Дієслово probieren (пробувати (щось) )

Відмінювання дієслова
probieren
probieren


[pro:'bi:rən]  


пробувати (щось)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

probieren



Die will ich heut einmal probieren, ob sie ... = Я хочу їх ще раз сьогодні спробувати, чи вони ...
[Schiller: Wallensteins Lager]

Ich meinte schon heute, ich wolle es probieren. = Я мав на увазі, що ще сьогодні я хочу його спробувати.
[Spyri: Heidi kann brauchen]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

probieren wir



Probieren wir diesen Apfel. = Спробуймо це яблуко.

probieren Sie



Probieren Sie die größere. = Спробуйте більшi.

probiere



Probiere das Brot. = Спробуй хліб.

probiert ihr



Probiert den anderen Weg. = Пробуйте інший шлях.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

probiere



O, ich als Chemiker probiere noch ganz andere Sachen. = О, я як хімік, пробую ґанц/цілком/зовсім різні/відмінні речі.
[Heinrich Mann: Der Untertan]
du

probierst



Du wirst dich wundern, wenn du es probierst. = Ти здивуєшся, коли його спробуєш.
[Sapper: Die Familie Pfäffling]
er
sie
es

probiert


ihr

probiert


wir

probieren


Sie
sie

probieren



Warum probieren Sie das? = Чому Ви це пробуєте?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

probierte



So ließ ich die Tonne aufschlagen und probierte einen. = То я відкрив бочку/контейнер та спробував одного.
[Christian Reuter: Schelmuffskys wahrhaftige]
du

probiertest



Was probiertest du? = Що ти пробувала?
er
sie
es

probierte



Er nahm dann einen Hammer und probierte ihn auf dem Tisch. = Він взяв молотка і пробував його на столі.
[Clara Viebig: Das Weiberdorf]
ihr

probiertet


wir

probierten



Wir probierten ihn durch und versorgten uns mit mancherlei Sorten. = Ми перепробували його накрізь і запаслись розмаїтими сортами.
[Goethe: Kampagne in Frankreich]
Sie
sie

probierten



Und sie probierten es und wären sie daran gestorben. = І вони його спробували і тому вони померли.
[Viktor Sziklai: Der Zauberkaftan]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde probieren



Ich suche Olthoff und werde ein kleines Spielchen probieren. = Я шукаю Ольтофа і буду пробувати одну маленьку забавочку.
[Walter von Molo: Lebenswende]
du

wirst probieren



Welche wirst du probieren? = Котру будеш пробувати?
er
sie
es

wird probieren


ihr

werdet probieren


wir

werden probieren


Sie
sie

werden probieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe probiert



Du wirst sie gewiß gern rauchen, es sind gute, zwei davon habe ich probiert. = Ти точно/напевне їх залюбки куритимеш, я воно добрі, два з них я пробував.
[Walser: Der Gehülfe]
du

hast probiert


er
sie
es

hat probiert


ihr

habt probiert


wir

haben probiert



Wir haben heute Ihr Backpulver probiert. = Ми сьогодні спробували ваш порошок для випічки.
[Oetker: Dr A. Oetkers Grundlehren]
Sie
sie

haben probiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte probiert


du

hattest probiert


er
sie
es

hatte probiert



Er hatte alles probiert, was ein Mann probieren kann. = Він спробував все, що пробувати можна.
[Wassermann: Der goldene Spiegel]
ihr

hattet probiert


wir

hatten probiert


Sie
sie

hatten probiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde probiert haben


du

wirst probiert haben


er
sie
es

wird probiert haben


ihr

werdet probiert haben


wir

werden probiert haben


Sie
sie

werden probiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

probiere


du

probierest


er
sie
es

probiere


ihr

probieret


wir

probieren


Sie
sie

probieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe probiert


du

habest probiert


er
sie
es

habe probiert


ihr

habet probiert


wir

haben probiert


Sie
sie

haben probiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde probieren


du

werdest probieren


er
sie
es

werde probieren



Mit einem feierlichen Ernste sagte sie mir: sie werde noch ein Mittel probieren, aber das sei ein furchtbares Mittel. = З величавою серйозністю вона мені сказала: вона пробуватиме ще один засіб, але то є жахливий засіб.
[Wengeroff: Memoiren einer Grossmutter]
ihr

werdet probieren


wir

werden probieren


Sie
sie

werden probieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde probiert haben


du

werdest probiert haben


er
sie
es

werde probiert haben


ihr

werdet probiert haben


wir

werden probiert haben


Sie
sie

werden probiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

probierte


du

probiertest


er
sie
es

probierte


ihr

probiertet


wir

probierten


Sie
sie

probierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte probiert


du

hättest probiert


er
sie
es

hätte probiert


ihr

hättet probiert


wir

hätten probiert



Dieses Zeug hätten wir früher schon probiert. = Цю річ ми мали спробувати ще раніше.
[Lagerlöf: Liljecronas Heimat]
Sie
sie

