst / wärest gereist 
es,sie,er wäre gereist 
ihr wäret gereist 
wir wären gereist 
Sie wären gereist 
sie wären gereist 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich reise 
du reisest 
sie,es,er reise 
ihr reiset 
wir reisen 
Sie reisen 
sie reisen 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei gereist 
du seist / seiest gereist 
es,er,sie sei gereist 
ihr seiet gereist 
wir seien gereist 
Sie seien gereist 
sie seien gereist 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde reisen 
du werdest reisen 
er,sie,es werde reisen 
ihr werdet reisen 
wir werden reisen 
Sie werden reisen 
sie werden reisen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gereist sein 
du werdest gereist sein 
sie,er,es werde gereist sein 
ihr werdet gereist sein 
wir werden gereist sein 
Sie werden gereist sein 
sie werden gereist sein 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
неперехідне дієслово - пасивний стан тільки безособовий:
Es wird oft in den Süden gereist. = Часто мандрується/мандрують на південь.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
reisen + in + (Akkusativ) = мандрувати(йти) у(до) (щось), напр.: відпустку
reisen + durch + (Akkusativ) = мандрувати через(крізь, по) (щось)
reisen + mit + (Dativ) = мандрувати з (кимось, чимось)
reisen + nach + (Dativ) = мандрувати на(до) (щось, чогось)
reisen + von + (Dativ) = мандрувати з(від) (чогось)
reisen + über + (Akkusativ) = мандрувати(подорожувати) через (щось, якесь місце)
reisen + zu + (Dativ) = мандрувати, подорожувати до (когось, чогось)
anreisen = прибувати, приїжджати,... Wann wollen Sie anreisen? = Коли Ви хочете прибути?
abreisen = відбувати, виряджатись, від'їжджати... Wann reisen Sie ab? = Коли Ви виряджаєтесь/від'їжджаєте?
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)