Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
reden ![](speaker.png)
Ich habe mit dir zu reden. = Я маю з тобою побалакати.
Willst du nicht mit ihr reden? = Ти не хочеш з нею балакати?
Müssen wir unbedingt jetzt darüber reden? = Ми такой зараз про це балакати?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
reden wir ![](speaker.png)
Reden wir über Mery. = Розмовляймо про Мері.
reden Sie ![](speaker.png)
Reden Sie mit uns. = Балакайте з нами.
red ![](speaker.png)
Rede mit mir! = Балакай зі мною!
redet ihr ![](speaker.png)
Redet ihr, bitte, leise. = Розмовляйте, будь ласка, тихо.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich rede ![](speaker.png)
Ich rede sehr gern. = Я дуже залюбки балакаю/розмовляю. (Я дуже люблю балакати/розмовляти.)
Rede ich nicht deutlich? = Хіба я не ясно балакаю?
du redest ![](speaker.png)
Du redest zu viel. = Ти надто багато балакаєш.
Ich verstehe nicht, wovon du redest. = Я не розумію, про що ти балакаєш.
er,sie,es redet ![](speaker.png)
Sie redet nicht mit mir. = Вона зі мною не балакає.
Er redet, wie du. = Він балакає, як ти. (так само, як ти)
ihr redet ![](speaker.png)
Worüber redet ihr? = Про що ви балакаєте?
wir reden ![](speaker.png)
Wir reden über andere Leute. = Ми балакаємо про інших людей.
Sie reden ![](speaker.png)
sie reden ![](speaker.png)
Sie reden über Dinge, die sie nicht verstehen. = Вони балакають/розмовляють про речі, яких вони не розуміють.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich redete ![](speaker.png)
Ich redete mit mir selbst. = Я балакав/розмовляв сам з собою.
du redetest ![](speaker.png)
Du redetest von etwas anderem. = Ти розмовляла/балакала про щось інше.
er,sie,es redete ![](speaker.png)
Über wen redete sie? = Про кого вона балакала?
ihr redetet ![](speaker.png)
Wovon redetet ihr da? = Про що ви там балакали?
wir redeten ![](speaker.png)
Sie redeten ![](speaker.png)
sie redeten ![](speaker.png)
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde reden ![](speaker.png)
Ich werde mit ihm ernst reden. = Я балакатиму з ним серйозно. (Я з ним серйозно побалакаю.)
du wirst reden ![](speaker.png)
er,sie,es wird reden ![](speaker.png)
Sie wird mit ihm unbedingt darüber reden. = Вона з ним про те/це обов'язково/безперечно/безсумнівно балакатиме.
ihr werdet reden ![](speaker.png)
wir werden reden ![](speaker.png)
Sie werden reden ![](speaker.png)
sie werden reden ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geredet ![](speaker.png)
Habe ich eigentlich gegen eine Wand geredet, oder? = Я взагалі до стіни балакала, чи як?
du hast geredet ![](speaker.png)
Mit wem hast du geredet? = З ким ти розмовляла?
er,sie,es hat geredet ![](speaker.png)
Aber sie hat schon mit ihm darüber geredet. = Але вона вже з ним про те балакала.
ihr habt geredet ![](speaker.png)
Habt ihr schon mal miteinander geredet? = Ви вже раз одне з одним балакали?
wir haben geredet ![](speaker.png)
Sie haben geredet ![](speaker.png)
sie haben geredet ![](speaker.png)
Worüber haben sie geredet? = Про що вони балакали?
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geredet ![](speaker.png)
du hattest geredet ![](speaker.png)
er,sie,es hatte geredet ![](speaker.png)
ihr hattet geredet ![](speaker.png)
wir hatten geredet ![](speaker.png)
Sie hatten geredet ![](speaker.png)
sie hatten geredet ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geredet haben ![](speaker.png)
du wirst geredet haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird geredet haben ![](speaker.png)
ihr werdet geredet haben ![](speaker.png)
wir werden geredet haben ![](speaker.png)
Sie werden geredet haben ![](speaker.png)
sie werden geredet haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde reden ![](speaker.png)
du würdest reden ![](speaker.png)
er,sie,es würde reden ![](speaker.png)
ihr würdet reden ![](speaker.png)
wir würden reden ![](speaker.png)
Sie würden reden ![](speaker.png)
sie würden reden ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geredet haben ![](speaker.png)
du würdest geredet haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde geredet haben ![](speaker.png)
ihr würdet geredet haben ![](speaker.png)
wir würden geredet haben ![](speaker.png)
Sie würden geredet haben ![](speaker.png)
sie würden geredet haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich redete ![](speaker.png)
du redetest ![](speaker.png)
er,sie,es redete ![](speaker.png)
ihr redetet ![](speaker.png)
wir redeten ![](speaker.png)
Sie redeten ![](speaker.png)
sie redeten ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geredet ![](speaker.png)
du hättest geredet ![](speaker.png)
es,sie,er hätte geredet ![](speaker.png)
ihr hättet geredet ![](speaker.png)
wir hätten geredet ![](speaker.png)
Sie hätten geredet ![](speaker.png)
sie hätten geredet ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich rede ![](speaker.png)
du redest ![](speaker.png)
sie,es,er rede ![](speaker.png)
ihr redet ![](speaker.png)
wir reden ![](speaker.png)
Sie reden ![](speaker.png)
sie reden ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geredet ![](speaker.png)
du habest geredet ![](speaker.png)
es,er,sie habe geredet ![](speaker.png)
ihr habet geredet ![](speaker.png)
wir haben geredet ![](speaker.png)
Sie haben geredet ![](speaker.png)
sie haben geredet ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde reden ![](speaker.png)
du werdest reden ![](speaker.png)
er,sie,es werde reden ![](speaker.png)
ihr werdet reden ![](speaker.png)
wir werden reden ![](speaker.png)
Sie werden reden ![](speaker.png)
sie werden reden ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geredet haben ![](speaker.png)
du werdest geredet haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde geredet haben ![](speaker.png)
ihr werdet geredet haben ![](speaker.png)
wir werden geredet haben ![](speaker.png)
Sie werden geredet haben ![](speaker.png)
sie werden geredet haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Der Unsinn wurde geredet. = Дурниці балакали., Der Unsinn wird geredet. = Нонсенс балакають., Der Unsinn wird geredet werden. = Дурниці балакатимуть., Der Unsinn ist geredet worden. = Нонсенс (вже) балакали., Der Unsinn war geredet worden. = Дурниці (тоді) були розповіли.
вживання:
reden + (Akkusativ) = балакати (щось)
reden + mit + Dativ = балакати, розмовляти з (кимось, чимось)
reden + von + Dativ = балакати, розмовляти про (когось, щось)
reden + über + (Akkusativ) = балакати, розмовляти про (когось, щось)
Зауважте: у баденській (Alemannisch) reden буде schwätze або babble. Баденські дієслова у інфінітиві йдуть без закінчення -n: Die Frauen schwätze. (ді фрАуен швЕце.) = Жінки балакають.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)