hätten probiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde probieren


du

würdest probieren


er
sie
es

würde probieren


ihr

würdet probieren


wir

würden probieren


Sie
sie

würden probieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde probiert


du

würdest probiert


er
sie
es

würde probiert


ihr

würdet probiert


wir

würden probiert


Sie
sie

würden probiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

probiere



O, ich als Chemiker probiere noch ganz andere Sachen. = О, я як хімік, пробую ґанц/цілком/зовсім різні/відмінні речі.
[Heinrich Mann: Der Untertan]

probierte



So ließ ich die Tonne aufschlagen und probierte einen. = То я відкрив бочку/контейнер та спробував одного.
[Christian Reuter: Schelmuffskys wahrhaftige]

werde probieren



Ich suche Olthoff und werde ein kleines Spielchen probieren. = Я шукаю Ольтофа і буду пробувати одну маленьку забавочку.
[Walter von Molo: Lebenswende]
du

probierst



Du wirst dich wundern, wenn du es probierst. = Ти здивуєшся, коли його спробуєш.
[Sapper: Die Familie Pfäffling]

probiertest



Was probiertest du? = Що ти пробувала?

wirst probieren



Welche wirst du probieren? = Котру будеш пробувати?
er
sie
es

probiert


probierte



Er nahm dann einen Hammer und probierte ihn auf dem Tisch. = Він взяв молотка і пробував його на столі.
[Clara Viebig: Das Weiberdorf]

wird probieren


ihr

probiert


probiertet


werdet probieren


wir

probieren


probierten



Wir probierten ihn durch und versorgten uns mit mancherlei Sorten. = Ми перепробували його накрізь і запаслись розмаїтими сортами.
[Goethe: Kampagne in Frankreich]

werden probieren


Sie
sie

probieren



Warum probieren Sie das? = Чому Ви це пробуєте?

probierten



Und sie probierten es und wären sie daran gestorben. = І вони його спробували і тому вони померли.
[Viktor Sziklai: Der Zauberkaftan]

werden probieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe probiert



Du wirst sie gewiß gern rauchen, es sind gute, zwei davon habe ich probiert. = Ти точно/напевне їх залюбки куритимеш, я воно добрі, два з них я пробував.
[Walser: Der Gehülfe]

hatte probiert


werde probiert haben


du

hast probiert


hattest probiert


wirst probiert haben


er
sie
es

hat probiert


hatte probiert



Er hatte alles probiert, was ein Mann probieren kann. = Він спробував все, що пробувати можна.
[Wassermann: Der goldene Spiegel]

wird probiert haben


ihr

habt probiert


hattet probiert


werdet probiert haben


wir

haben probiert



Wir haben heute Ihr Backpulver probiert. = Ми сьогодні спробували ваш порошок для випічки.
[Oetker: Dr A. Oetkers Grundlehren]

hatten probiert


werden probiert haben


Sie
sie

haben probiert


hatten probiert


werden probiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

probiere


habe probiert


werde probieren


werde probiert haben


du

probierest


habest probiert


werdest probieren


werdest probiert haben


er
sie
es

probiere


habe probiert


werde probieren



Mit einem feierlichen Ernste sagte sie mir: sie werde noch ein Mittel probieren, aber das sei ein furchtbares Mittel. = З величавою серйозністю вона мені сказала: вона пробуватиме ще один засіб, але то є жахливий засіб.
[Wengeroff: Memoiren einer Grossmutter]

werde probiert haben


ihr

probieret


habet probiert


werdet probieren


werdet probiert haben


wir

probieren


haben probiert


werden probieren


werden probiert haben


Sie
sie

probieren


haben probiert


werden probieren


werden probiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

probierte


hätte probiert


du

probiertest


hättest probiert


er
sie
es

probierte


hätte probiert


ihr

probiertet


hättet probiert


wir

probierten


hätten probiert



Dieses Zeug hätten wir früher schon probiert. = Цю річ ми мали спробувати ще раніше.
[Lagerlöf: Liljecronas Heimat]
Sie
sie

probierten


hätten probiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde probieren


würde probiert haben


du

würdest probieren


würdest probiert haben


er
sie
es

würde probieren


würde probiert haben


ihr

würdet probieren


würdet probiert haben


wir

würden probieren


würden probiert haben


Sie
sie

würden probieren


würden probiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Suppe wurde probiert. = Зупу пробували., Die Suppe wird probiert. = Зупу пробують., Die Suppe wird probiert werden. = Зупу пробуватимуть., Die Suppe ist schon probiert worden. = Зупу вже спробувано., Die Suppe war dann probiert worden. = Зупу тоді (вже) (було(и)) спробувано(ли).
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

probieren + Akkusativ = пробувати (когось, щось, чогось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: