Відмінювання дієслова
     reden

reden

['rɛ:dən]  


балакати, розмовляти

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reden


Ich habe mit dir zu reden. = Я маю з тобою побалакати.

Willst du nicht mit ihr reden? = Ти не хочеш з нею балакати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

reden wir

   

Reden wir über Mary. = Розмовляймо про Мері.

reden Sie

   

Reden Sie mit uns. = Балакайте з нами.

red

   

Rede mit mir! = Балакай зі мною!

redet ihr

   

Redet ihr, bitte, leise. = Розмовляйте, будь ласка, тихо.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich rede


Ich rede sehr gern. = Я дуже залюбки балакаю/розмовляю. (Я дуже люблю балакати/розмовляти.)

Rede ich nicht deutlich? = Хіба я не ясно балакаю?

du redest


Du redest zu viel. = Ти надто багато балакаєш.

Ich verstehe nicht, wovon du redest. = Я не розумію, про що ти балакаєш.

er
sie
es
redet


Sie redet nicht mit mir. = Вона зі мною не балакає.

ihr redet


Worüber redet ihr? = Про що ви балакаєте?

wir reden


Wir reden über andere Leute. = Ми балакаємо про інших людей.

Sie reden


sie reden


Sie reden über Dinge, die sie nicht verstehen. = Вони балакають/розмовляють про речі, яких вони не розуміють.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich redete


Ich redete mit mir selbst. = Я балакав/розмовляв сам з собою.

du redetest


Du redetest von etwas anderem. = Ти розмовляла/балакала про щось інше.

er
sie
es
redete


Über wen redete sie? = Про кого вона балакала?

ihr redetet


Wovon redetet ihr da? = Про що ви там балакали?

wir redeten


Sie redeten


sie redeten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde reden


Ich werde mit ihm ernst reden. = Я балакатиму з ним серйозно.

du wirst reden


er
sie
es
wird reden


ihr werdet reden


wir werden reden


Sie werden reden


sie werden reden


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geredet


du hast geredet


er
sie
es
hat geredet


ihr habt geredet


wir haben geredet


Sie haben geredet


sie haben geredet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geredet


du hattest geredet


er
sie
es
hatte geredet


ihr hattet geredet


wir hatten geredet


Sie hatten geredet


sie hatten geredet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geredet haben


du wirst geredet haben


er
sie
es
wird geredet haben


ihr werdet geredet haben


wir werden geredet haben


Sie werden geredet haben


sie werden geredet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich rede


du redest


er
sie
es
rede


ihr redet


wir reden


Sie reden


sie reden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geredet


du habest geredet


er
sie
es
habe geredet


ihr habet geredet


wir haben geredet


Sie haben geredet


sie haben geredet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde reden

du werdest reden

er
sie
es
werde reden

ihr werdet reden

wir werden reden

Sie werden reden

sie werden reden

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geredet haben

du werdest geredet haben

er
sie
es
werde geredet haben

ihr werdet geredet haben

wir werden geredet haben

Sie werden geredet haben

sie werden geredet haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich redete

du redetest

er
sie
es
redete

ihr redetet

wir redeten

Sie redeten

sie redeten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geredet

du hättest geredet

er
sie
es
hätte geredet

ihr hättet geredet

wir hätten geredet

Sie hätten geredet

sie hätten geredet

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde reden

du würdest reden

er
sie
es
würde reden

ihr würdet reden

wir würden reden

Sie würden reden

sie würden reden

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geredet haben

du würdest geredet haben

er
sie
es
würde geredet haben

ihr würdet geredet haben

wir würden geredet haben

Sie würden geredet haben

sie würden geredet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Unsinn wurde geredet. = Дурниці балакали., Der Unsinn wird geredet. = Нонсенс балакають., Der Unsinn wird geredet werden. = Дурниці балакатимуть., Der Unsinn ist geredet worden. = Нонсенс (вже) балакали., Der Unsinn war geredet worden. = Дурниці (тоді) були розповіли.

Приклади Vorgangspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reden

Ich habe mit dir zu reden. = Я маю з тобою побалакати.

Willst du nicht mit ihr reden? = Ти не хочеш з нею балакати?

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

reden wir

   

Reden wir über Mary. = Розмовляймо про Мері.

reden Sie

   

Reden Sie mit uns. = Балакайте з нами.

red

   

Rede mit mir! = Балакай зі мною!

redet ihr

   

Redet ihr, bitte, leise. = Розмовляйте, будь ласка, тихо.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich rede


Ich rede sehr gern. = Я дуже залюбки балакаю/розмовляю. (Я дуже люблю балакати/розмовляти.)

Rede ich nicht deutlich? = Хіба я не ясно балакаю?

redete


Ich redete mit mir selbst. = Я балакав/розмовляв сам з собою.

werde reden


Ich werde mit ihm ernst reden. = Я балакатиму з ним серйозно.

du redest


Du redest zu viel. = Ти надто багато балакаєш.

Ich verstehe nicht, wovon du redest. = Я не розумію, про що ти балакаєш.

redetest


Du redetest von etwas anderem. = Ти розмовляла/балакала про щось інше.

wirst reden


er
sie
es
redet


Sie redet nicht mit mir. = Вона зі мною не балакає.

redete


Über wen redete sie? = Про кого вона балакала?

wird reden


ihr redet


Worüber redet ihr? = Про що ви балакаєте?

redetet


Wovon redetet ihr da? = Про що ви там балакали?

werdet reden


wir reden


Wir reden über andere Leute. = Ми балакаємо про інших людей.

redeten


werden reden


Sie reden


redeten


werden reden


sie reden


Sie reden über Dinge, die sie nicht verstehen. = Вони балакають/розмовляють про речі, яких вони не розуміють.

redeten


werden reden


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geredet


hatte geredet


werde geredet haben


du hast geredet


hattest geredet


wirst geredet haben


er
sie
es
hat geredet


hatte geredet


wird geredet haben


ihr habt geredet


hattet geredet


werdet geredet haben


wir haben geredet


hatten geredet


werden geredet haben


Sie haben geredet


hatten geredet


werden geredet haben


sie haben geredet


hatten geredet


werden geredet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich rede


habe geredet


werde reden

werde geredet haben

du redest


habest geredet


werdest reden

werdest geredet haben

er
sie
es
rede


habe geredet


werde reden

werde geredet haben

ihr redet


habet geredet


werdet reden

werdet geredet haben

wir reden


haben geredet


werden reden

werden geredet haben

Sie reden


haben geredet


werden reden

werden geredet haben

sie reden


haben geredet


werden reden

werden geredet haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich redete

hätte geredet

du redetest

hättest geredet

er
sie
es
redete

hätte geredet

ihr redetet

hättet geredet

wir redeten

hätten geredet

Sie redeten

hätten geredet

sie redeten

hätten geredet

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde reden

würde geredet haben

du würdest reden

würdest geredet haben

er
sie
es
würde reden

würde geredet haben

ihr würdet reden

würdet geredet haben

wir würden reden

würden geredet haben

Sie würden reden

würden geredet haben

sie würden reden

würden geredet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Unsinn wurde geredet. = Дурниці балакали., Der Unsinn wird geredet. = Нонсенс балакають., Der Unsinn wird geredet werden. = Дурниці балакатимуть., Der Unsinn ist geredet worden. = Нонсенс (вже) балакали., Der Unsinn war geredet worden. = Дурниці (тоді) були розповіли.

Приклади Vorgangspassiv:


вживання:

reden + (Akkusativ) = балакати (щось)
reden + mit + Dativ = балакати, розмовляти з (кимось, чимось)
reden + von + Dativ = балакати, розмовляти про (когось, щось)
reden + über + (Akkusativ) = балакати, розмовляти про (когось, щось)


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×